<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>ILO Sözleşmeleri arşivleri &#8212; Online İSG Eğitimi</title>
	<atom:link href="https://onlineisg.tr/category/ilo-sozlesmeleri/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://onlineisg.tr/category/ilo-sozlesmeleri/</link>
	<description>Online İş Güvenliği Eğitim Platformu</description>
	<lastBuildDate>Sat, 16 Aug 2025 16:07:24 +0000</lastBuildDate>
	<language>tr</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.9.4</generator>

<image>
	<url>https://onlineisg.tr/wp-content/uploads/2025/08/nig-akademi-kare-32x32.png</url>
	<title>ILO Sözleşmeleri arşivleri &#8212; Online İSG Eğitimi</title>
	<link>https://onlineisg.tr/category/ilo-sozlesmeleri/</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
	<item>
		<title>Türkiye&#8217;nin Onayladığı ILO Sözleşmeleri</title>
		<link>https://onlineisg.tr/turkiyenin-onayladigi-ilo-sozlesmeleri/</link>
					<comments>https://onlineisg.tr/turkiyenin-onayladigi-ilo-sozlesmeleri/#comments</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[İSG Eğitmeni]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 30 Jul 2025 06:08:11 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Çalışma Notları]]></category>
		<category><![CDATA[ILO Sözleşmeleri]]></category>
		<category><![CDATA[Yasalar]]></category>
		<category><![CDATA[ILO sözleşmeleri]]></category>
		<category><![CDATA[ILO sözleşmelerinin tamamı]]></category>
		<category><![CDATA[ILO temel sözleşmeleri]]></category>
		<category><![CDATA[ILO’nun Temel Amacı]]></category>
		<category><![CDATA[Türkiye'nin ILO İle İlişkileri]]></category>
		<category><![CDATA[Uluslararası Çalışma Konferansı]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://nedenisguvenligi.com/?p=2939</guid>

					<description><![CDATA[<p>Türkiye&#8217;nin Onayladığı ILO Sözleşmelerinin tamamında aşağıda linklere tıklayarak ulaşabilirsiniz. Güncelleme: 08.2025 ILO NEDİR? Çalışma ve Sosyal Güvenlik Bakanlığı tarafından tarafından Birleşmiş Milletler bünyesinde faaliyet gösteren ve 1919 yılında kurulan ILO (Uluslararası Çalışma Örgütü (International Labour Organization &#8211; ILO)) ile bugüne &#8230; </p>
<p><a href="https://onlineisg.tr/turkiyenin-onayladigi-ilo-sozlesmeleri/">Türkiye&#8217;nin Onayladığı ILO Sözleşmeleri</a> yazısı ilk önce <a href="https://onlineisg.tr">Online İSG Eğitimi</a> üzerinde ortaya çıktı.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>Türkiye&#8217;nin Onayladığı ILO Sözleşmelerinin tamamında aşağıda linklere tıklayarak ulaşabilirsiniz.</p>
<p>Güncelleme: 08.2025</p>
<h2>ILO NEDİR?</h2>
<p>Çalışma ve Sosyal Güvenlik Bakanlığı tarafından tarafından Birleşmiş Milletler bünyesinde faaliyet gösteren ve 1919 yılında kurulan ILO (Uluslararası Çalışma Örgütü (International Labour Organization &#8211; ILO)) ile bugüne kadar 59 Sözleşmesi onaylanmıştır. ILO ile ilişkiler Çalışma ve Sosyal Güvenlik Bakanlığı koordinasyonu ve temsili aracılığı ile yürütülmektedir.</p>
<p><strong><span style="color: #ff6600;">Türkiye tarafından onaylanan ILO sözleşmeleri kanun hükmü </span></strong>özelliğine sahiptir. Bu nedenle ILO sözleşmeleri çalışma dünyasında büyük bir öneme sahip bulunmaktadır. Bu yüzden tüm çalışanlar, işverenler ve diğer paydaşlar ILO sözleşmelerini takip etmeleri ve bu konuda bilgi sahibi olmaları gerekmektedir.</p>
<h3>Uluslararası Çalışma Konferansı</h3>
<p>Merkezi Cenevre’de bulunan ILO, her yıl Haziran ayında yapılan ve karar organı niteliği taşıyan Uluslararası Çalışma Konferansı, yürütme organı niteliğindeki Yönetim Kurulu ve Teşkilatın sekretarya hizmetlerini yürüten Uluslararası Çalışma Bürosu’ndan oluşmaktadır. <strong><span style="color: #ff6600;">Uluslararası Çalışma Konferansı, her bir üye ülkenin 2 Hükümet, 1 İşçi ve 1 İşveren temsilcisinden oluşmaktadır</span></strong>. Bu temsilcilere Konferans gündemindeki konulara göre teknik danışmanlar da refakat etmektedir..</p>
<p>Uluslararası Çalışma Konferansı, çalışma yaşamıyla ilgili güncel sorunları tartışır. Sözleşme ve Tavsiye Kararlarından oluşan uluslararası çalışma standartlarını tespit eder ve bu standartların üye ülkelerde uygulanmasını denetler. Anılan Konferans, üye ülkelerin katkılarıyla finanse edilen iki yıllık ILO bütçesini kabul eder, iki yıllık ILO faaliyet programını belirler ve her üç yılda bir Yönetim Kurulu üyelerini seçer. Konferans çalışmaları, oluşturulan Komiteler aracılığı ile yürütülmektedir.</p>
<p>Yönetim Kurulu, ILO’nun yürütme organıdır. Teşkilatın bütün faaliyetlerinde belirleyici bir role sahip olan Yönetim Kurulu, Konferans gibi üçlü yapıya sahiptir. Yönetim Kurulu, yılda üç kez toplanmakta ve 28 Hükümet, 14 işçi ve 14 İşveren olmak üzere toplam 56 üyeden oluşmaktadır. Ayrıca, ILO belli başlı endüstri alanlarını kapsayan üçlü yapıda sektörel ve teknik komiteler oluşturmakta, bölgesel ve teknik konferanslar düzenlemektedir. <strong>ILO bünyesinde, ayrıca, bir İdare Mahkemesi, Araştırma Merkezi ve İtalya’nın Torino şehrinde faaliyet gösteren Eğitim Merkezi</strong> bulunmaktadır.</p>
<h3>ILO’nun Temel Amacı</h3>
<p>ILO’nun temel amacı, asgari ve evrensel uluslararası standartlar belirlenmesi suretiyle üye ülkelerdeki çalışma ve yaşam koşullarının iyileştirilmesidir. Bu standartlar uluslararası çalışma sözleşmeleri ve tavsiye kararları şeklinde oluşmaktadır. ILO’nun kuruluşundan bugüne kadar 189 Sözleşme ve 202 Tavsiye Kararı kabul edilmiştir. Sözleşmeler, usulünce onaylanması halinde onaylayan ülke için bağlayıcı hale gelmektedir. Tavsiye Kararları için ise onaylama söz konusu olmayıp bu metinlerde yer alan ilkeler yol gösterici veya Sözleşmeyi tamamlayıcı niteliktedir.</p>
<p>Üye ülkelerin onayladıkları sözleşmelerle ilgili olarak ulusal mevzuat ve uygulamaları hakkında belirli aralıklarla ILO’ya gönderdikleri raporlara dayanan denetim sistemine göre, bu raporlar ilk olarak Uzmanlar Komitesi tarafından incelenmekte ve belirlenen aykırılıklar bir rapor halinde Konferansa sunulmaktadır.</p>
<p><strong>Konferansta oluşturulan Aplikasyon Komitesi ise bu raporda yer alan ülkelerden bir kısmını Komitede sözlü savunma yapmaya davet etmektedir.</strong> Aplikasyon Komitesi’nde söz konusu ülkenin yaptığı savunma ve bunu izleyen tartışmalar ile Komite kararı Konferans raporu içinde yayınlanmaktadır. Ciddi aykırılıkların tespit edilmesi halinde ise ilgili ülkelerdeki duruma “özel paragraf” içinde dikkat çekilmektedir.</p>
<h3>Türkiye&#8217;nin ILO İle İlişkileri</h3>
<p>Türkiye&#8217;nin ILO ile ilişkileri 1927 yılına dayanmaktadır. Ülkemiz Milletler Cemiyeti&#8217;nin üyesi olmadığı için o yıllarda ILO çalışmalarına gözlemci statüsüyle katılmıştır. 1932 yılında Milletler Cemiyeti&#8217;ne üye olduğunda ise ILO&#8217;nun da üyeliğini kazanmıştır. Ülkemiz, o tarihten bugüne kadar ILO çalışmalarına üye ülke sıfatıyla katılmıştır.</p>
<p>Ülkemiz, ILO Yönetim Kurulu&#8217;nda 1948-1951, 1954-1957 ve son olarak 1996-1999 dönemlerinde Asil Üye, 1975-1978, 1987-1990 ve 2002-2005 dönemlerinde de &#8220;Yardımcı Üye&#8221; sıfatıyla yer almıştır.</p>
<p>Türkiye, aralarında temel çalışma haklarına ilişkin sekiz sözleşmenin de bulunduğu uluslararası çalışma sözleşmelerinden 58&#8217;zini onaylayarak ulusal mevzuatına katmıştır.</p>
<p>Onayladığımız her sözleşmeye ilişkin olarak ILO&#8217;ya düzenli aralıklarla ulusal uygulama raporları sunulmaktadır. Uzmanlar Komitesi&#8217;nin eleştirileri ve olağan rapor dönemi haricinde yıllık rapor talepleri nedeniyle her yıl çok sayıda sözleşmeye ait raporlar hazırlanarak ILO&#8217;ya gönderilmektedir. Ülkemiz aleyhine ILO&#8217;ya yapılan şikâyetlere karşı savunma yazıları da Çalışma ve Sosyal Güvenlik Bakanlığı tarafından tarafından hazırlanmaktadır.</p>
<h3>Uluslararası Çalışma Örgütü (ILO)’nun Temel Sözleşmeleri</h3>
<p>Uluslararası Çalışma Örgütü (ILO)’nun temel sözleşmeleri aşağıdaki tabloda yer almaktadır.</p>
			<div class="wps-shortcode-wrapper wps-table wps-style-stripped " id="wps-table">
				</p>
<table>
<tbody>
<tr>
<td width="64">No: 29</td>
<td width="217"><strong>Zorla Çalıştırma Sözleşmesi (1930)</strong></td>
<td width="333">Sözleşme zorla ya da zorunlu çalıştırmanın her tür biçimine son verilmesini öngörmektedir. Ancak, askerlik hizmeti, mahkumların belirli bir denetime göre çalıştırılmaları, bu arada savaş, yangın ve deprem gibi olağanüstü durumlarda gerek duyulan çalıştırma biçimleri için istisna tanınmaktadır.</td>
</tr>
<tr>
<td width="64">No: 87</td>
<td width="217"><strong>Örgütlenme Özgürlüğü ve Örgütlenme Hakkının Korunması Sözleşmesi (1948)</strong></td>
<td width="333">Bütün işçi ve işverenlerin, önceden izin almaksızın ve serbestçe kendi örgütlerini kurma ve bu örgütlene katılma haklarını güvence altına almakta ve bu örgütlerin resmi görevlilerin müdahalelerinden bağımsız serbestçe işlev görebilmelerini sağlayacak güvenceler getirmektedir.</td>
</tr>
<tr>
<td width="64">No: 98</td>
<td width="217"><strong>Örgütlenme ve Toplu Sözleşme Hakkı Sözleşmesi (1949)</strong></td>
<td width="333">Sözleşme zorla ya da zorunlu çalıştırmanın her tür biçimine son verilmesini öngörmektedir. Ancak, askerlik hizmeti, mahkumların belirli bir denetime göre çalıştırılmaları, bu arada savaş, yangın ve deprem gibi olağanüstü durumlarda gerek duyulan çalıştırma biçimleri için istisna tanınmaktadır.</td>
</tr>
<tr>
<td width="64">No:100</td>
<td width="217"><strong>Eşit Ücret Sözleşmesi (1951)</strong></td>
<td width="333">Erkek ve kadınların, eşit işlerde eşit ücret ve sosyal haklara sahip olmalarını öngörmektedir.</td>
</tr>
<tr>
<td width="64">No:105</td>
<td width="217"><strong>Zorla Çalıştırmanın Yasaklanması Sözleşmesi (1957)</strong></td>
<td width="333">Zorla ya da zorunlu çalıştırmanın herhangi bir biçiminin siyasal zorlama ve eğitme, siyasal ya da ideolojik görüşlerin açıklanması nedeniyle cezalandırma, işgücünü harekete geçirme, çalışma disiplinini sağlama, ayrımcılık ve grevi katılanları cezalandırma aracı olarak kullanılmasını yasaklamaktadır.</td>
</tr>
<tr>
<td width="64">No:111</td>
<td width="217"><strong>Ayrımcılık (İstihdam ve Meslek) Sözleşmesi (1958)</strong></td>
<td width="333">İş verme, eğitim ve çalışma koşullarının düzenlenmesinde ırk, renk, cinsiyet, din, siyasal görüş, ulusal kimlik ve sosyal köken temelinde ayrımcılık yapılmasının ulusal politikalarla önlenmesi, fırsat ve uygulama alanında eşitliği geliştirme çağrısında bulunmaktadır</td>
</tr>
<tr>
<td width="64">No:138</td>
<td width="217"><strong>Asgari Yaş Sözleşmesi (1973)</strong></td>
<td width="333">İşe kabulde asgari yaşın zorunlu temel eğitimin tamamlandığı yaştan daha düşük olamayacağını öngörerek çocuk işçiliğinin ortadan kaldırılmasını amaçlamaktadır.</td>
</tr>
<tr>
<td width="64">No:182</td>
<td width="217"><strong>Çocuk İşçiliğinin En kötü Biçimleri Sözleşmesi (1999)</strong></td>
<td width="333">Çocuk işçiliğinin en kötü biçimlerinin acilen ve etkili biçimde ortadan kaldırılmasını sağlayacak önlemlerin alınmasını öngörmektedir. Çocuk işçiliğinin en kötü biçimleri arasında kölelik ve benzeri koşullarda çalıştırılma, silahlı çatışmalarda kullanılmak üzere zorla askere alınma, fuhuş ve pornografi amaçlarıyla ve yasa dışı işlerde kullanılma ve bu arada çocukların sağlığına, güvenliğine ve ahlaki değerlerine zarar verecek işler yer almaktadır.</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p>			</div>
		
<h2>Türkiye&#8217;nin Onayladığı ILO Sözleşmeleri</h2>
<p>Türkiye tarafından onaylanmış olan Uluslararası Çalışma Örgütü (ILO) sözleşmeleri aşağıdaki tabloda<br />
yer almaktadır. <strong><em><span style="color: #ff6600;">Sözleşmelere tıkladığınızda</span> <span style="color: #ff6600;">ilgili</span> </em></strong>ILO Sözleşmesinin detayını sorgulayabilirsiniz.</p>
			<div class="wps-shortcode-wrapper wps-table wps-style-stripped " id="wps-table">
				</p>
<table style="width: 683px;">
<tbody>
<tr>
<td style="width: 64px;">No</td>
<td style="width: 513px;">Sözleşme Adı</td>
<td style="width: 92px;">Onay Tarihi</td>
</tr>
<tr>
<td style="width: 64px;">C 2</td>
<td style="width: 513px;"><strong><span style="color: #ff6600;"><a style="color: #ff6600;" href="https://onlineisg.tr/ilo-sozlesmesi-2-nolu-issizlik-sozlesmesi/" target="_blank" rel="noopener noreferrer">İşsizlik Sözleşmesi</a></span></strong></td>
<td style="width: 92px;">14.07.1950</td>
</tr>
<tr>
<td style="width: 64px;">C 11</td>
<td style="width: 513px;"><strong><span style="color: #ff6600;"><a style="color: #ff6600;" href="https://onlineisg.tr/11-nolu-ilo-orgutlenme-ozgurlugu-tarim-sozlesmesi/" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Örgütlenme Özgürlüğü (Tarım) Sözleşmesi</a></span></strong></td>
<td style="width: 92px;">29.03.1961</td>
</tr>
<tr>
<td style="width: 64px;">C 14</td>
<td style="width: 513px;"><strong><span style="color: #ff6600;"><a style="color: #ff6600;" href="https://onlineisg.tr/14-nolu-haftalik-dinlenme-sanayi-sozlesmesi/" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Haftalık Dinlenme (Sanayi) Sözleşmesi</a></span></strong></td>
<td style="width: 92px;">27.12.1946</td>
</tr>
<tr>
<td style="width: 64px;">C 15</td>
<td style="width: 513px;"><strong><span style="color: #ff6600;"><a style="color: #ff6600;" href="https://onlineisg.tr/15-nolu-asgari-yas-trimciler-ve-atesciler-sozlesmesi/" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Asgari Yaş (Trimciler ve Ateşçiler) Sözleşmesi* (30.10.1998 tarihinde fesholmuştur)</a></span></strong></td>
<td style="width: 92px;">29.09.1959</td>
</tr>
<tr>
<td style="width: 64px;">C 26</td>
<td style="width: 513px;"><strong><span style="color: #ff6600;"><a style="color: #ff6600;" href="https://onlineisg.tr/ilo-26-nolu-asgari-ucret-belirleme-yontemi-sozlesmesi/" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Asgari Ücret Belirleme Yöntemi Sözleşmesi</a></span></strong></td>
<td style="width: 92px;">29.01.1975</td>
</tr>
<tr>
<td style="width: 64px;">C 29</td>
<td style="width: 513px;"><strong><span style="color: #ff6600;"><a style="color: #ff6600;" href="https://onlineisg.tr/ilo-29-nolu-zorla-calistirma-sozlesmesi/" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Zorla Çalıştırma Sözleşmesi</a></span></strong></td>
<td style="width: 92px;">30.10.1998</td>
</tr>
<tr>
<td style="width: 64px;">C 34</td>
<td style="width: 513px;"><strong><span style="color: #ff6600;"><a style="color: #ff6600;" href="https://onlineisg.tr/ilo-34-nolu-ucretli-is-bulma-burolari-sozlesmesi/" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Ücretli İş Bulma Büroları Sözleşmesi**( * 23.01.1952 tarihinde fesholmuştur.)</a></span></strong></td>
<td style="width: 92px;">27.12.1946</td>
</tr>
<tr>
<td style="width: 64px;">C 42</td>
<td style="width: 513px;"><strong><span style="color: #ff6600;"><a style="color: #ff6600;" href="https://onlineisg.tr/ilo-42-nolu-iscinin-tazmini-meslek-hastaliklari-sozlesmesi/" target="_blank" rel="noopener noreferrer">İşçinin Tazmini (Meslek Hastalıkları) Sözleşmesi (Revize)</a></span></strong></td>
<td style="width: 92px;">27.12.1946</td>
</tr>
<tr>
<td style="width: 64px;">C 45</td>
<td style="width: 513px;"><strong><span style="color: #ff6600;"><a style="color: #ff6600;" href="https://onlineisg.tr/ilo-45-nolu-yeralti-isleri-kadinlar-sozlesmesi/" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Yeraltı İşleri (Kadınlar) Sözleşmesi</a></span></strong></td>
<td style="width: 92px;">21.04.1938</td>
</tr>
<tr>
<td style="width: 64px;">C 53</td>
<td style="width: 513px;"><strong><span style="color: #ff6600;"><a style="color: #ff6600;" href="https://onlineisg.tr/ilo-53-nolu-ticaret-gemilerinde-calisan-kaptanlar-ve-gemi-zabitlerinin-mesleki-yeterlilikleri-sozlesme/" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Ticaret Gemilerinde Çalışan Kaptanlar ve Gemi Zabitlerinin Meslekî Yeterliliklerinin Asgari İcaplarına İlişkin Sözleşme</a></span></strong></td>
<td style="width: 92px;">22.04.2005</td>
</tr>
<tr>
<td style="width: 64px;">C 55</td>
<td style="width: 513px;"><strong><span style="color: #ff6600;"><a style="color: #ff6600;" href="https://onlineisg.tr/ilo-55-nolu-gemiadamlarinin-hastalanmasi-yaralanmasi-ya-da-olumu-halinde-armatorun-sorumluluguna-iliskin-sozlesme/" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Gemi adamlarının Hastalanması, Yaralanması ya da Ölümü Halinde Armatörün Sorumluluğuna İlişkin Sözleşme</a></span></strong></td>
<td style="width: 92px;">17.03.2005</td>
</tr>
<tr>
<td style="width: 64px;">C 58</td>
<td style="width: 513px;"><strong><span style="color: #ff6600;"><a style="color: #ff6600;" href="https://onlineisg.tr/58-nolu-asgari-yas-deniz-sozlesmesi/" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Asgari Yaş (Deniz) Sözleşmesi (Revize)*</a></span></strong></td>
<td style="width: 92px;">29.09.1959</td>
</tr>
<tr>
<td style="width: 64px;">C 59</td>
<td style="width: 513px;"><strong><span style="color: #ff6600;"><a style="color: #ff6600;" href="https://onlineisg.tr/59-nolu-asgari-yas-sanayi-sozlesmesi/" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Asgari Yaş (Sanayi) Sözleşmesi (Revize)*</a></span></strong></td>
<td style="width: 92px;">12.07.1993</td>
</tr>
<tr>
<td style="width: 64px;">C 68</td>
<td style="width: 513px;"><strong><span style="color: #ff6600;"><a style="color: #ff6600;" href="https://onlineisg.tr/ilo-68-nolu-gemilerde-murettebat-icin-iase-ve-yemek-hizmetlerine-iliskin-sozlesme/" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Gemilerde Mürettebat İçin İaşe ve Yemek Hizmetlerine İlişkin Sözleşme</a></span></strong></td>
<td style="width: 92px;">17.03.2005</td>
</tr>
<tr>
<td style="width: 64px;">C 69</td>
<td style="width: 513px;"><strong><span style="color: #ff6600;"><a style="color: #ff6600;" href="https://onlineisg.tr/69-nolu-gemi-ascilarinin-mesleki-ehliyet-diplomalarina-iliskin-sozlesme/" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Gemi Aşçılarının Mesleki Ehliyet Diplomalarına İlişkin Sözleşme</a></span></strong></td>
<td style="width: 92px;">17.03.2005</td>
</tr>
<tr>
<td style="width: 64px;">C 73</td>
<td style="width: 513px;"><strong><span style="color: #ff6600;"><a style="color: #ff6600;" href="https://onlineisg.tr/ilo-73-nolu-gemiadamlarinin-saglik-muayenesine-iliskin-sozlesme/" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Gemi adamlarının Sağlık Muayenesine İlişkin Sözleşme</a></span></strong></td>
<td style="width: 92px;">17.03.2005</td>
</tr>
<tr>
<td style="width: 64px;">C 77</td>
<td style="width: 513px;"><strong><span style="color: #ff6600;"><a style="color: #ff6600;" href="https://onlineisg.tr/ilo-77-nolu-genclerin-tibbi-muayenesi-sanayi-sozlesmesi/" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Gençlerin Tıbbi Muayenesi (Sanayi) Sözleşmesi</a></span></strong></td>
<td style="width: 92px;">02.11.1984</td>
</tr>
<tr>
<td style="width: 64px;">C 80</td>
<td style="width: 513px;"><strong><span style="color: #ff6600;"><a style="color: #ff6600;" href="https://onlineisg.tr/ilo-80-nolu-son-maddelerin-revizyonu-sozlesmesi/" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Son Maddelerin Revizyonu Sözleşmesi</a></span></strong></td>
<td style="width: 92px;">13.07.1949</td>
</tr>
<tr>
<td style="width: 64px;">C 81</td>
<td style="width: 513px;"><strong><span style="color: #ff6600;"><a style="color: #ff6600;" href="https://onlineisg.tr/ilo-81-nolu-is-teftisi-sozlesmesi/" target="_blank" rel="noopener noreferrer">İş Teftişi Sözleşmesi</a></span></strong></td>
<td style="width: 92px;">05.03.1951</td>
</tr>
<tr>
<td style="width: 64px;">C 87</td>
<td style="width: 513px;"><strong><span style="color: #ff6600;"><a style="color: #ff6600;" href="https://onlineisg.tr/ilo-87-nolu-sendika-ozgurlugu-ve-sendikalasma-hakkinin-korunmasi-sozlesmesi/" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Sendika Özgürlüğü ve Sendikalaşma Hakkının Korunması Sözleşmesi</a></span></strong></td>
<td style="width: 92px;">12.07.1993</td>
</tr>
<tr>
<td style="width: 64px;">C 88</td>
<td style="width: 513px;"><strong><span style="color: #ff6600;"><a style="color: #ff6600;" href="https://onlineisg.tr/ilo-88-nolu-is-ve-isci-bulma-servisi-kurulmasi-sozlesmesi/" target="_blank" rel="noopener noreferrer">İş ve İşçi Bulma Servisi Kurulması Sözleşmesi</a></span></strong></td>
<td style="width: 92px;">14.07.1950</td>
</tr>
<tr>
<td style="width: 64px;">C 92</td>
<td style="width: 513px;"><strong><span style="color: #ff6600;"><a style="color: #ff6600;" href="https://onlineisg.tr/ilo-92-nolu-murettebatin-gemide-barinmasina-iliskin-sozlesme/" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Mürettebatın Gemide Barınmasına İlişkin Sözleşme</a></span></strong></td>
<td style="width: 92px;">17.03.2005</td>
</tr>
<tr>
<td style="width: 64px;">C 94</td>
<td style="width: 513px;"><strong><span style="color: #ff6600;"><a style="color: #ff6600;" href="https://onlineisg.tr/ilo-94-nolu-calisma-sartlari-kamu-sozlesmeleri-sozlesmesi/" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Çalışma Şartları (Kamu Sözleşmeleri) Sözleşmesi</a></span></strong></td>
<td style="width: 92px;">29.03.1961</td>
</tr>
<tr>
<td style="width: 64px;">C 95</td>
<td style="width: 513px;"><strong><span style="color: #ff6600;"><a style="color: #ff6600;" href="https://onlineisg.tr/ilo-95-nolu-ucretlerin-korunmasi-sozlesmesi/" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Ücretlerin Korunması Sözleşmesi</a></span></strong></td>
<td style="width: 92px;">29.03.1961</td>
</tr>
<tr>
<td style="width: 64px;">C 96</td>
<td style="width: 513px;"><strong><span style="color: #ff6600;"><a style="color: #ff6600;" href="https://onlineisg.tr/ilo-96-nolu-ucretli-is-bulma-burolari-sozlesmesi/" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Ücretli İş Bulma Büroları Sözleşmesi (Revize)</a></span></strong></td>
<td style="width: 92px;">23.01.1952</td>
</tr>
<tr>
<td style="width: 64px;">C 98</td>
<td style="width: 513px;"><strong><span style="color: #ff6600;"><a style="color: #ff6600;" href="https://onlineisg.tr/ilo-98-nolu-orgutlenme-ve-toplu-pazarlik-hakki-sozlesmesi/" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Örgütlenme ve Toplu Pazarlık Hakkı Sözleşmesi</a></span></strong></td>
<td style="width: 92px;">23.01.1952</td>
</tr>
<tr>
<td style="width: 64px;">C 99</td>
<td style="width: 513px;"><strong><span style="color: #ff6600;"><a style="color: #ff6600;" href="https://onlineisg.tr/ilo-99-nolu-asgari-ucret-tespit-mekanizmasi-tarim-sozlesmesi/" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Asgari Ücret Tespit Mekanizması (Tarım) Sözleşmesi</a></span></strong></td>
<td style="width: 92px;">23.06.1970</td>
</tr>
<tr>
<td style="width: 64px;">C 100</td>
<td style="width: 513px;"><strong><span style="color: #ff6600;"><a style="color: #ff6600;" href="https://onlineisg.tr/ilo-100-nolu-esit-ucret-sozlesmesi/" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Eşit Ücret Sözleşmesi</a></span></strong></td>
<td style="width: 92px;">19.07.1967</td>
</tr>
<tr>
<td style="width: 64px;">C 102</td>
<td style="width: 513px;"><strong><span style="color: #ff6600;"><a style="color: #ff6600;" href="https://onlineisg.tr/ilo-102-nolu-sosyal-guvenlik-asgari-standartlar-sozlesmesi/" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Sosyal Güvenlik (Asgari Standartlar) Sözleşmesi</a></span></strong></td>
<td style="width: 92px;">29.01.1975</td>
</tr>
<tr>
<td style="width: 64px;">C 105</td>
<td style="width: 513px;"><strong><span style="color: #ff6600;"><a style="color: #ff6600;" href="https://onlineisg.tr/ilo-105-nolu-zorla-calistirmanin-kaldirilmasi-sozlesmesi/" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Zorla Çalıştırmanın Kaldırılması Sözleşmesi</a></span></strong></td>
<td style="width: 92px;">29.03.1961</td>
</tr>
<tr>
<td style="width: 64px;">C 108</td>
<td style="width: 513px;"><strong><span style="color: #ff6600;"><a style="color: #ff6600;" href="https://onlineisg.tr/108-nolu-gemiadamlari-ulusal-kimlik-katlarina-iliskin-sozlesme/" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Gemi adamları Ulusal Kimlik Katlarına İlişkin Sözleşme</a></span></strong></td>
<td style="width: 92px;">07.02.2005</td>
</tr>
<tr>
<td style="width: 64px;">C 111</td>
<td style="width: 513px;"><strong><span style="color: #ff6600;"><a style="color: #ff6600;" href="https://onlineisg.tr/ilo-111-nolu-ayirimcilik-is-ve-meslek-sozlesmesi/" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Ayırımcılık (İş ve Meslek) Sözleşmesi</a></span></strong></td>
<td style="width: 92px;">19.07.1967</td>
</tr>
<tr>
<td style="width: 64px;">C 115</td>
<td style="width: 513px;"><strong><span style="color: #ff6600;"><a style="color: #ff6600;" href="https://onlineisg.tr/ilo-115-nolu-radyasyondan-korunma-sozlesmesi/" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Radyasyondan Korunma Sözleşmesi</a></span></strong></td>
<td style="width: 92px;">15.11.1968</td>
</tr>
<tr>
<td style="width: 64px;">C 116</td>
<td style="width: 513px;"><span style="color: #ff6600;"><strong><a style="color: #ff6600;" href="https://onlineisg.tr/ilo-116-nolu-son-maddelerin-revizyonu-sozlesmesi/" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Son Maddelerin Revizyonu Sözleşmesi</a></strong></span></td>
<td style="width: 92px;">02.09.1968</td>
</tr>
<tr>
<td style="width: 64px;">C 118</td>
<td style="width: 513px;"><strong><span style="color: #ff6600;"><a style="color: #ff6600;" href="https://onlineisg.tr/ilo-118-nolu-muamele-esitligi-sosyal-guvenlik-sozlesmesi/" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Muamele Eşitliği (Sosyal Güvenlik) Sözleşmesi</a></span></strong></td>
<td style="width: 92px;">25.06.1974</td>
</tr>
<tr>
<td style="width: 64px;">C 119</td>
<td style="width: 513px;"><strong><span style="color: #ff6600;"><a style="color: #ff6600;" href="https://onlineisg.tr/ilo-119-nolu-makinalarin-korunma-tertibati-ile-techizi-sozlesmesi/" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Makinaların Korunma Tertibatı ile Teçhizi Sözleşmesi</a></span></strong></td>
<td style="width: 92px;">13.11.1967</td>
</tr>
<tr>
<td style="width: 64px;">C 122</td>
<td style="width: 513px;"><strong><span style="color: #ff6600;"><a style="color: #ff6600;" href="https://onlineisg.tr/ilo-122-nolu-istihdam-politikasi-sozlesmesi/" target="_blank" rel="noopener noreferrer">İstihdam Politikası Sözleşmesi</a></span></strong></td>
<td style="width: 92px;">13.12.1977</td>
</tr>
<tr>
<td style="width: 64px;">C 123</td>
<td style="width: 513px;"><strong><a href="https://onlineisg.tr/ilo-123-nolu-asgari-yas-yeralti-isleri-sozlesmesi/" target="_blank" rel="noopener noreferrer"><span style="color: #ff6600;">Asgari Yaş (Yeraltı İşleri) Sözleşmesi</span></a></strong></td>
<td style="width: 92px;">08.12.1992</td>
</tr>
<tr>
<td style="width: 64px;">C 127</td>
<td style="width: 513px;"><strong><span style="color: #ff6600;"><a style="color: #ff6600;" href="https://onlineisg.tr/ilo-127-nolu-azami-agirlik-sozlesmesi/" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Azami Ağırlık Sözleşmesi</a></span></strong></td>
<td style="width: 92px;">13.11.1975</td>
</tr>
<tr>
<td style="width: 64px;">C 133</td>
<td style="width: 513px;"><strong><span style="color: #ff6600;"><a style="color: #ff6600;" href="https://onlineisg.tr/ilo-133-nolu-murettebatin-gemide-barindirilmasina-iliskin-sozlesme/" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Mürettebatın Gemide Barındırılmasına İlişkin Sözleşme (İlave Hükümler)</a></span></strong></td>
<td style="width: 92px;">17.03.2005</td>
</tr>
<tr>
<td style="width: 64px;">C 134</td>
<td style="width: 513px;"><span style="color: #ff6600;"><strong><a style="color: #ff6600;" href="https://onlineisg.tr/ilo-134-nolu-is-kazalarinin-onlenmesine-gemiadamlari-iliskin-sozlesme/" target="_blank" rel="noopener noreferrer">İş Kazalarının Önlenmesine (Gemi adamları) İlişkin Sözleşme</a></strong></span></td>
<td style="width: 92px;">17.03.2005</td>
</tr>
<tr>
<td style="width: 64px;">C 135</td>
<td style="width: 513px;"><span style="color: #ff6600;"><strong><a style="color: #ff6600;" href="https://onlineisg.tr/ilo-135-nolu-isci-temsilcileri-sozlesmesi/" target="_blank" rel="noopener noreferrer">İşçi Temsilcileri Sözleşmesi</a></strong></span></td>
<td style="width: 92px;">12.07.1993</td>
</tr>
<tr>
<td style="width: 64px;">C 138</td>
<td style="width: 513px;"><strong><span style="color: #ff6600;"><a style="color: #ff6600;" href="https://onlineisg.tr/ilo-138-nolu-asgari-yas-sozlesmesi/" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Asgari Yaş Sözleşmesi</a></span></strong></td>
<td style="width: 92px;">30.10.1998</td>
</tr>
<tr>
<td style="width: 64px;">C 142</td>
<td style="width: 513px;"><strong><span style="color: #ff6600;"><a style="color: #ff6600;" href="https://onlineisg.tr/ilo-142-nolu-insan-kaynaklarinin-gelistirilmesi-sozlesmesi/" target="_blank" rel="noopener noreferrer">İnsan Kaynaklarının Geliştirilmesi Sözleşmesi</a></span></strong></td>
<td style="width: 92px;">12.07.1993</td>
</tr>
<tr>
<td style="width: 64px;">C 144</td>
<td style="width: 513px;"><strong><span style="color: #ff6600;"><a style="color: #ff6600;" href="https://onlineisg.tr/ilo-144-nolu-uclu-danisma-uluslararasi-calisma-standartlari-sozlesmesi/" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Üçlü Danışma (Uluslararası Çalışma Standartları) Sözleşmesi</a></span></strong></td>
<td style="width: 92px;">12.07.1993</td>
</tr>
<tr>
<td style="width: 64px;">C 146</td>
<td style="width: 513px;"><strong><span style="color: #ff6600;"><a style="color: #ff6600;" href="https://onlineisg.tr/ilo-146-nolu-gemiadamlarinin-yillik-ucretli-iznine-iliskin-sozlesme/" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Gemi adamlarının Yıllık Ücretli İznine İlişkin Sözleşme</a></span></strong></td>
<td style="width: 92px;">28.07.2005</td>
</tr>
<tr>
<td style="width: 64px;">C 151</td>
<td style="width: 513px;"><strong><span style="color: #ff6600;"><a style="color: #ff6600;" href="https://onlineisg.tr/ilo-151-nolu-calisma-iliskileri-kamu-hizmeti-sozlesmesi/" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Çalışma İlişkileri (Kamu Hizmeti) Sözleşmesi</a></span></strong></td>
<td style="width: 92px;">12.07.1993</td>
</tr>
<tr>
<td style="width: 64px;">C 152</td>
<td style="width: 513px;"><strong><span style="color: #ff6600;"><a style="color: #ff6600;" href="https://onlineisg.tr/ilo-152-nolu-liman-islerinde-saglik-ve-guvenlige-iliskin-sozlesme/" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Liman İşlerinde Sağlık ve Güvenliğe İlişkin Sözleşme</a></span></strong></td>
<td style="width: 92px;">17.03.2005</td>
</tr>
<tr>
<td style="width: 64px;">C 153</td>
<td style="width: 513px;"><strong><span style="color: #ff6600;"><a style="color: #ff6600;" href="https://onlineisg.tr/ilo-153-nolu-karayollari-tasimaciliginda-calisma-saatleri-ve-dinlenme-surelerine-iliskin-sozlesme/" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Karayolları Taşımacılığında Çalışma Saatleri ve Dinlenme Sürelerine İlişkin Sözleşme</a></span></strong></td>
<td style="width: 92px;">17.03.2005</td>
</tr>
<tr>
<td style="width: 64px;">C 155</td>
<td style="width: 513px;"><strong><span style="color: #ff6600;"><a style="color: #ff6600;" href="https://onlineisg.tr/ilo-155-nolu-is-sagligi-ve-guvenligi-ve-calisma-ortamina-iliskin-sozlesme/" target="_blank" rel="noopener noreferrer">İş Sağlığı ve Güvenliği ve Çalışma Ortamına İlişkin Sözleşme</a></span></strong></td>
<td style="width: 92px;">22.04.2005</td>
</tr>
<tr>
<td style="width: 64px;">C 158</td>
<td style="width: 513px;"><strong><span style="color: #ff6600;"><a style="color: #ff6600;" href="https://onlineisg.tr/ilo-158-nolu-hizmet-iliskisine-son-verilmesi-sozlesmesi/" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Hizmet İlişkisine Son Verilmesi Sözleşmesi</a></span></strong></td>
<td style="width: 92px;">04.01.1995</td>
</tr>
<tr>
<td style="width: 64px;">C 159</td>
<td style="width: 513px;"><strong><span style="color: #ff6600;"><a style="color: #ff6600;" href="https://onlineisg.tr/ilo-159-nolu-mesleki-rehabilitasyon-ve-istihdam-sakatlar-sozlesmesi/" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Mesleki Rehabilitasyon ve İstihdam (Sakatlar) Sözleşmesi</a></span></strong></td>
<td style="width: 92px;">26.06.2000</td>
</tr>
<tr>
<td style="width: 64px;">C 161</td>
<td style="width: 513px;"><strong><span style="color: #ff6600;"><a style="color: #ff6600;" href="https://onlineisg.tr/ilo-161-nolu-saglik-hizmetlerine-iliskin-sozlesme/" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Sağlık Hizmetlerine İlişkin Sözleşme</a></span></strong></td>
<td style="width: 92px;">22.04.2005</td>
</tr>
<tr>
<td style="width: 64px;">C 164</td>
<td style="width: 513px;"><strong><span style="color: #ff6600;"><a style="color: #ff6600;" href="https://onlineisg.tr/ilo-164-nolu-gemiadamlarinin-sagliginin-korunmasi-ve-tibbi-bakimina-iliskin-sozlesme/" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Gemi adamlarının Sağlığının Korunması ve Tıbbi Bakımına İlişkin Sözleşme</a></span></strong></td>
<td style="width: 92px;">17.03.2005</td>
</tr>
<tr>
<td style="width: 64px;">C 166</td>
<td style="width: 513px;"><strong><span style="color: #ff6600;"><a style="color: #ff6600;" href="https://onlineisg.tr/ilo-166-nolu-gemiadamlarinin-ulkelerine-geri-gonderilmesine-iliskin-sozlesme/" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Gemi adamlarının Ülkelerine Geri Gönderilmesine İlişkin Sözleşme</a></span></strong></td>
<td style="width: 92px;">17.03.2005</td>
</tr>
<tr>
<td style="width: 64px;">C 167</td>
<td style="width: 513px;"><strong><span style="color: #ff6600;"><a style="color: #ff6600;" href="https://onlineisg.tr/ilo-167-nolu-insaat-islerinde-guvenlik-ve-saglik-sozlesmesi/" target="_blank" rel="noopener noreferrer">İnşaat İşlerinde Güvenlik ve Sağlık Sözleşmesi</a></span></strong></td>
<td style="width: 92px;">02.08.2001</td>
</tr>
<tr>
<td style="width: 64px;">C 176</td>
<td style="width: 513px;"><span style="color: #ff6600;"><strong><a style="color: #ff6600;" href="https://onlineisg.tr/ilo-176-nolu-madenlerde-guvenlik-ve-saglik-sozlesmesi/" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Madenlerde Güvenlik ve Sağlık Sözleşmesi</a></strong></span></td>
<td style="width: 92px;">18.06.2015</td>
</tr>
<tr>
<td style="width: 64px;">C 182</td>
<td style="width: 513px;"><span style="color: #ff6600;"><strong><a style="color: #ff6600;" href="https://onlineisg.tr/ilo-182-nolu-en-kotu-bicimlerdeki-cocuk-isciliginin-yasaklanmasi-ve-ortadan-kaldirilmasina-iliskin-acil-eylem-sozlesmesi/" target="_blank" rel="noopener noreferrer">En Kötü Biçimlerdeki Çocuk İşçiliğinin Yasaklanması ve Ortadan Kaldırılmasına İlişkin Acil Eylem Sözleşmesi</a></strong></span></td>
<td style="width: 92px;">02.08.2001</td>
</tr>
<tr>
<td style="width: 64px;">C 187</td>
<td style="width: 513px;"><strong><span style="color: #ff6600;"><a style="color: #ff6600;" href="https://onlineisg.tr/ilo-187-nolu-is-sagligi-ve-guvenligini-gelistirme-cerceve-sozlesmesi/" target="_blank" rel="noopener noreferrer">İş Sağlığı ve Güvenliğini Geliştirme Çerçeve Sözleşmesi</a></span></strong></td>
<td style="width: 92px;">18.06.2015</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p>			</div>
		
<p><a href="https://onlineisg.tr/turkiyenin-onayladigi-ilo-sozlesmeleri/">Türkiye&#8217;nin Onayladığı ILO Sözleşmeleri</a> yazısı ilk önce <a href="https://onlineisg.tr">Online İSG Eğitimi</a> üzerinde ortaya çıktı.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://onlineisg.tr/turkiyenin-onayladigi-ilo-sozlesmeleri/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>5</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>İş Sağlığı ve Güvenliğine ait ILO Sözleşmeleri</title>
		<link>https://onlineisg.tr/is-sagligi-ve-guvenligine-ait-ilo-sozlesmeleri/</link>
					<comments>https://onlineisg.tr/is-sagligi-ve-guvenligine-ait-ilo-sozlesmeleri/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[İSG Eğitmeni]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 29 Jul 2025 11:39:04 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Çalışma Notları]]></category>
		<category><![CDATA[ILO Sözleşmeleri]]></category>
		<category><![CDATA[ilo 155]]></category>
		<category><![CDATA[ilo 161]]></category>
		<category><![CDATA[ilo 187]]></category>
		<category><![CDATA[ILO sözleşmeleri]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://nedenisguvenligi.com/?p=7253</guid>

					<description><![CDATA[<p>Türkiye’nin kabul ettiği ILO Sözleşmelerinden 155 sayılı “İş Sağlığı ve Güvenliği ve Çalışma Ortamına İlişkin Sözleşme, ”161 sayılı “Sağlık Hizmetlerine İlişkin Sözleşme”, 187 sayılı “İş Sağlığı ve Güvenliğini Geliştirme Çerçeve Sözleşmesi” iş sağlığı ve güvenliği açısından özellikle temel teşkil eden önemli sözleşmelerdir.</p>
<p><a href="https://onlineisg.tr/is-sagligi-ve-guvenligine-ait-ilo-sozlesmeleri/">İş Sağlığı ve Güvenliğine ait ILO Sözleşmeleri</a> yazısı ilk önce <a href="https://onlineisg.tr">Online İSG Eğitimi</a> üzerinde ortaya çıktı.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p>İş Sağlığı ve Güvenliğine ait ILO Sözleşmeleri, <strong><a href="https://onlineisg.tr/ilo-155-nolu-is-sagligi-ve-guvenligi-ve-calisma-ortamina-iliskin-sozlesme/" target="_blank" rel="noreferrer noopener" aria-label="155 sayılı “İş Sağlığı ve Güvenliği ve Çalışma Ortamına İlişkin Sözleşme, (yeni sekmede açılır)">155 sayılı “İş Sağlığı ve Güvenliği ve Çalışma Ortamına İlişkin Sözleşme,</a> ”<a href="https://onlineisg.tr/ilo-161-nolu-saglik-hizmetlerine-iliskin-sozlesme/" target="_blank" rel="noreferrer noopener" aria-label="161 sayılı “Sağlık Hizmetlerine İlişkin Sözleşme (yeni sekmede açılır)">161 sayılı “Sağlık Hizmetlerine İlişkin Sözleşme</a>”, <a href="https://onlineisg.tr/ilo-187-nolu-is-sagligi-ve-guvenligini-gelistirme-cerceve-sozlesmesi/" target="_blank" rel="noreferrer noopener" aria-label="187 sayılı “İş Sağlığı ve Güvenliğini Geliştirme Çerçeve Sözleşmesi” (yeni sekmede açılır)">187 sayılı “İş Sağlığı ve Güvenliğini Geliştirme Çerçeve Sözleşmesi”</a></strong> iş sağlığı ve güvenliği açısından özellikle temel teşkil eden önemli sözleşmelerdir.</p>
<p>Güncelleme: 07.<strong>2025</strong></p>
<h2>İş Sağlığı ve Güvenliğine ait ILO Sözleşmeleri</h2>



<h3 class="wp-block-heading">155 No’lu İş Sağliği ve Güvenliği ve Çalışma Ortamına İlişkin ILO Sözleşmesi’nde:</h3>



<ul class="wp-block-list">
<li>Bu Sözleşme, bütün ekonomik faaliyet kollarına uygulanır</li>
<li>Bu Sözleşme, kapsanan ekonomik faaliyet kollarında çalışan bütün işçilere uygulanır.</li>
<li>Bu sözleşmenin amacı bakımından;
<ul>
<li>“Ekonomik faaliyet kolları” terimi, kamu hizmetleri dahil olmak üzere, işçi çalıştırılan bütün kolları kapsar.</li>
</ul>
<ul>
<li>“İşçiler” terimi, kamu çalışanları dahil olmak üzere istihdam edilen bütün kişileri kapsar.</li>
</ul>
<ul>
<li>“İşyeri” terimi, işçilerin, işleri nedeniyle gitmeleri veya bulunmaları gereken ve işverenin doğrudan veya dolaylı kontrolü altında bulunan bütün yerleri kapsar.</li>
</ul>
<ul>
<li>o “Düzenlemeler” terimi, yetkili makam veya makamlarca kanun gücü verilen bütün hükümleri kapsar.</li>
</ul>
<ul>
<li>“Sağlık” terimi, işle bağlantısı açısından, sadece hastalık veya sakatlığın bulunmaması halini değil, aynı zamanda, çalışma sırasındaki hijyen ve güvenlik ile doğrudan ilişkili olarak sağlığı etkileyen fiziksel ve zihinsel unsurları da kapsar.</li>
</ul>
</li>
<li>Her üye, ulusal koşullar ve uygulamaya göre ve en fazla temsil kabiliyetine sahip işçi ve işveren kuruluşlarına danışarak iş güvenliği, iş sağlığı ve çalışma ortamına ilişkin tutarlı bir ulusal politika geliştirecek, uygulayacak ve periyodik olarak gözden geçirecektir.</li>
<li>Bu politikanın amacı, işle bağlantılı olan veya işin yürütümü sırasında ortaya çıkan kaza ve yaralanmaları, çalışma ortamında bulunan tehlike nedenlerini mümkün olduğu ölçüde asgariye indirerek önlemek olacaktır.</li>
<li>Ulusal politika, iş sağlığı ve güvenliği ve çalışma ortamını etkiledikleri ölçüde, aşağıdaki esas eylem alanlarını dikkate alacaktır:
<ul>
<li>İşin maddi unsurlarının (işyerleri, çalışma ortamı, araçlar, makine ve teçhizat, kimyasal, fiziksel ve biyolojik maddeler ve etkenler, çalışma yöntemlerinin) tasarımı, test edilmesi, seçimi, ikamesi, montajı, düzenlenmesi, kullanımı ve bakımı</li>
</ul>
<ul>
<li>İşin maddi unsurları ile işi yapan veya nezaret eden kişiler arasındaki ilişkiler ve makine teçhizat, çalışma süresi, işin düzenlenmesi ve iş usullerinin işçilerin fiziksel ve zihinsel kapasitelerine uyarlanması</li>
</ul>
<ul>
<li>Yeterli sağlık ve güvenlik düzeyine ulaşılması amacıyla bütün çalışanların ileri düzeyde eğitimini, kalifiyesini ve motivasyonunu kapsayan eğitimi</li>
</ul>
<ul>
<li>Çalışma grubu ve işletme düzeylerinde ve ulusal düzeyi de kapsayan uygun diğer bütün düzeylerde haberleşme ve işbirliği</li>
</ul>
<ul>
<li>Ulusal politikaya uygun olan eylemlerinde, işçilerin ve temsilcilerinin disiplin cezalarına karşı korunması</li>
</ul>
</li>
<li>Ulusal politikanın geliştirilmesi, kamu makamlarının, işverenlerin, işçilerin ve diğer kuruluşların iş sağlığı ve güvenliği ve çalışma ortamına ilişkin görev ve sorumlulukları, ulusal şartları ve uygulamaların tamamlayıcı karakterleri göz önüne alınarak belirtilecektir.</li>
<li>İş sağlığı ve güvenliği ve çalışma ortamı ile ilgili durum; sorunların tespiti, bunların çözümü için etkin metotların geliştirilmesi, öncelikler ve sonuçların değerlendirilmesi amacıyla, ya topyekün ya da belirli alanlar itibariyle belirli aralıklarla gözden geçirilecektir.</li>
<li>Her üye, yasa veya yönetmelik çıkarmak suretiyle veya ulusal şartlarına ve uygulamasına uygun diğer bir yöntemle, ilgili işçi ve işverenlerin temsilcisi olan kuruluşlara danışarak, Sözleşmenin 4 üncü maddesine etkinlik kazandırmak için gerekli önlemleri alacaktır.</li>
<li>İş sağlığı ve güvenliği ve çalışma ortamına ilişkin ilgili mevzuatın uygulanması uygun ve yeterli bir denetim sistemi ile güvence altına alınacaktır.</li>
<li>Yürütme sistemi, mevzuat ihlallerine karşı yeterli cezalar öngörecektir</li>
<li>Yasal yükümlülüklere uymalarına yardım amacıyla, işverenler ve işçiler için yol gösterici tedbirler alınacaktır.</li>
<li>Ulusal politikaya etkinlik kazandırmak amacıyla, yetkili makam veya makamlar aşağıdaki işlevlerin aşamalı bir şekilde yerine getirilmesini sağlayacaklardır:
<ul>
<li>Yetkili makamlar tarafından tayin edilen usullerinin uygulanmasının belirlenmesinde olduğu gibi, tehlikelerin niteliği ve derecesinin gerektirdiği yerlerde işyerlerinin tasarımı, inşası ve düzenlenmesi ve bunların faaliyetlerinin başlaması, onları etkileyen önemli değişiklikler ve amaçları doğrultusunda değişimler, işte kullanılan teknik donanımın güvenliği konularının belirlenmesi,</li>
</ul>
<ul>
<li>Maruz kalınması yetkili makam veya makamların kontrolü veya iznine bağlanacak veya yasaklanacak, sınırlandırılacak maddelerin, etkenlerin ve çalışma usullerinin belirlenmesi; birden fazla madde veya etkenlere aynı anda maruz kalınmasından ortaya çıkan sağlık tehlikelerinin göz önüne alınması,</li>
</ul>
<ul>
<li>İş kazaları ve meslek hastalıklarının, işverenlerce, uygun olduğu durumlarda sigorta şirketlerince veya doğrudan ilgili diğer kişilerce bildirilmesi usullerinin oluşturulması ve uygulanması, iş kazaları ve meslek hastalıkları istatistiklerinin yıllık olarak hazırlanması,</li>
</ul>
<ul>
<li>İş kazaları ile meslek hastalıkları ve diğer sağlığa aykırı durumların iş sırasında veya işle ilgili olarak ortaya çıktığı ve ciddiyet arz ettiği hallerde soruşturma yapılması,</li>
</ul>
<ul>
<li>Ulusal politika uyarınca alınılan önlemler ve işin icrası sırasında veya işle ilgili olarak ortaya çıkan diğer sağlığa aykırı durumlar dahil, iş kazaları, meslek hastalıkları veya diğer sağlık sorunları ile ilgili bilgilerin yıllık yayımı,</li>
</ul>
<ul>
<li>Ulusal şartlar ve imkanlar göz önüne alınarak, işçilerin sağlığına verdikleri risklerle ilgili olarak, kimyasal, fiziksel ve biyolojik etkenlerin incelenmesi sisteminin oluşturulması veya genişletilmesi,</li>
</ul>
<ul>
<li>İşte kullanılacak makine, teçhizat ve maddeleri tasarlayan, üreten, ithal eden sağlayan veya transfer edenlerin aşağıdaki hususları sağlamaları konusunda, ulusal hukuk ve uygulamaya uygun olarak önlemler alınacaktır.</li>
</ul>
<ul>
<li>Makine, teçhizat ve maddelerin, doğru bir şekilde kullanıldığında, kullananların sağlığı ve güvenliği için tehlike içermediğine kanaat getirmeleri,</li>
</ul>
<ul>
<li>Makine ve teçhizatın doğru bir şekilde montajı ve kullanımı, maddelerin doğru kullanımı, makine ve teçhizatın arz ettiği tehlikeler ve kimyasal maddeler ve fiziksel ve biyolojik etkenler ve ürünlerin tehlikeli özellikleri ile bu tehlikelerin nasıl bertaraf edileceğine dair bilgileri içeren talimatları hazırlamaları,</li>
</ul>
<ul>
<li>Gerekli teknik ve bilimsel bilginin izlenmesi ya da çalışma ve araştırmaların üstlenilmesi</li>
</ul>
</li>
<li>Sağlığı ve hayatı için ciddi ve yakında vaki olmasından korktuğu tehlike nedeniyle, haklı bir gerekçeyle, işinden uzaklaşan bir işçi, işinden uzaklaşması nedeniyle olabilecek uygunsuz sonuçlara karşı ulusal koşullar ve uygulama uygun bir şekilde korunacaktır.</li>
<li>Ulusal koşullar ve uygulamaya uygun bir şekilde, iş sağlığı ve güvenliği ve çalışma ortamına ilişkin sorunlara yönelik yüksek teknik, tıbbi ve mesleki eğitimini de kapsayan, tüm çalışanların eğitim ihtiyacını karşılayacak şekilde tüm seviyelerde eğitim ve öğretimin geliştirilmesi için önlemler alınacaktır.</li>
<li>Ulusal politika ve uygulama önlemlerinin tutarlılığını sağlamak amacıyla, mümkün olan en erken safhada, en fazla temsil yeteneğine haiz işçi ve işveren kuruluşları veya uygun diğer kurumlara danışıldıktan sonra, bu sözleşmenin içeriğini uygulamakla görevli çeşitli makamlar ve kurumlar arasında gerekli koordinasyonun sağlanması için ulusal şart ve uygulamaya uygun düzenlemeler yapılacaktır.</li>
<li>Şartların gerektirdiği ve ulusal koşullar ve uygulamanın izin verdiği hallerde bu düzenlemeler merkezi bir kurumun kurulmasını da içerecektir</li>
<li>Makul olduğu ölçüde, işverenlerden, kontrolleri altındaki işyerleri, makine, teçhizat ve usullerin güvenlik ve sağlık bakımından riskli olmamasını sağlamaları istenecektir.</li>
<li>Makul olduğu ölçüde, işverenlerden, kontrolleri altındaki kimyasal, fiziksel ve biyolojik madde ve etkenlerin, gerekli uygun önlemler alındığında, sağlık için risk oluşturmamasını sağlamaları istenecektir.</li>
<li>İşverenlerden, gerektiğinde, kaza riskinin veya sağlık üzerindeki ters etkilerin imkanlar ölçüsünde önlenmesi için, uygun koruyucu elbise ve donanımı sağlamaları istenecektir.</li>
<li>İki veya daha fazla işletmenin aynı işyerinde aynı anda faaliyette bulunduğu hallerde, söz konusu işletmeler, bu Sözleşmenin gereklerini yerine getirmek için işbirliği yapacaklardır.</li>
<li>İşverenlerden, gerektiğinde, yeterli ilk yardım düzenlemelerine de kapsayan kazalar ve olağanüstü durumlarla ilgili önlemleri sağlamaları istenecektir.</li>
<li>Aşağıda belirtilen hususların sağlanması için işletme düzeyinde düzenlemeler olacaktır.
<ul>
<li>İşverenlerin üstlendikleri yükümlülüklerini yerine getirmeleri için, işçilerin, işlerini yaparken, işverenle işbirliği yapmaları,</li>
</ul>
<ul>
<li>İşletmedeki işçi temsilcilerinin, iş sağlığı ve güvenliği alanında işverenle işbirliği yapmaları,</li>
</ul>
<ul>
<li>İşletmedeki işçi temsilcilerine, iş sağlığını ve güvenliğini sağlamak için yeterli bilgi verilmesi ve ticari sırları açıklamamak şartıyla kendilerini temsil eden kuruluşlarla bu bilgilerin istişare edilmesi,</li>
</ul>
<ul>
<li>İşletmedeki işçi ve temsilcilerine, iş güvenliği ve işçi sağlığı konusunda yeterli eğitim verilmesi,</li>
</ul>
<ul>
<li>İşletmedeki işçilerin veya temsilcilerinin ve bulunması durumunda, işletmedeki temsilci kuruluşların ulusal yasa ve uygulamaya uygun olarak, işleri ile ilgili iş sağlığı ve güvenliğinin bütün safhalarında incelemelere katılmasının ve bu konularda işverence onlara danışılmasının sağlanması, bu amaçla karşılıklı anlaşma halinde işletme dışından teknik danışmanlar getirebilmeleri,</li>
</ul>
<ul>
<li>Bir İşçi, hayatı ve sağlığı için ciddi bir tehlike oluşturduğuna ve yakında vaki bulacağına haklı gerekçelerle inandığı herhangi bir durumu, derhal bir üstüne rapor eder ve işveren bu durumun giderilmesi için gerekli önlemi alıncaya kadar yaşam ve sağlık için ciddi tehlike oluşturmaya devam eden çalışma alanına işçilerin dönmesini isteyemez.</li>
</ul>
</li>
<li>İşletmedeki işçiler ve veya temsilcileri ile yönetim arasındaki işbirliği, bu Sözleşmenin 16 -19 maddeleri uyarınca alınacak örgütsel ve diğer önlemlerin asli unsuru olacaktır.</li>
<li>İş güvenliği ve sağlığına ilişkin önlemler, işçilere herhangi bir mali yük getirmeyecektir.</li>
</ul>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>



<h3 class="wp-block-heading">161 No’lu Sağlık Hizmetlerine İlişkin ILO Sözleşmesi’nde:</h3>



<ul class="wp-block-list">
<li>Her işverenin istihdam ettiği çalışanların sağlık ve güvenliği için sorumluluğu saklı kalmak kaydıyla ve çalışanların iş sağlığı ve güvenliği (İSG) konusunda katılımının gerekliliği göz önüne alınarak, iş sağlığı hizmetleri, işletmedeki iş risklerine uygun ve yeterli olacak şekilde aşağıdaki görevleri kapsayacaktır.</li>
<li>İşyerlerinde sağlığa zararlı risklerin tanımlanması ve değerlendirilmesi,</li>
<li>Sağlık üniteleri, kantinler, yatakhaneler ve işveren tarafından bu tür hizmetlerin sunulduğu yerler dâhil olmak üzere, çalışanın sağlığını etkileyebilecek çalışma ortamında ve iş uygulamalarındaki faktörlerin gözetimi,</li>
<li>İşyerlerinin tasarımı, makine ve diğer teçhizatın durumu, bakımı ve seçimi ve çalışma sırasında kullanılan maddeler dâhil olmak üzere işin planlanması ve organizasyonu konusunda tavsiyede bulunma,</li>
<li>Yeni donanımın sağlık açısından değerlendirilmesi ve test edilmesi gibi iş uygulamalarının iyileştirilmesine yönelik programların geliştirilmesine katılım,</li>
<li>İş sağlığı, güvenliği, hijyen ve ergonomi, kişisel ve müşterek koruyucu donanım konularında öneride bulunma,</li>
<li>İş ile ilişkisi bakımından, çalışanların sağlığının gözetimi,</li>
<li>İşin çalışana uygunluğunun geliştirilmesi,</li>
<li>Mesleki rehabilitasyon önlemlerine katkıda bulunma,</li>
<li>İş sağlığı, hijyen ve ergonomi alanlarında bilgi, eğitim ve öğretim sağlamada işbirliği,</li>
<li>İlkyardım ve acil durum tedavi hizmetlerini örgütleme,</li>
<li>İş kazaları ve meslek hastalıklarının analizine katılma yer almaktadır</li>
</ul>
<p>&nbsp;</p>



<h3 class="wp-block-heading">187 No’lu İş Sağlığı ve Güvenliğini Geliştirme Çerçeve ILO Sözleşmesi’nde:</h3>



<ul class="wp-block-list">
<li>Her üye, ulusal bir politika belirleyerek, güvenli ve sağlıklı bir çalışma ortamı geliştirecektir</li>



<li>Her üye, işçilerin güvenli ve sağlıklı bir çalışma ortamı hakkını, ilgili her seviyede geliştirecek ve ilerletecektir.</li>



<li>Her üye, ulusal politikasını belirlerken, ulusal şartların ve uygulamanın ışığında ve en fazla temsil kabiliyetine sahip işveren ve işçi kuruluşlarına danışarak, iş risklerini ya da tehlikelerini değerlendirmek; iş riskleri ya da tehlikeler ile kaynağında mücadele etmek; bilgilendirme, danışma ve eğitimi içeren ulusal önleyici güvenlik ve sağlık kültürünü oluşturmak gibi temel ilkeleri geliştirecektir.</li>



<li>Her üye, en fazla temsil kabiliyetine sahip işveren ve işçi kuruluşlarına danışarak, iş sağlığı ve güvenliği için ulusal bir sistem kuracak, sürdürecek, sürekli geliştirecek ve belirli sürelerle gözden geçirecektir.</li>



<li>İş sağlığı ve güvenliği ile ilgili ulusal sistem, aşağıdakileri de içerecektir:
<ul class="wp-block-list">
<li>İş sağlığı ve güvenliği konularındaki yasalar ve yönetmelikler, gerekli görülüyorsa, toplu sözleşmeler ve ilgili diğer her türlü belgeler,</li>



<li>Ulusal yasa ve uygulamaya uygun olarak belirlenmiş, iş sağlığı ve güvenliğinden sorumlu bir makam ya da kuruluş veya makamlar ya da kuruluşlar,</li>



<li>Teftiş sistemleri de dahil, ulusal yasalar ve yönetmeliklerle uyumu sağlamak üzere mekanizmalar,</li>



<li>İşletme seviyesinde, işyerinde önleyici tedbirlerin esas unsuru olarak yönetim, işçiler ve bunların temsilcileri arasındaki işbirliğini geliştirmeye yönelik düzenlemeler</li>
</ul>
</li>



<li>Ulusal iş sağlığı ve güvenliği sistemi, gerekli görülürse, aşağıdakileri de kapsayacaktır;
<ul class="wp-block-list">
<li>İş sağlığı ve güvenliği konularıyla ilgili ulusal bir üçlü danışma organı veya organları,</li>



<li>İş sağlığı ve güvenliği konularında bilgilendirme ve danışmanlık hizmetleri,</li>



<li>İş sağlığı ve güvenliği eğitiminin sağlanması,</li>



<li>Ulusal yasa ve uygulamaya uygun iş sağlığı hizmetleri,</li>



<li>İş sağlığı ve güvenliği konularında araştırma</li>



<li>ILO’nun ilgili belgeleri göz önünde bulundurularak, iş kazaları ve meslek hastalıkları konusunda veri toplanması ve analiz edilmesi için bir mekanizma,</li>



<li>İş kazaları ve meslek hastalıklarını kapsayan ilgili sigorta veya sosyal güvenlik sistemleri ile işbirliği için hükümler,</li>



<li>Mikro-işletmelerde, küçük ve orta ölçekli işletmelerde ve kayıt dışı ekonomide, iş sağlığı ve güvenliğine ilişkin koşulların sürekli gelişimi için destek mekanizmaları</li>
</ul>
</li>



<li>Her üye, en fazla temsil kabiliyetine sahip işveren ve İşçi kuruluşlarına danışarak, iş sağlığı ve güvenliği konusunda ulusal bir program düzenleyecek, uygulayacak, izleyecek, değerlendirecek ve belirli sürelerle gözden geçirecektir.</li>



<li>Ulusal program:
<ul class="wp-block-list">
<li>Sağlık ve güvenlik bakımından ulusal önleyici kültürün gelişmesini teşvik edecek,</li>



<li>Iş kazaları, meslek hastalıkları ve ölümleri önlemek ve işyerinde sağlık ve güvenliği geliştirmek amacıyla, ulusal yasa ve uygulamalara uygun olarak, makul ve uygulanabilirliği ölçüsünde, işle ilgili tehlikeleri ve riskleri ortadan kaldırarak ya da en aza indirerek işçilerin korunmasına katkıda bulunacak,</li>



<li>İş sağlığı ve güvenliği için, ulusal sisteminin analizini de kapsayacak şekilde, iş sağlığı ve güvenliğine ilişkin ulusal durum analizi yapılacak ve gözden geçirilecek,</li>



<li>Kaydedilen gelişmenin amaçlarını, hedeflerini ve göstergelerim içerecek</li>



<li>Mümkün olduğu takdirde, güvenli ve sağlıklı bir çalışma ortamını aşamalı olarak gerçekleştirmeye yardımcı olacak diğer tamamlayıcı ulusal programlar ve planlar vasıtasıyla desteklenecektir.</li>
</ul>
</li>



<li>Ulusal program kapsamlı bir şekilde tanıtılacak ve olabildiği ölçüde, en yüksek ulusal makamlarca onaylanacak ve yürürlüğe konulacaktır.</li>
</ul>



<p>Uluslararası düzenlemelere bağlı olarak mevzuatımızda çalışma hayatında iş sağlığı ve güvenliği konularına ilişkin temel düzenlemeler de yer alır. Bunlar arasında başta Anayasa olmak üzere, İş Sağlığı ve Güvenliği Kanunu, İş Kanunu, Sosyal Sigortalar ve Genel Sağlık Sigortası Kanunu ve Umumi Hıfzıssıhha Kanunu ile bu Kanunlar kapsamında yayımlanan Yönetmelikler gelmektedir</p>



<p>Anayasa’nın 50’nci maddesi “Kimse, yaşına, cinsiyetine ve gücüne uymayan işlerde çalıştırılamaz. Küçükler ve kadınlar ile bedeni ve ruhi yetersizliği olanlar çalışma şartları bakımından özel olarak korunurlar.”, 56’ncı maddesi “Herkes, sağlıklı ve dengeli bir çevrede yaşama hakkına sahiptir.” hükümlerini içerir.</p>


<p><a href="https://onlineisg.tr/is-sagligi-ve-guvenligine-ait-ilo-sozlesmeleri/">İş Sağlığı ve Güvenliğine ait ILO Sözleşmeleri</a> yazısı ilk önce <a href="https://onlineisg.tr">Online İSG Eğitimi</a> üzerinde ortaya çıktı.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://onlineisg.tr/is-sagligi-ve-guvenligine-ait-ilo-sozlesmeleri/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>ILO 146 No&#8217;lu Gemiadamlarının Yıllık Ücretli İznine İlişkin Sözleşme</title>
		<link>https://onlineisg.tr/ilo-146-nolu-gemiadamlarinin-yillik-ucretli-iznine-iliskin-sozlesme/</link>
					<comments>https://onlineisg.tr/ilo-146-nolu-gemiadamlarinin-yillik-ucretli-iznine-iliskin-sozlesme/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[İSG Eğitmeni]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 01 Apr 2024 21:11:32 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[ILO Sözleşmeleri]]></category>
		<category><![CDATA[ILO sözleşmeleri]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://nedenisguvenligi.com/?p=3056</guid>

					<description><![CDATA[<p>ILO 146 No&#8217;lu Gemiadamlarının Yıllık Ücretli İznine İlişkin Sözleşme, 1976 tarihinde ILO tarafından, 2003 yılında ise Türkiye tasarından kabul edilmiştir. ILO 146 No&#8217;lu Gemiadamlarının Yıllık Ücretli İznine İlişkin Sözleşme ILO Kabul Tarihi: 13 Ekim 1976 Kanun Tarih ve Sayısı: 15.7.2003 &#8230; </p>
<p><a href="https://onlineisg.tr/ilo-146-nolu-gemiadamlarinin-yillik-ucretli-iznine-iliskin-sozlesme/">ILO 146 No&#8217;lu Gemiadamlarının Yıllık Ücretli İznine İlişkin Sözleşme</a> yazısı ilk önce <a href="https://onlineisg.tr">Online İSG Eğitimi</a> üzerinde ortaya çıktı.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>ILO 146 No&#8217;lu Gemiadamlarının Yıllık Ücretli İznine İlişkin Sözleşme, 1976 tarihinde ILO tarafından, 2003 yılında ise Türkiye tasarından kabul edilmiştir.</p>
<h2>ILO 146 No&#8217;lu Gemiadamlarının Yıllık Ücretli İznine İlişkin Sözleşme</h2>
<p>ILO Kabul Tarihi: 13 Ekim 1976<br />
Kanun Tarih ve Sayısı: 15.7.2003 / 4940</p>
<p>Uluslararası Çalışma Bürosu Yönetim Kurulunun daveti üzerine, 13 Ekim 1976 tarihinde Cenevre&#8217;de yaptığı altmışikinci oturumunda;</p>
<p>Oturum gündeminin ikinci maddesinde yeralan, 1970 tarihine ait 132 sayılı Ücretli Tatiller Sözleşmesi (revize) ışığında, fakat söz konusu sözleşmeyle sınırlı kalmadan, 91 sayılı Gemiadamlarının Ücretli Tatilleri Sözleşmesi&#8217;nde 1949, düzeltmeler yapılmasına ilişkin önergeler benimsenerek ve bu önergelerin bir uluslararası sözleşme şeklini alması gerektiğine hükmederek,</p>
<p>Gemiadamlarının Yıllık Ücretli İzinlerine ilişkin Sözleşme,1976 olarak adlandırılacak olan aşağıdaki sözleşmeyi bindokuzyüzyetmişaltı yılı Ekim ayının işbu yirmidokuzuncu gününde kabul etmiştir.</p>
<h3>Madde 1</h3>
<p>Bu sözleşme hükümleri, henüz toplu sözleşmeler, hakem kararları, mahkeme kararları, yasa gereği ücret tespiti yöntemi ya da ulusal koşullara uygun ulusal uygulamalarla tutarlı bir başka tarzda yürürlük kazanmamışsa, ulusal yasa ya da tüzükler marifetiyle yürürlüğe konur.</p>
<h3>Madde 2</h3>
<p>Bu sözleşme gemiadamı olarak istihdam edilen kişilere uygulanır.</p>
<p>Bu sözleşme bağlamında gemiadamı sıfatı;</p>
<p>savaş gemisi;</p>
<p>balık avcılığı işinde kullanılan ya da balık avcılığı ile doğrudan ilişkili ya da balina avcılığı ya da benzer işlerde kullanılan gemiler dışında,</p>
<p>bu sözleşmenin yürürlükte olduğu ülkeye kayıtlı açık deniz seferi yapan gemilerde her hangi bir sıfatla istihdam edilen kişileri ifade eder.</p>
<p>Hangi tip gemilerin bu sözleşmenin uygulanması amacıyla açık deniz gemisi sayılacağı, gemi sahipleri ve gemiadamlarının varsa ilgili örgütlerine danışıldıktan sonra ulusal yasa veya tüzüklerle belirlenir.</p>
<p>Bu sözleşmeyi onaylayan her üye, sözleşmenin uygulama alanını, sanayinin içinde bulunduğu koşulların gerektirdiği değişiklikleri, gemi sahipleri ve işçilerin varsa ilgili örgütlerine danıştıktan sonra, yapmak suretiyle, bu maddenin 2. fıkra (b) bendinde yer alan gemiadamı tanımının dışında kalan kişileri veya bazı kategorileri de kapsayacak şekilde genişletebilir.</p>
<p>Bu maddenin 4. paragrafına uygun olarak bu sözleşmenin uygulanmasını genişleten her üye, uygulamanın genişletildiği kategorileri ve varsa değişiklikleri onay sırasında bu onayına ekleyeceği bir bildirimde belirtecektir.</p>
<p>Bu sözleşmeyi onaylamış olan üye onaylama sırasında belirlenmiş kategoriler varsa ve daha sonra sözleşmenin uygulama alanını bu kategorilerin dışında kalanları da kapsayacak şekilde genişletirse bu durumu Uluslararası Çalışma Bürosu Genel Müdürlüğüne bir deklarasyonla bildirir.</p>
<p>Zorunluluk gereği kadar olmak üzere deniz aşırı sefer yapan gemilerde istihdam edilen kişilerden sınırlı sayıda kategorilere dahil olanlar gemi sahipleri ile gemiadamlarının varsa ilgili örgütleriyle danışılarak yetkili makam tarafından ya da ülkede geçerli sistem yoluyla alınacak önlemlerle sözleşmenin uygulama kapsamının dışında tutulabilirler.</p>
<p>Bu sözleşmeyi onaylayan üye, sözleşmenin uygulanması hakkında Uluslararası Çalışma Örgütü anayasasının 22. Maddesi uyarınca vereceği ilk raporunda, bu maddenin 3. ve 7. fıkralarına uygun olarak uygulama kapsamı dışında bıraktığı kategorileri gerekçeleri ile birlikte bir liste halinde bildirir. Takip eden raporlarında ise, uygulama kapsamı dışında bırakılan kategoriler açısından ulusal mevzuatının durumunu ve gene bu kategoriler bakımından sözleşmenin hangi ölçüde uygulanabilir olduğu veya hangi ölçüde uygulanmasını önerdiğini belirtir.</p>
<h3>Madde 3</h3>
<p>Bu sözleşmenin uygulandığı her gemiadamı, asgari süre ile belirlenen yıllık ücretli izin hakkına sahiptir.</p>
<p>Bu sözleşmeyi onaylayan her üye, onaya ekleyeceği bir deklarasyon ile yıllık ücretli izin süresini bildirecektir.</p>
<p>İzin, her halükarda bir yıllık hizmet süresi için 30 takvim gününden az olmayacaktır.</p>
<p>Bu sözleşmeyi onaylayan her üye, ILO Genel Müdürüne daha sonra bildireceği bir deklarasyon ile onay sırasında bildirdiği süreden daha uzun yıllık izin süresini bildirebilir.</p>
<h3>Madde 4</h3>
<p>Önceki maddede öngörülen tam izin hakkı için, herhangi bir yıldaki hizmet süresi gereken süreden daha az olan bir gemiadamı o yıl içindeki hizmet süresiyle orantılı yıllık ücretli izin hakkına sahiptir.</p>
<p>Bu sözleşmedeki &#8220;yıl&#8221; deyimi bir takvim yılı veya aynı süreye denk herhangi bir süreyi ifade eder.</p>
<h3>Madde 5</h3>
<p>Yıllık ücretli izne hak kazanmak için, hizmet süresinin hesaplanması yöntemi, her ülkede yetkili makam veya uygun mekanizma ile belirlenir.</p>
<p>Her ülkede yetkili makam ya da uygun mekanizma yoluyla belirlenecek koşullara bağlı olarak gemideki görev yerleri dışında yapılan çalışma hizmet süresinden sayılır.</p>
<p>Her ülkenin yetkili makamı ya da uygun mekanizma yoluyla belirlenecek koşullara bağlı olarak onaylı denizcilik meslek kurslarına devam edilirken veya ilgili gemiadamının isteği dışında hastalık, yaralanma, analık gibi nedenlerle işbaşında bulunulmayan süreler hizmet süresinden sayılır.</p>
<h3>Madde 6</h3>
<p>Aşağıdaki süreler, bu Sözleşmenin 3 ncü madde 3 ncü paragrafında belirtilen asgari yıllık ücretli için süresinden sayılmayacaktır.</p>
<p>Yıllık ücretli izin ile çakışsın ya da çakışmasın, bandıra ülkesinin resmi ya da geleneksel tatil günleri,</p>
<p>Her ülkede yetkili makam ya da uygun mekanizma yoluyla belirlenecek koşullara bağlı olarak hastalık, yaralanma ya da analık nedeniyle oluşan iş göremezlik süreleri,</p>
<p>Görev başında olduğu süre içinde geçici kıyı izinleri,</p>
<p>Her ülkede yetkili makam ya da uygun mekanizma yoluyla belirlenecek koşullara bağlı olarak her türden telafi izinleri</p>
<h3>Madde 7</h3>
<p>Bu sözleşmede geçen yıllık iznini kullanan her gemiadamı en azından her ülkede yetkili makam ya da uygun mekanizma yoluyla belirlenen yöntemle hesap edilen yıllık izin süresinin karşılığı normal ücretini (ücretin ayni olarak ödenen kısmının nakit karşılığı dahil olmak üzere) alır.</p>
<p>Bu maddenin 1. fıkrası uyarınca tahakkuk ettirilen miktarlar, ulusal yasa ve yönetmelikler ya da gemiadamı ve işvereni bağlayıcı bir sözleşmeyle farklı bir uygulama şart koşulmamış ise izne çıkılmadan önce ödenir.</p>
<p>Hak kazandığı yıllık iznini kullanmadan işinden ayrılan ya da çıkartılan gemiadamı, yıllık iznine tekabül eden bu maddenin 1. fıkrasında belirtilen ücreti alır.</p>
<h3>Madde 8</h3>
<p>Yıllık ücretli iznin parçalara bölünmesi ya da bu iznin müteakip yılın izniyle birleştirilmesine yetkili makam ya da her ülkede uygun mekanizma yoluyla izin verilebilir.</p>
<p>Bu maddenin 1. fıkrası saklı kalmak kaydıyla, gemiadamı ile işvereni bağlayıcı bir sözleşmede farklı bir uygulama şart koşmamışlarsa, bu sözleşmede geçen yıllık izin kesintisiz bir süreden oluşur.</p>
<h3>Madde 9</h3>
<p>Her ülkede, yetkili makam tarafından ya da uygun mekanizma yoluyla, İstisnai durumlarda geçerli olmak üzere, bu sözleşmeye dayanılarak verilmesi gereken yıllık iznin yerine asgari 7. Maddede şart koşulan ücrete eşit miktarda nakit ödeme yapılmasına dair hüküm getirilebilir.</p>
<h3>Madde 10</h3>
<p>İznin kullanılacağı zaman; yönetmelikler, toplu sözleşme, hakem kararı veya ulusal uygulamalarla uyumlu diğer araçlarla aksi kararlaştırılmamışsa ve mümkünse ilgili gemiadamı veya temsilcisine danışılıp anlaşmaya varıldıktan sonra işveren tarafından belirlenir.</p>
<p>Hiçbir gemiadamının rızası olmaksızın, hangisi evine daha yakınsa, işe alındığı veya çalıştığı yerden başka bir yerde izin kullanması istenemez, toplu sözleşme, ulusal yasa veya yönetmelik hükümleri saklıdır.</p>
<p>Yıllık iznine bu maddenin 2. fıkrasında belirtilenden farklı bir yerden ayrılması isteniyorsa, bir gemiadamı, evine yakın olan hangisiyse istihdam edildiği ya da tayfa olarak toplandığı yere ulaşım giderlerinin karşılanması hakkına sahiptir ve izne ayrıldığı yere geri dönüşüyle doğrudan ilgili iaşe ve diğer masrafları işveren tarafından karşılanır. Yolda geçen süreler gemiadamının hak kazandığı yıllık izin süresinden düşülemez.</p>
<h3>Madde 11</h3>
<p>3 üncü Madde’nin 3.fıkrasında belirtilen asgari yıllık ücretli izin hakkını kullandırmayan veya bu hakkın sözleşmenin 9.maddesi uyarınca istisnai olarak getirilen koşulun dışında yazılmış olan herhangi bir akit hükümsüzdür.</p>
<h3>Madde 12</h3>
<p>Yıllık iznini kullanan gemiadamı, sadece olağanüstü acil durumda ve zamanında tebligat yapılmak suretiyle işe çağrılır.</p>
<h3>Madde 13</h3>
<p>Bu sözleşme hükümlerine etkinlik kazandıracak usullerin icabı olarak, yıllık ücretli izinle ilgili düzenleme veya yasa maddelerinin tam olarak tatbik ve icrasını sağlamak üzere, yeterli denetim ya da diğer vasıtalar yardımıyla, müessir önlemler alınacaktır.</p>
<h3>Madde 14</h3>
<p>Bu Sözleşme 1949 tarihli Ücretli tatiller (Gemiadamları) Sözleşmesini (Revize) tadil eder.</p>
<h3>Madde 15</h3>
<p>Bu Sözleşme’nin kesin onama belgeleri Uluslararası Çalışma Bürosu Genel Müdürüne gönderilir ve onun tarafından tescil edilir.</p>
<h3>Madde 16</h3>
<p>Bu Sözleşme, sadece onay belgeleri Genel Müdür tarafından tescil edilen Uluslararası Çalışma Örgütü üyesi ülkeler için bağlayıcıdır.</p>
<p>Bu sözleşme , iki üyenin onay belgesi Genel Müdür tarafından tescil edildiği tarihten on iki ay sonra yürürlüğe girer.</p>
<p>Bu sözleşme, daha sonra, onu onaylayan her üye için, onay belgesinin tescil edildiği tarihten on iki ay sonra yürürlüğe girer.</p>
<h3>Madde 17</h3>
<p>Bu Sözleşmeyi onayan her üye, onu ilk yürürlüğe girdiği tarihten itibaren on yıllık bir süre sonunda Uluslararası Çalışma Bürosu Genel Müdürüne göndereceği ve bu Genel Müdürün tescil edeceği bir belge ile feshedebilir. Fesih, tescil tarihinden ancak bir yıl sonra geçerli olur.</p>
<p>Bu Sözleşmeyi onamış olup da, onu bundan evvelki fıkrada sözü edilen on yıllık sürenin bitiminden itibaren bir yıl zarfında bu maddede öngörüldüğü şekilde feshetmeyen her üye, yeniden on yıllık bir müddet için bağlanmış olur ve bundan sonra bu Sözleşmeyi, her on yıllık süre bitiminde, bu maddede öngörülen şartlar içinde feshedebilir.</p>
<h3>Madde 18</h3>
<p>Uluslararası Çalışma Bürosu Genel Müdürü, Örgüt üyeleri tarafından kendisine bildirilen bütün onama ve fesihlerin kaydedildiğini Uluslararası Çalışma Örgütünün bütün üyelerine duyurur.</p>
<p>Genel Müdür, kendisine gönderilen Sözleşmenin ikinci onama belgesinin kaydedildiğini örgüt üyelerine duyururken bu sözleşmenin yürürlüğe gireceği tarih hakkında örgüt üyelerinin dikkatini çeker.</p>
<h3>Madde 19</h3>
<p>Uluslararası Çalışma Bürosu Genel Müdürü, yukarıdaki maddeler gereğince, kaydetmiş olduğu bütün onama ve fesihlere ilişkin tüm bilgileri, Birleşmiş Milletler Antlaşmasının 102 nci maddesi uyarınca kaydedilmek üzere, Birleşmiş Milletler Genel Sekreterine ulaştırır.</p>
<h3>Madde 20</h3>
<p>Uluslararası Çalışma Bürosu Yönetim Kurulu, bu sözleşmenin uygulanması hakkındaki bir raporu Genel Konferansa sunar ve onun tamamen veya kısmen değiştirilmesi konusunun Konferans gündemine alınıp alınmaması gereği hakkında karar verir.</p>
<h3>Madde 21</h3>
<p>Konferans, bu Sözleşmeyi tamamen veya kısmen değiştiren yeni bir Sözleşme kabul etmesi halinde ve bu yeni Sözleşme aksini öngörmediği takdirde;</p>
<p>Değiştirici yeni Sözleşmenin bir üye tarafından onanması durumu, yukarıdaki 17 inci madde dikkate alınmaksızın ve değiştirici yeni Sözleşme yürürlüğe girmiş olmak kayıt ve şartıyla, bu Sözleşmenin derhal ve kendiliğinden feshini gerektirir.</p>
<p>Değiştirici yeni Sözleşmenin yürürlüğe girmesi tarihinden itibaren, bu Sözleşme üyelerin onamasına artık açık bulundurulamaz.</p>
<p>Bu Sözleşme, onu onayıp da değiştirici Sözleşmeyi onamamış bulunan üyeler için, her halükarda şimdiki şekil ve içeriği ile geçerli olmakta devam eder.</p>
<h3>Madde 22</h3>
<p>Bu sözleşmenin Fransızca ve İngilizce metinlerinin her ikisi de aynı şekilde geçerlidir.</p>
<p><a href="https://onlineisg.tr/ilo-146-nolu-gemiadamlarinin-yillik-ucretli-iznine-iliskin-sozlesme/">ILO 146 No&#8217;lu Gemiadamlarının Yıllık Ücretli İznine İlişkin Sözleşme</a> yazısı ilk önce <a href="https://onlineisg.tr">Online İSG Eğitimi</a> üzerinde ortaya çıktı.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://onlineisg.tr/ilo-146-nolu-gemiadamlarinin-yillik-ucretli-iznine-iliskin-sozlesme/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>ILO 187 No&#8217;lu İş Sağlığı ve Güvenliğini Geliştirme Çerçeve Sözleşmesi</title>
		<link>https://onlineisg.tr/ilo-187-nolu-is-sagligi-ve-guvenligini-gelistirme-cerceve-sozlesmesi/</link>
					<comments>https://onlineisg.tr/ilo-187-nolu-is-sagligi-ve-guvenligini-gelistirme-cerceve-sozlesmesi/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[İSG Eğitmeni]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 02 Apr 2023 10:09:55 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[ILO Sözleşmeleri]]></category>
		<category><![CDATA[ilo 187]]></category>
		<category><![CDATA[ILO187]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://nedenisguvenligi.com/?p=3094</guid>

					<description><![CDATA[<p>ILO 187 No&#8217;lu İş Sağlığı ve Güvenliğini Geliştirme Çerçeve Sözleşmesi ILO 187 No&#8217;lu İş Sağlığı ve Güvenliğini Geliştirme Çerçeve Sözleşmesi, 31 Mayıs 2006 tarihinde Cenevre’de yaptığı doksan beşinci oturumunda 15 Haziran 2006&#8217;da kabul edilmiş, 20 Şubat 2009 yürürlüğe girmiştir &#160; &#8230; </p>
<p><a href="https://onlineisg.tr/ilo-187-nolu-is-sagligi-ve-guvenligini-gelistirme-cerceve-sozlesmesi/">ILO 187 No&#8217;lu İş Sağlığı ve Güvenliğini Geliştirme Çerçeve Sözleşmesi</a> yazısı ilk önce <a href="https://onlineisg.tr">Online İSG Eğitimi</a> üzerinde ortaya çıktı.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<h2>ILO 187 No&#8217;lu İş Sağlığı ve Güvenliğini Geliştirme Çerçeve Sözleşmesi</h2>
<p>ILO 187 No&#8217;lu İş Sağlığı ve Güvenliğini Geliştirme Çerçeve Sözleşmesi, 31 Mayıs 2006 tarihinde Cenevre’de yaptığı doksan beşinci oturumunda 15 Haziran 2006&#8217;da kabul edilmiş, 20 Şubat 2009 yürürlüğe girmiştir</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>ILO Kabul Tarihi: 15 Haziran 2006</p>
<p>Yürürlüğe Giriş Tarihi: 20 Şubat 2009</p>
<p>Uluslararası Çalışma Örgütü Genel Konferansı,</p>
<p>Uluslararası Çalışma Bürosu Yönetim Kurulu’nun daveti üzerine 31 Mayıs 2006 tarihinde Cenevre’de yaptığı doksan beşinci oturumunda;</p>
<p>İşkazaları, meslek hastalıkları ve bunlara bağlı ölümlerin küresel boyutunun farkında olarak ve bunları azaltmak için gerekli tedbirlerin alınmasının devam ettirilmesinin gerekliliğine inanarak ve</p>
<p>İşçilerin genel hastalıkları veya işten kaynaklanan meslek hastalıkları ve kazalara karşı korunmalarının ILO Anayasası’nda belirtildiği gibi Uluslararası Çalışma Örgütü’nün amaçlan arasında olduğunu hatırlatarak ve</p>
<p>İş kazaları, meslek hastalıkları ve bunlara bağlı ölümlerin verimlilik, ekonomik ve sosyal gelişme üzerindeki olumsuz etkilerinin farkında olarak ve</p>
<p>İşçilerin bütün mesleklerde yaşam ve sağlıklarının yeterli bir şekilde korunması hususunda Dünyanın çeşitli ülkelerinde uygulanan özgün programlann daha da geliştirilmesine ilişkin ILO’nun yükümlülüğünü vurgulayan Filedelfiya Beyannamesinin III (g) fıkrasını göz önünde bulundurarak ve</p>
<p>ILO’nun 1998 tarihli Çalışmada Temel İlkeler ve Haklar Bildirgesi ve Bu Bildirgenin İzlenmesi enstrümanını göz önünde tutarak ve</p>
<p>İş Sağlığı ve Güvenliğine ilişkin 1981 tarihli 155 Sayılı Sözleşme’yi, İş Sağlığı ve Güvenliğine ilişkin 1981 tarihli 164 Sayılı Tavsiye Kararı’nı ve iş sağlığı ve güvenliğini geliştirmeye yönelik Uluslararası Çalışma Örgütü’nce kabul edilen diğer belgeleri not ederek ve</p>
<p>İş sağlığı ve güvenliğinin geliştirilmesinin Uluslararası Çalışma Örgütü’nün herkes için saygın iş gündeminin bir parçasını oluşturduğunu hatırlatarak ve</p>
<p>2003 tarihinde düzenlenen 91. Uluslararası Çalışma Konferansı tarafından benimsenen ve özellikle ülkelerin gündemlerinde yer alan iş sağlığı ve güvenliğine öncelik verilmesine ilişkin küresel stratejinin Sonuçlarını göz önünde bulundurarak ve</p>
<p>Sağlık ve güvenlik bakımından ulusal düzeyde önleyici bir kültürün sürekli olarak geliştirilmesinin önemini vurgulayarak ve</p>
<p>Oturum gündeminin dördüncü maddesini oluşturan iş sağlığı ve güvenliğine ilişkin diğer bazı önerileri kabul etmeyi kararlaştırdıktan sonra ve</p>
<p>Bu tekliflerin uluslararası bir sözleşme şeklini almasını belirledikten sonra ve</p>
<p>İki bin altı yılı Haziran ayının on beşinci günü İş Sağlığı ve Güvenliğini Geliştirme Çerçeve Sözleşmesi (2006) başlıklı aşağıdaki Sözleşmeyi kabul eder.</p>
<h3>I. TANIMLAR</h3>
<h3>Madde 1</h3>
<p>Bu Sözleşmede, amacı bakımından;</p>
<p>(a) ulusal politika terimi 1981 tarihli ve 155 Sayılı İş Sağlığı ve Güvenliği Sözleşmesinin, 4’üncü maddesindeki ilkelere uygun olarak geliştirilen iş sağlığı ve güvenliği ve çalışma ortamı ile ilgili ulusal politikayı ifade eder;</p>
<p>(b) iş sağlığı ve güvenliği ulusal sistemi ya da ulusal sistem terimi iş sağlığı ve güvenliği ulusal politika ve ulusal programları yürütmek için ana çerçeveyi sağlayan altyapıyı ifade eder;</p>
<p>(c) iş sağlığı ve güvenliği ulusal programı ya da ulusal program terimi önceden belirlenmiş bir takvime göre gerçekleştirilecek hedefleri, öncelikleri ve iş sağlığı ve güvenliğini geliştirmek için hazırlanan eylem planlarını ve bu konuda kaydedilen gelişmeleri değerlendirecek vasıtalan içeren her hangi bir ulusal programı ifade eder;</p>
<p>(d) ulusal önleyici sağlık ve güvenlik kültürü terimi hükümet, işveren ve işçilerin; hakların, sorumlulukların ve görevlerin tanımlandığı bir sistem vasıtasıyla güvenli ve sağlıklı çalışma ortamı sağlanmasına aktif olarak katıldıkları ve önleme ilkesinin en öncelikli addedildiği sağlıklı ve güvenli bir çalışma ortamı hakkının her düzeyde karşılanmasını gerektiren bir kültürü ifade eder.</p>
<h3>II. AMAÇ</h3>
<h3>Madde 2</h3>
<p>1. Bu Sözleşmeyi onaylayan her üye, en fazla temsil kabiliyetine sahip işçi ve işveren kuruluşlarının temsilcilerine danışarak, ulusal politika, ulusal sistem ve ulusal program geliştirme yoluyla iş kazalarım, meslek hastalıklarını ve ölümleri önlemek için iş sağlığı ve güvenliğinin sürekli geliştirilmesine katkıda bulunacaktır.</p>
<p>2. Her üye, Uluslararası Çalışma Örgütü’nün (ILO) iş sağlığı ve güvenliğini geliştirme çerçevesi ile ilgili belgelerinde belirlenen ilkeleri dikkate alarak iş sağlığı ve güvenliği konusunda ulusal sistem ve ulusal programlar aracılığıyla, aşamalı olarak, güvenli ve sağlıklı bir çalışma ortamı tesis etmeye yönelik etkin tedbirler alacaktır.</p>
<p>3. Her üye, en fazla temsil kabiliyetine sahip işçi ve işveren kuruluşları temsilcilerine danışarak, ILO’nun iş sağlığı ve güvenliğine ilişkin sözleşmelerini onaylamak için ne tür tedbirlerin alınabileceği hususunu periyodikolarak gözden geçirecektir.</p>
<h3>III. ULUSAL POLİTİKA</h3>
<h3>Madde 3</h3>
<p>1. Her üye, ulusal bir politika belirleyerek, güvenli ve sağlıklı bir çalışma ortamı geliştirecektir.<br />2. Her üye, işçilerin güvenli ve sağlıklı bir çalışma ortamı hakkım, ilgili her seviyede geliştirecek ve ilerletecektir.<br />3. Her üye, ulusal politikasını belirlerken, ulusal şartların ve uygulamanın ışığında ve en fazla temsil kabiliyetine sahip işveren ve işçi kuruluşlanna danışarak, iş risklerini ya da tehlikelerini değerlendirmek; iş riskleri ya da tehlikeleri ile kaynağında mücadele etmek; bilgilendirme, danışma ve eğitimi içeren ulusal önleyici güvenlik ve sağlık kültürünü oluşturmak gibi temel ilkeleri geliştirecektir.</p>
<h3>IV. ULUSAL SİSTEM</h3>
<h3>Madde 4</h3>
<p>1. Her üye, en fazla temsil kabiliyetine sahip işveren ve işçi kuruluşlanna danışarak, iş sağlığı ve güvenliği için ulusal bir sistem kuracak, sürdürecek, sürekli geliştirecek ve belirli sürelerle gözden geçirecektir.</p>
<p>2. İş sağlığı ve güvenliği ile ilgili ulusal sistem, aşağıdakileri de içerecektir:</p>
<p>(a) İş sağlığı ve güvenliği konularındaki yasalar ve yönetmelikler, gerekli görülüyorsa, toplu sözleşmeler ve ilgili diğer her türlü belgeler;</p>
<p>(b) Ulusal yasa ve uygulamaya uygun olarak belirlenmiş, iş sağlığı ve güvenliğinden sorumlu bir makam ya da kuruluş veya makamlar ya da kuruluşlar;</p>
<p>(c) Teftiş sistemleri de dahil, ulusal yasalar ve yönetmeliklerle uyumu sağlamak üzere mekanizmalar;</p>
<p>(d) İşletme seviyesinde, işyerinde önleyici tedbirlerin esas unsuru olarak yönetim, işçiler ve bunların temsilcileri arasındaki işbirliğini geliştirmeye yönelik düzenlemeler;</p>
<p>3. Ulusal iş sağlığı ve güvenliği sistemi, gerekli görülürse, aşağıdakileri de kapsayacaktır;</p>
<p>(a) İş sağlığı ve güvenliği konularıyla ilgili ulusal bir üçlü danışma organı veya organları;<br />(b) İş sağlığı ve güvenliği konularında bilgilendirme ve danışmanlık hizmetleri;<br />(c) İş sağlığı ve güvenliği eğitiminin sağlanması;<br />(d) Ulusal yasa ve uygulamaya uygun iş sağlığı hizmetleri;<br />(e) İş sağlığı ve güvenliği konularında araştırma;<br />(f) ILO’nun ilgili belgeleri göz önünde bulundurularak, iş kazaları ve meslek hastalıkları konusunda veri toplanması ve analiz edilmesi için bir mekanizma;<br />(g) İş kazaları ve meslek hastalıklarını kapsayan ilgili sigorta veya sosyal güvenlik sistemleri ile işbirliği için hükümler;<br />(h) Mikro-işletmelerde, küçük ve orta ölçekli işletmelerde ve kayıt dışı ekonomide, iş sağlığı ve güvenliğine ilişkin koşulların sürekli gelişimi için destek mekanizmaları.</p>
<h3>V. ULUSAL PROGRAM</h3>
<h3>Madde 5</h3>
<p>1. Her üye, en fazla temsil kabiliyetine sahip işveren ve İşçi kuruluşlarına danışarak, iş sağlığı ve güvenliği konusunda ulusal bir program düzenleyecek, uygulayacak, izleyecek, değerlendirecek ve belirli sürelerle gözden geçirecektir.</p>
<p>2. Ulusal program:<br />(a) Sağlık ve güvenlik bakımından ulusal önleyici kültürün gelişmesini teşvik edecek;</p>
<p>(b) Iş kazaları, meslek hastalıkları ve ölümleri önlemek ve işyerinde sağlık ve güvenliği geliştirmek amacıyla, ulusal yasa ve uygulamalara uygun olarak, makul ve uygulanabilirliği ölçüsünde, işle ilgili tehlikeleri ve riskleri ortadan kaldırarak ya da en aza indirerek işçilerin korunmasına katkıda bulunacak;</p>
<p>(c) İş sağlığı ve güvenliği için, ulusal sisteminin anaİizini de kapsayacak şekilde, iş sağlığı ve güvenliğine ilişkin ulusal durum analizi yapılacak ve gözden geçirilecek;</p>
<p>(d) Kaydedilen gelişmenin amaçlarını, hedeflerini ve göstergelerim içerecek;</p>
<p>(e) Mümkün olduğu takdirde, güvenli ve sağlıklı bir çalışma ortamını aşamalı olarak gerçekleştirmeye yardımcı olacak diğer tamamlayıcı ulusal programlar ve planlar vasıtasıyla desteklenecektir.</p>
<p>3. Ulusal program kapsamlı bir şekilde tanıtılacak ve olabildiği ölçüde, en yüksek ulusal makamlarca onaylanacak ve yürürlüğe konulacaktır.</p>
<h3>VI. SON HÜKÜMLER</h3>
<h3>Madde 6</h3>
<p>Bu Sözleşme hiçbir Uluslararası Çalışma Sözleşmesi veya Tavsiye Kararım değiştirmez.</p>
<h3>Madde 7</h3>
<p>Bu Sözleşmenin resmi onay belgeleri, tescil edilmek üzere, Uluslararası Çalışma Bürosu Genel Müdürüne iletilecektir.</p>
<h3>Madde 8</h3>
<p>1. Bu Sözleşme, sadece onay belgeleri Uluslararası Çalışma Bürosu Genel Müdürü tarafından tescil edilmiş olan Uluslararası Çalışma Örgütü üyeleri bakımından bağlayıcıdır.<br />2. Bu Sözleşme, iki üyenin onama belgesi Genel Müdür tarafından tescil edildiği tarihten itibaren on iki ay sonra yürürlüğe girer.<br />3. Bu Sözleşme, daha sonra, onu onaylayan her üye için onama belgesinin tescil edildiği tarihten itibaren on iki ay sonra yürürlüğe girer.</p>
<h3>Madde 9</h3>
<p>1. Bu Sözleşmeyi onaylamış bulunan her üye, Sözleşmenin ilk yürürlüğe girdiği tarihten itibaren on yıllık bir süre geçtikten sonra, Uluslararası Çalışma Bürosu Genel Müdürüne tescil edilmek üzere göndereceği bir ihbarname ile Sözleşmeyi feshedebilir. Bu fesih, tescil tarihinden ancak bir yıl sonra geçerli olacaktır.<br />2. Bu Sözleşmeyi onaylayıp yukarıdaki fıkrada sözü edilen on yıllık sürenin bitiminden itibaren bir yıl içerisinde, bu madde gereğince, fesih hakkını kullanmayan her üye, yeni bir on yıllık süreye tabi olur ve bundan sonra bu Sözleşmeyi, her on yıllık süreyi takip eden ilk yıl içerisinde ve bu maddede öngörülen koşullar çerçevesinde feshedebilir.</p>
<h3>Madde 10</h3>
<p>1. Uluslararası Çalışma Bürosu Genel Müdürü, Uluslararası Çalışma Örgütü üyeleri tarafından kendisine tebliğ edilen bütün onama ve fesihlerin tescil edildiğini Uluslararası Çalışma Örgütü’nün bütün üyelerine duyurur.<br />2. Genel Müdür, kendisine tebliğ edilen Sözleşmenin ikinci onama belgesinin tescil edildiğini Örgüt üyelerine bildirirken, bu Sözleşmenin yürürlüğe gireceği tarih hakkında örgüt üyelerinin dikkatini çeker.</p>
<h3>Madde 11</h3>
<p>Uluslararası Çalışma Bürosu Genel Müdürü, kabul edilmiş onaylara ve fesihlere ilişkin bütün bilgileri, Birleşmiş Milletler Antlaşmasının 102’nci maddesi uyarınca, Birleşmiş Milletler Genel Sekreterine iletir.</p>
<h3>Madde 12</h3>
<p>Uluslararası Çalışma Bürosu Yönetim Kurulu, gerekli görürse, bu Sözleşmenin, işleyişi hakkında bir raporu Genel Konferansa sunar ve gerekirse gözden geçirilmesi hususunun Konferans gündemine alınması isteğini inceler.</p>
<p>&nbsp;</p>
<h3>Madde 13</h3>
<p>1. Konferans, bu Sözleşmeyi değiştiren yeni bir Sözleşmeyi kabul etmesi halinde ve yeni Sözleşme aksini öngörmedikçe:<br />a) Değiştirilmiş yeni Sözleşmenin bir üye tarafından onaylanması, yukarıdaki 9 uncu madde hükümleri dikkate alınmaksızın ve değiştirilmiş yeni Sözleşme yürürlüğe girmiş olması kayıt ve şartı ile, bu Sözleşmenin derhal feshini gerekecektir.<br />b) Bu Sözleşme, değiştirilmiş yeni Sözleşmenin yürürlüğe girdiği tarihten itibaren, üyelerin onayına açık tutulamaz.<br />2. Bu Sözleşme, onu onaylamış olan ancak değiştirilmiş yeni Sözleşmeyi onaylamamış olan üyeler için her halükarda mevcut şekli ve içeriği ile yürürlükte kalmaya devam eder.</p>
<h3>Madde 14</h3>
<p>Bu Sözleşmenin İngilizce ve Fransızca metinleri aynı şekilde geçerlidir.</p>
<!-- /wp:post-content --><p><a href="https://onlineisg.tr/ilo-187-nolu-is-sagligi-ve-guvenligini-gelistirme-cerceve-sozlesmesi/">ILO 187 No&#8217;lu İş Sağlığı ve Güvenliğini Geliştirme Çerçeve Sözleşmesi</a> yazısı ilk önce <a href="https://onlineisg.tr">Online İSG Eğitimi</a> üzerinde ortaya çıktı.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://onlineisg.tr/ilo-187-nolu-is-sagligi-ve-guvenligini-gelistirme-cerceve-sozlesmesi/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>ILO 182 Nolu En Kötü Biçimlerdeki Çocuk İşçiliğinin Yasaklanması ve Ortadan Kaldırılmasına İlişkin Acil Eylem Sözleşmesi</title>
		<link>https://onlineisg.tr/ilo-182-nolu-en-kotu-bicimlerdeki-cocuk-isciliginin-yasaklanmasi-ve-ortadan-kaldirilmasina-iliskin-acil-eylem-sozlesmesi/</link>
					<comments>https://onlineisg.tr/ilo-182-nolu-en-kotu-bicimlerdeki-cocuk-isciliginin-yasaklanmasi-ve-ortadan-kaldirilmasina-iliskin-acil-eylem-sozlesmesi/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[İSG Eğitmeni]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 02 Apr 2023 09:55:07 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[ILO Sözleşmeleri]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://nedenisguvenligi.com/?p=3091</guid>

					<description><![CDATA[<p>ILO 182 Nolu En Kötü Biçimlerdeki Çocuk İşçiliğinin Yasaklanması ve Ortadan Kaldırılmasına İlişkin Acil Eylem Sözleşmesi, ILO&#8217;nun temel haklara ilişkin 8 sözleşmesinden biridir. ILO 182 Nolu En Kötü Biçimlerdeki Çocuk İşçiliğinin Yasaklanması ve Ortadan Kaldırılmasına İlişkin Acil Eylem Sözleşmesi ILO &#8230; </p>
<p><a href="https://onlineisg.tr/ilo-182-nolu-en-kotu-bicimlerdeki-cocuk-isciliginin-yasaklanmasi-ve-ortadan-kaldirilmasina-iliskin-acil-eylem-sozlesmesi/">ILO 182 Nolu En Kötü Biçimlerdeki Çocuk İşçiliğinin Yasaklanması ve Ortadan Kaldırılmasına İlişkin Acil Eylem Sözleşmesi</a> yazısı ilk önce <a href="https://onlineisg.tr">Online İSG Eğitimi</a> üzerinde ortaya çıktı.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>ILO 182 Nolu En Kötü Biçimlerdeki Çocuk İşçiliğinin Yasaklanması ve Ortadan Kaldırılmasına İlişkin Acil Eylem Sözleşmesi, ILO&#8217;nun temel haklara ilişkin 8 sözleşmesinden biridir.</p>
<h2>ILO 182 Nolu En Kötü Biçimlerdeki Çocuk İşçiliğinin Yasaklanması ve Ortadan Kaldırılmasına İlişkin Acil Eylem Sözleşmesi</h2>
<p>ILO Kabul Tarihi: 17 Haziran 1999<br />
Kanun Tarih ve Sayısı: 25 Ocak 2001 / 4623<br />
Resmi Gazete Yayım Tarihi ve Sayısı: 3 Şubat 2001 / 24307<br />
Bakanlar Kurulu Kararı Tarih ve Sayısı: 18 Mayıs 2001 / 2001/2528<br />
Resmi Gazete Yayım Tarihi ve Sayısı: 27 Haziran 2001 / 24445</p>
<p>Uluslararası Çalışma Bürosu Yönetim Kurulu tarafından Cenevre&#8217;de toplantıya çağrılan Uluslararası Çalışma Örgütü Genel Konferansı, 1 Haziran 1999 tarihinde yaptığı 87 nci Oturumunda;</p>
<p>Çocuk İşçiliğine ilişkin mevcut temel belgeler olmaya devam eden 1973 tarihli İstihdama Kabulde Asgari Yaş Haddine İlişkin Sözleşme ve Tavsiye Kararını tamamlamak üzere uluslararası işbirliği ve yardımlaşma da dahil ulusal ve uluslararası eylemler için temel öncelik olmak üzere en kötü biçimlerdeki çocuk işçiliğinin yasaklanması ve ortadan kaldırılması ile ilgili yeni belgeler kabul edilmesi gerektiğini göz önünde bulundurularak ve<br />
En kötü biçimlerdeki çocuk işçiliğinin aynı zamanda ailelerin ihtiyaçlarına cevap vererek ücretsiz temel eğitimin önemine ve buna maruz çocukların bütün bu işlerden uzaklaştırılmaları gereğini ve onların rehabilitasyonlarını ve sosyal uyumlarının sağlanmasını dikkate almak suretiyle derhal ve kapsamlı bir eylem yapılmasını gerekli kıldığını göz önünde bulundurarak,</p>
<p>Uluslararası Çalışma Konferansının 1996 yılında yapılan 83 üncü Oturumunda kabul edilen çocuk işçiliğinin ortadan kaldırılmasına ilişkin kararını hatırlatarak ve<br />
Çocuk işçiliğinin büyük ölçüde yoksulluktan kaynaklandığını ve uzun vadeli çözümünün sosyal gelişmeye ve özellikle yoksulluğun azaltılmasına ve evrensel eğitime imkân tanıyan sürekli ekonomik büyümede yattığını kabul ederek ve<br />
20 Kasım 1989 tarihinde yapılan Birleşmiş Milletler Genel Kurulunda kabul edilen Çocuk Hakları Sözleşmesini hatırlatarak ve Uluslararası Çalışma Konferansının 1998 yılında yapılan 86 ncı Oturumunda kabul edilen Çalışmaya İlişkin Temel Haklar ve İlkeler ILO Bildirgesi ve İzlemesini hatırlatarak ve</p>
<p>En kötü biçimlerdeki çocuk işçiliğine diğer uluslararası belgelerde ve özellikle 1930 tarihli Zorla Çalışma Sözleşmesi, 1956 tarihli Birleşmiş Milletler Kölelik ve Köle Ticareti ile Kölelik Benzeri Kurumların ve Uygulamaların Ortadan Kaldırılması Ek Sözleşmesinde yer verildiğini hatırlatarak,<br />
Oturum gündeminin dördüncü maddesini oluşturan çocuk işçiliği konusunda yapılan bazı önerileri kabule karar vererek,</p>
<p>Bu önerilerin bir uluslararası Sözleşme biçimini almasını kararlaştırarak,<br />
Bindokuzyüzdoksandokuz yılı işbu Haziran ayının onyedinci günü En Kötü Biçimlerdeki Çocuk İşçiliği Sözleşmesi, 1999 olarak adlandırılabilecek aşağıdaki Sözleşmeyi kabul etmiştir.</p>
<h3>MADDE 1</h3>
<p>Bu Sözleşmeyi onaylayan her üye ülke acil bir sorun olarak en kötü biçimlerdeki çocuk işçiliğinin yasaklanmasını ve ortadan kaldırılmasını temin edecek ivedi ve etkin önlemleri alır.</p>
<h3>MADDE 2</h3>
<p>Bu Sözleşmenin amaçları bakımından “çocuk” terimi 18 yaşın altındaki herkese uygulanır.</p>
<h3>MADDE 3</h3>
<p>Bu Sözleşmenin amaçları bakımından “en kötü biçimlerdeki çocuk işçiliği” ifadesi</p>
<p>çocukların alım-satımı ve ticareti, borç karşılığı veya bağımlı olarak çalıştırılması ve askeri çatışmalarda çocukların zorla ya da zorunlu tutularak kullanılmasını da içerecek şekilde zorla ya da mecburî çalıştırılmaları gibi kölelik ve kölelik benzeri uygulamaların tüm biçimlerini;</p>
<p>çocuğun fahişelikte, pornografik yayınların üretiminde veya pornografik gösterilerde kullanılmasını, bunlar için tedarikini ya da sunumunu;</p>
<p>çocuğun özellikle ilgili uluslararası anlaşmalarda belirtilen uyuşturucu maddelerin üretimi ve ticareti gibi yasal olmayan faaliyetlerde kullanılmasını, bunlar için tedarikini ya da sunumunu;</p>
<p>doğası veya gerçekleştirildiği koşullar itibariyle çocukların sağlık, güvenlik veya ahlaki gelişimleri açısından zararlı olan işi kapsar.</p>
<h3>MADDE 4</h3>
<p>Madde 3 (d)’de belirtilen isim türleri ulusal mevzuat veya düzenlemeler ya da yetkili makam tarafından ilgili işçi ve işveren kuruluşlarına danıştıktan sonra, ilgili uluslararası standartlar ve özellikle 1999 tarihli En Kötü Biçimlerdeki Çocuk İşçiliği Tavsiye Kararının 3 üncü ve 4 üncü paragrafları dikkate alınarak belirlenir.</p>
<p>Yetkili makam ilgili işçi ve işveren kuruluşlarına danıştıktan sonra bu şekilde belirlenen iş türlerinin nerelerde bulunduğunu tayin eder.</p>
<p>Bu maddenin birinci paragrafı gereğince belirlenen iş türlerinin listesi, gerekli görüldüğü takdirde, ilgili işçi ve işveren kuruluşlarına danışılarak periyodik şekilde gözden geçirilir ve yenilenir.</p>
<h3>MADDE 5</h3>
<p>Her Üye, işçi ve işveren kuruluşlarına danıştıktan sonra bu Sözleşme hükümlerinin uygulanmasını izleyecek uygun mekanizmalar kurar ya da belirler.</p>
<h3>MADDE 6</h3>
<p>Her Üye, en kötü biçimlerdeki çocuk işçiliğinin öncelikli olarak ortadan kaldırılması için eylem programlarını belirler ve uygular.</p>
<p>Bu eylem programları, uygun olduğu takdirde diğer ilgili grupların görüşleri de göz önüne alınarak ilgili hükümet kurumları ve işçi ve işveren kuruluşlarına danışılarak belirlenir ve yürütülür.</p>
<p>&nbsp;</p>
<h3>MADDE 7</h3>
<p>Her Üye, cezaî yaptırımların ya da uygun olduğu takdirde diğer yaptırımların kararlaştırılması ve uygulaması da dahil olmak üzere, bu Sözleşme hükümlerinin etkin şekilde uygulanmasını ve yürütülmesini sağlayacak gerekli tüm önlemleri alır.</p>
<p>Her üye, çocuk işçiliğinin ortadan kaldırılmasında eğitimin önemini dikkate alarak etkin ve belli bir zamanla sınırlı şu önlemleri alır:</p>
<p>çocukların en kötü biçimlerdeki çocuk işçiliğine dahil olmalarının önlenmesi;</p>
<p>çocukların en kötü biçimlerdeki çocuk işçiliğinden uzaklaştırılmaları, sosyal uyumları ve rehabilitasyonları için gerekli ve uygun doğrudan yardım sağlanması;</p>
<p>çocukların en kötü biçimlerdeki çocuk işçiliğinden uzaklaştırılmaları için ücretsiz temel eğitim ve mümkün ve uygun olduğu takdirde mesleki eğitim sağlanması;</p>
<p>özel olarak riskli durumda bulunan çocukların belirlenmesi ve onlara ulaşılması, ve</p>
<p>kız çocuklarının özel durumunun dikkate alınması.</p>
<p>Her Üye, yürürlüğe konan bu Sözleşme hükümlerini uygulamak için sorumlu olan yetkili makamı belirler.</p>
<h3>MADDE 8</h3>
<p>Üyeler, ekonomik ve sosyal kalkınmanın, yoksulluğun ortadan kaldırılması programlarının ve evrensel eğitimin desteklenmesini de içerecek şekilde uluslararası işbirliği ve/veya yardımlaşmanın artırılması suretiyle bu Sözleşme hükümlerini yürürlüğe koymak üzere birbirlerine yardımcı olmak için uygun önlemleri alırlar.</p>
<h3>MADDE 9</h3>
<p>Bu Sözleşmenin kesin onama belgeleri tescil için Uluslararası Çalışma Bürosu Genel Müdürüne gönderilir.</p>
<h3>MADDE 10</h3>
<p>Bu Sözleşme, sadece onay belgeleri Uluslararası Çalışma Bürosu Genel Müdürü tarafından tescil edilmiş olan Uluslararası Çalışma Örgütü üyeleri bakımından bağlayıcıdır.</p>
<p>Bu Sözleşme iki üyenin onama belgesi Genel Müdür tarafından tescil edildiği tarihten 12 ay sonra yürürlüğe girer.</p>
<p>Bu Sözleşme, onaylayan her üye için onama belgesinin tescil edildiği tarihten 12 ay sonra yürürlüğe girer.</p>
<h3>MADDE 11</h3>
<p>Bu Sözleşmeyi onaylamış bulunan her üye, Sözleşmenin ilk yürürlüğe girdiği tarihten itibaren on yıllık bir süre sonunda, Uluslararası Çalışma Bürosu Genel Müdürüne göndererek tescil ettireceği bir belge ile feshedebilir. Bu fesih kayıt tarihinden bir yıl sonra geçerli olacaktır.</p>
<p>Bu Sözleşmeyi onaylamış olup, da, bundan önceki fıkrada sözü edilen on yıllık sürenin bitiminden itibaren bir yıl süresince bu madde gereğince fesih hakkını kullanmayan her üye, yeniden on yıllık süre için bağlanmış olur ve bundan sonra bu Sözleşmeyi, her on yıllık devre bitince, bu maddede öngörülen koşullar çerçevesinde feshedebilir.</p>
<h3>MADDE 12</h3>
<p>Uluslararası Çalışma Bürosu Genel Müdürü, Uluslararası Çalışma Örgütü üyeleri tarafından kendisine bildirilen, bütün onama ve fesihlerin tescil edildiğini uluslararası Çalışma Örgütünün bütün üyelerine duyurur.</p>
<p>Genel Müdür, kendisine gönderilen Sözleşmenin ikinci onama belgesinin tescil edildiğini Örgüt üyelerine bildirirken bu Sözleşmenin yürürlüğe gireceği tarih hakkında Örgüt üyelerinin dikkatini çeker.</p>
<h3>MADDE 13</h3>
<p>Uluslararası Çalışma Bürosu Genel Müdürü, yukarıdaki maddeler gereğince tescil etmiş olduğu bütün onama beyanları ve fesih işlemlerine ilişkin tüm bilgileri, Birleşmiş Milletler Antlaşmasının 102 nci maddesi uyarınca tescil edilmek üzere, Birleşmiş Milletler Genel Sekreterine iletecektir.</p>
<h3>MADDE 14</h3>
<p>Uluslararası Çalışma Bürosu Yönetim Kurulu gerekli gördüğü zamanlarda bu Sözleşmenin, uygulanması hakkında bir raporu Genel Konferansa sunar ve Sözleşmenin tamamen veya kısmen değiştirilmesi konusunun Konferans gündemine alınması isteğini inceler.</p>
<h3>MADDE 15</h3>
<p>Konferansın bu Sözleşmeyi tamamen veya kısmen değiştiren yeni bir Sözleşme kabul etmesi halinde ve yeni Sözleşme aksini öngörmediği takdirde</p>
<p>tadil edici yeni Sözleşmenin bir üye tarafından onanması durumu, yukarıdaki 11 inci madde hükümleri dikkate alınmaksızın ve tadil edici yeni Sözleşme yürürlüğe girmiş olmak kayıt ve şartı ile, bu Sözleşmenin hemen feshini gerektirir.</p>
<p>tadil edici yeni Sözleşmenin yürürlüğe giriş tarihinden itibaren bu Sözleşme, üyelerin onayına açık bulundurulamaz.</p>
<p>Bu Sözleşme, onu onaylayan ancak tadil edici Sözleşmeyi onaylamamış bulunan üyeler için her halükarda şimdiki şekil ve içeriği ile yürürlükte kalmaya devam eder.</p>
<h3>MADDE 16</h3>
<p>Bu Sözleşmenin İngilizce ve Fransızca metinleri aynı şekilde geçerlidir.</p>
<p><a href="https://onlineisg.tr/ilo-182-nolu-en-kotu-bicimlerdeki-cocuk-isciliginin-yasaklanmasi-ve-ortadan-kaldirilmasina-iliskin-acil-eylem-sozlesmesi/">ILO 182 Nolu En Kötü Biçimlerdeki Çocuk İşçiliğinin Yasaklanması ve Ortadan Kaldırılmasına İlişkin Acil Eylem Sözleşmesi</a> yazısı ilk önce <a href="https://onlineisg.tr">Online İSG Eğitimi</a> üzerinde ortaya çıktı.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://onlineisg.tr/ilo-182-nolu-en-kotu-bicimlerdeki-cocuk-isciliginin-yasaklanmasi-ve-ortadan-kaldirilmasina-iliskin-acil-eylem-sozlesmesi/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>ILO 176 No&#8217;lu Madenlerde Güvenlik ve Sağlık Sözleşmesi</title>
		<link>https://onlineisg.tr/ilo-176-nolu-madenlerde-guvenlik-ve-saglik-sozlesmesi/</link>
					<comments>https://onlineisg.tr/ilo-176-nolu-madenlerde-guvenlik-ve-saglik-sozlesmesi/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[İSG Eğitmeni]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 02 Apr 2023 09:39:42 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[ILO Sözleşmeleri]]></category>
		<category><![CDATA[ilo 176]]></category>
		<category><![CDATA[Madenlerde Güvenlik]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://nedenisguvenligi.com/?p=3088</guid>

					<description><![CDATA[<p>ILO 176 No&#8217;lu Madenlerde Güvenlik ve Sağlık Sözleşmesi, 1995 yılında kabul edilmiş, 1998 yılında yürürlüğe girmiştir. ILO 176 No&#8217;lu Madenlerde Güvenlik ve Sağlık Sözleşmesi Madenlerde Güvenlik ve Sağlıkla ilgili Sözleşme (Yürürlüğe giriş tarihi: 5 Haziran 1998)Kabul ediliş: ILC’nin 82. Oturumu, &#8230; </p>
<p><a href="https://onlineisg.tr/ilo-176-nolu-madenlerde-guvenlik-ve-saglik-sozlesmesi/">ILO 176 No&#8217;lu Madenlerde Güvenlik ve Sağlık Sözleşmesi</a> yazısı ilk önce <a href="https://onlineisg.tr">Online İSG Eğitimi</a> üzerinde ortaya çıktı.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>ILO 176 No&#8217;lu Madenlerde Güvenlik ve Sağlık Sözleşmesi, 1995 yılında kabul edilmiş, 1998 yılında yürürlüğe girmiştir.</p>
<h2>ILO 176 No&#8217;lu Madenlerde Güvenlik ve Sağlık Sözleşmesi</h2>
<p><strong>Madenlerde Güvenlik ve Sağlıkla ilgili Sözleşme</strong><br /><strong> (Yürürlüğe giriş tarihi: 5 Haziran 1998)Kabul ediliş:</strong><br /><strong> ILC’nin 82. Oturumu, Cenevre (22 Haziran 1995) &#8211; Statü:</strong><br /><strong> Güncellenmiş belge (Teknik Sözleşme).</strong></p>
<p>Başlangıç</p>
<p>Uluslararası Çalışma Ofisi Yönetim Kurulu tarafından Cenevre’de toplanan ve 6 Haziran 1995 tarihinde Seksen İkinci Oturumunu gerçekleştiren Uluslararası Çalışma Örgütü Genel Konferansı,</p>
<p>Zorla Çalıştırmanın Yasaklanması Sözleşmesi, 1957; Radyasyondan Korunma Sözleşmesi ve Tavsiye Kararı, 1960; Makinelerin Korunma Tertibatı ile Teçhizi Sözleşmesi ve Tavsiye Kararı, 1963; İşte Yaralanma Tazminatı Sözleşmesi ve Tavsiye Kararı, 1964; Asgari Yaş (Yeraltında Çalışma) Sözleşmesi ve Tavsiye Kararı, 1965; Gençlerin Tıbbi Muayenesi (Yeraltında Çalışma) Sözleşmesi, 1965; Çalışma Ortamları (Hava Kirliliği, Gürültü ve Titreşim) Sözleşmesi ve Tavsiye Kararı, 1977;</p>
<p>Mesleki Güvenlik ve Sağlık Sözleşmesi ve Tavsiye Kararı, 1981; Mesleki Sağlık Hizmetleri Sözleşmesi ve Tavsiye Kararı, 1985; Asbest Sözleşmesi ve Tavsiye Kararı, 1986; İnşaat İşlerinde Güvenlik ve Sağlık Sözleşmesi ve Tavsiye Kararı, 1988; Kimyasal Maddeler Sözleşmesi ve Tavsiye Kararı, 1990 ve Büyük Endüstriyel Kazaların Sözleşmesi ve Tavsiye Kararı, 1993 başta olmak üzere ilgili Uluslararası Çalışma Sözleşmelerini ve Tavsiye Kararlarını kaydederek,</p>
<p>Madencilik sanayiinde karşılaştıkları tehlikeler ve risklerle ilgili olarak alınacak güvenlik ve sağlık önlemlerinin hazırlanmasında ve uygulanmasında işçilerin bilgiye, eğitime ve gerçek anlamda kendilerine danışılmasına hem ihtiyaçları hem de hakları olduğunu dikkate alarak, Madencilik faaliyetleri nedeniyle işçilerin ve halktan kişilerin maruz kalabilecekleri ölümlerin, yaralanmaların ya da hastalıkların veya çevreye verilebilecek zararın önlenmesi gerekliliğini kabul ederek, Uluslararası Çalışma Örgütü, Dünya Sağlık Örgütü, Uluslararası Atom Enerjisi Kurumu ve<br />ilgili diğer kurumlar arasındaki işbirliği ihtiyacını ve bu kuruluşlar tarafından yayınlanan kurallar ve kılavuzları dikkate alarak,</p>
<p>Oturumda gündemin dördüncü maddesini oluşturan madenlerde güvenlik ve sağlıkla ilgili belirli önerilerin benimsenmesi yolundaki kararla ve</p>
<p><em>1 ILO Türkiye Ofisi tarafından 19 Mayıs 2014 tarihinde yaptırılan resmi olmayan çeviri.</em></p>
<p>Bu önerilerin uluslararası bir Sözleşme biçimine dönüşmesini kararlaştırarak, bin dokuz yüz doksan beş yılının Haziran ayının yirmi ikinci gününde, Madenlerde Güvenlik ve Sağlık Sözleşmesi, 1995 olarak adlandırılabilecek aşağıdaki Sözleşmeyi kabul etmiştir:</p>
<h2>BÖLÜM I. TANIMLAR</h2>
<h3>Madde 1</h3>
<p>1. 1. Bu Sözleşme’nin amaçları açısından maden aşağıdaki yerleri kapsar<br />o (a) özellikle aşağıda belirtilen faaliyetlerin gerçekleştirildiği, yüzeydeki ya da yer altındaki mekânlar:<br /> (i) bulunulan zemine mekanik müdahalelerde bulunarak, petrol ve gaz hariç olmak üzere maden aranması;<br /> (ii) petrol ve gaz hariç olmak üzere maden çıkartılması;<br /> (iii) çıkartılan materyalin, kırma, öğütme, yoğunlaştırma ya da yıkama dâhil çeşitli şekillerde hazırlanması ve<br />o (b) yukarıda (a) maddesinde atıfta bulunulan faaliyetlerle bağlantılı olarak kullanılan her tür makine, donanım, cihaz, şantiye, binalar ve mühendislik yapıları.</p>
<p>2. 2. Bu Sözleşme’nin amaçları açısından işveren, bir madende bir ya da daha fazla sayıda işçi, duruma göre operatör, baş yüklenici, yüklenici ya da taşeron çalıştıran gerçek ya da tüzel kişidir.</p>
<h2>BÖLÜM II. UYGULAMA KAPSAMI VE ARAÇLARI</h2>
<h3>Madde 2</h3>
<p>1. 1. Bu Sözleşme tüm madenler için geçerlilik taşır.<br />2. 2. Bu Sözleşmeyi onaylayan bir Üyenin yetkili mercii, ilgili işveren ve işçi kesimlerinin temsil kabiliyeti en fazla olan örgütleriyle istişarelerde bulunduktan sonra:</p>
<p>o (a) ulusal yasa ve uygulamalar çerçevesinde bu madenlerde sağlanan genel koruma, Sözleşme hükümlerinin eksiksiz uygulanması sonucunda ortaya çıkacak duruma göre daha geri düzeyde değilse belirli maden kategorilerini ya da Sözleşme’nin belirli hükümlerini uygulama kapsamı dışında bırakabilir;</p>
<p>o (b) yukarıdaki (a) hükmüne göre belirli kategorilerdeki madenlerin dışarıda bırakılması halinde tedricen tüm madenleri kapsamak üzere planlar hazırlar.</p>
<p>3. 3. Sözleşmeyi onaylayan ve yukarıda 2(a) paragrafında belirtilen imkândan yararlanan bir Üye, Uluslararası Çalışma Örgütü Anayasası’nın 22. Maddesi uyarınca sözleşmenin uygulanması konusunda vermek durumunda olduğu raporlarında, bu bağlamda dışarıda bırakılan belirli maden kategorilerini ve dışarıda bırakma gerekçelerini belirtecektir.</p>
<h3>Madde 3</h3>
<p>Ülkedeki koşullar ve uygulama ışığında ve ilgili işçi ve işveren kesimlerinin temsil kabiliyeti en fazla örgütleriyle yapılacak istişarelerden sonra Üye, başta bu Sözleşme hükümlerini yaşama geçirecek önlemler olmak üzere madenlerde güvenlik ve sağlıkla ilgili tutarlı bir politika geliştirecek, uygulayacak ve düzenli aralıklarla gözden geçirecektir.</p>
<h3>Madde 4</h3>
<p>1. 1. Sözleşme’nin uygulanmasını sağlamaya yönelik önlemler ulusal yasa ve yönetmeliklerde belirtilecektir.</p>
<p>2. 2. Gerektiğinde, bu ulusal yasa ve yönetmelikler, yetkili merci tarafından belirlenmek üzere, aşağıdakilerle takviye edilecektir:</p>
<p>o (a) teknik standartlar, uygulama kılavuzları ya da kuralları veya<br />o (b) ülkedeki uygulamalara uygun başka uygulama araçları.</p>
<h3>Madde 5</h3>
<p>1. 1. Madde 4 paragraf 1’de belirtilen ulusal yasa ve yönetmelikler, madenlerde güvenliği izleyip gerekli düzenlemeleri yapacak yetkili mercii belirleyecektir.</p>
<p>2. 2. Söz konusu yasa ve yönetmelikler aşağıda belirtilenleri öngörecektir:</p>
<p>o (a) madenlerde güvenlik ve sağlığın gözetilmesi;<br />o (b) madenlerin, yetkili merci tarafından bu amaçla görevlendirilen müfettişler tarafından denetlenmesi;<br />o (c) her biri ulusal yasa ya da yönetmeliklerce belirlenmek üzere, ölümcül ve ciddi kazaların, tehlikeli durumların ve maden felaketlerinin bildirilmesi ve araştırılmasıyla ilgili usuller;<br />o (d) her biri ulusal yasa ya da yönetmeliklerce belirlenmek üzere, kazalar, meslek hastalıkları ve tehlikeli durumlarla ilgili istatistiklerin toplanması ve yayınlanması;<br />o (e) yetkili merciin, durdurma ya da sınırlandırmaya gerekçe oluşturan durum giderilinceye kadar madencilik  faaliyetlerini güvenlik ve sağlık gerekçeleriyle durdurma ya da sınırlandırma yetkisine sahip olması ve<br />o (f) işçilerin ve temsilcilerinin ilgili konularda kendilerine danışılma ve işyerinde güvenlik ve sağlıkla ilgili önlemlere  katılma haklarının yaşama geçirilmesine sağlayacak etkili yolların sağlanması.</p>
<p>3. 3. Söz konusu ulusal yasa ve yönetmelikler, madendeki patlayıcıların ve alarm sistemlerinin imalatının,  depolanmasının, taşınmasının ve kullanılmasının yetkili ve ehil kişilerce ya da onların doğrudan gözetiminde gerçekleştirilmesini sağlayacaktır.</p>
<p>4. 4. Söz konusu ulusal yasa ve yönetmelikler aşağıdaki hususları ele alacaktır:</p>
<p>o (a) madenden kurtarma, ilk yardım ve uygun tıbbi imkânlarla ilgili gereklilikler;<br />o (b) yeraltı kömür madenlerinde ve gerektiğinde diğer yeraltı madenlerinde işçiler için yeterli kurtarıcı solunum cihazları sağlanması ve bunların sürekli bulundurulması;<br />o (c) güvenlik ve sağlık risklerini ortadan kaldırmak ya da asgariye indirmek üzere terk edilmiş madenlerde güvenliği  sağlayacak koruyucu önlemlerin alınması;<br />o (d) madencilik işlerinde kullanılan tehlikeli maddelerle ortaya çıkan atıkların güvenli biçimde depolanması, taşınması ve bertaraf edilmesi için yapılması gerekenler ve<br />o (e) gerektiğinde, yıkanmak, üst baş değiştirmek ve yemek yemek için yeterli sıhhi kolaylıkların ve imkânları sağlama ve bunları hijyenik koşullarda muhafaza etme yükümlülüğü.</p>
<p>5. 5. Söz konusu ulusal yasa ve yönetmelikler uyarınca madenden sorumlu işveren, faaliyete başlanmadan önce çalışma alanlarına ilişkin gerekli planları yapacak, önemli bir değişiklik olması halinde bu planları düzenli aralıklarla güncelleyecek ve maden alanında bulunduracaktır.</p>
<h2>BÖLÜM III. MADENDE ENGELLEYİCİ VE KORUYUCU ÖNLEMLER</h2>
<h2>A. İŞVERENLERİN SORUMLULUKLARI</h2>
<h3>Madde 6</h3>
<p>İşveren, Sözleşme’nin bu Bölümü kapsamındaki engelleyici ve koruyucu önlemleri alırken riski de değerlendirecek; neyin akla yatkın, yapılabilir ve uygulanabilir olduğunu dikkate alarak, alandaki örnek uygulamalara bakarak ve gerekli titizliği göstererek bu konuyu aşağıda belirtilen öncelik sırasına göre ele alacaktır:</p>
<p> (a) riskin ortadan kaldırılması;<br /> (b) riskin kaynağında kontrol altına alınması;<br /> (c) güvenli çalışma düzenlemeleri dâhil olmak üzere çeşitli yollarla riskin asgariye indirilmesi ve<br /> (d) risk varlığını sürdürüyorsa kişisel koruyucu donanım kullanılmasının sağlanması.</p>
<h3>Madde 7</h3>
<p>İşverenler, kendi denetimleri altındaki madenlerde güvenlik ve sağlık risklerini ortadan kaldırmak ya da asgari düzeye indirmek için gerekli tüm önlemleri alacaklar ve özellikle aşağıdaki hususları gözeteceklerdir:</p>
<p> (a) güvenli çalışma ve sağlıklı bir çalışma ortamı koşulları sağlanması için, bir iletişim sistemi dâhil olmak üzere, madenin uygun biçimde düzenlenmesi, inşa edilmesi ve elektrik, mekanik ve diğer gerekli cihazlarla donatılması;</p>
<p> (b) madenin, işçilerin kendilerine verilen işleri kendilerinin ya da başkalarının güvenlik ve sağlığını tehlikeye atmadan yapabilecekleri şekilde faaliyete başlatılması, işletilmesi, sürdürülmesi ve faaliyetinin durdurulması;</p>
<p> (c) kişilerin kendi yaptıkları işler çerçevesinde bulunabilecekleri alanlarda zeminin sağlamlığını koruyacak adımların atılması;</p>
<p> (d) mümkün olduğu her durumda ve yer altındaki her çalışma mahalli, için her biri yüzeye ulaşmak için farklı yollarla bağlantılı iki çıkış bulundurulması;</p>
<p> (e) işçilerin açık olabilecekleri tehlikelerin ve bu açıklığın derecesinin belirlenmesi ve değerlendirilmesi için çalışma ortamlarının izlenmesi, değerlendirilmesi ve düzenli olarak denetlenmesi;</p>
<p> (f) girilmesine izin verilen yeraltındaki tüm çalışma mahallerinde yeterli havalandırmanın sağlanması;</p>
<p> (g) özel kimi tehlikelere açık yerler söz konusu olduğunda, güvenli bir çalışma sistemi ve işçilerin korunmasını sağlamak üzere bir işletme planı ve usulleri hazırlanarak bunların uygulanması;</p>
<p> (h) yangın ve patlamaların meydana gelmesini ve yayılmasını önlemek, tespit etmek ve gerekli müdahalelerde bulunmak için madencilik çalışmasının doğasına uygun önlemlerin ve ön tedbirlerin alınması ve</p>
<p> (i) işçilerin güvenliği ve sağlığı açısından ciddi bir tehlike ortaya çıktığında faaliyetlerin durdurulmasını ve işçilerin güvenli bir yere tahliyesinin sağlanması.</p>
<h3>Madde 8</h3>
<p>İşveren, makul ölçüler içinde öngörülebilecek sınai ve doğal felaketler için, her madenin kendisine özgü olmak üzere, bir acil durum hareket planı hazırlayacaktır.</p>
<h3>Madde 9</h3>
<p>İşçilerin fiziksel, kimyasal ya da biyolojik tehlikelere maruz kalabilecekleri yerlerde işveren:</p>
<p> (a) işleriyle ilgili tehlikeler, sağlık riskleri, uygun engelleyici ve koruyucu önlemler konusunda işçileri kapsamlı biçimde bilgilendirecektir;</p>
<p> (b) bu tehlikelere açık olunmasından kaynaklanan risklerin ortadan kaldırılması ya da asgariye indirilmesi için gerekli önlemleri alacaktır;</p>
<p> (c) olumsuz koşullara açık olma dâhil kaza ya da yaralanma riskine karşı yeterli koruma başka yollardan sağlanamıyorsa, işçilere herhangi bir maiyet getirmeyecek şekilde uygun koruyucu donanımı, gerekli giysileri ve ulusal yasa ve yönetmeliklerce belirlenen diğer imkânları sağlayacak ve bunları sürekli bulunduracaktır ve</p>
<p> (d) işyerinde yaralanan ya da hastalanan işçilere ilk yardım ve bu işçilerin işyerinden uygun bir sağlık kuruluşuna naklini sağlayacaktır.</p>
<h3>Madde 10</h3>
<p>İşveren aşağıdakileri sağlayacaktır:</p>
<p> (a) işçilere herhangi bir maliyet getirmemek üzere, güvenlik ve sağlıkla ilgili konular ve ayrıca verilen işlerle ilgili olarak işçilere yeterli eğitim ve yeniden eğitim programlarının uygulanması ve anlaşılabilir talimatların verilmesi;</p>
<p> (b) ulusal yasa ve yönetmeliklere uygun olarak, madenin güvenli biçimde işletilmesini sağlamak üzere her vardiyada yeterli denetim ve kontrolün sağlanması;</p>
<p> (c) yeraltında bulunan kişilerin adlarının ve olası mahallerinin herhangi bir anda doğru olarak bilinmesini sağlayacak bir sistemin oluşturulması;</p>
<p> (d) ulusal yasa ya da yönetmeliklerde tanımlandıkları üzere tüm kazaların ve tehlikeli olayların araştırılması ve gerekli karşı önlemlerin alınması ve</p>
<p> (e) kazalar ve tehlikeli olaylarla ilgili olarak, ulusal yasa ve yönetmeliklerde belirtilen raporların yetkili mercilere iletilmesi.</p>
<h3>Madde 11</h3>
<p>İşveren, mesleki sağlığın genel ilkeleri temelinde ve ulusal yasa ve yönetmeliklere uygun olarak, madenciliğe özgü sağlık tehlikelerine açık işçilerin düzenli sağlık kontrollerinin yapılmasını sağlayacaktır.</p>
<h3>Madde 12</h3>
<p>Aynı madende faaliyetlerin iki ya da daha fazla sayıda işveren tarafından yürütülmesi halinde, madenden sorumlu olan işveren işçilerin güvenliği ve sağlığıyla ilgili tüm önlemlerin yaşama geçirilmesini koordine edecek ve işlerin güvenliğinden birinci derecede sorumlu işveren o olacaktır. Bu hüküm, tek tek işverenleri, işçilerin güvenlik ve sağlığıyla ilgili tüm önlemlerin yaşama geçirilmesi sorumluluğundan kurtarmaz.</p>
<h2>B. İŞÇİLERLE TEMSİLCİLERİNİN HAKLARI VE GÖREVLERİ</h2>
<h3>Madde 13</h3>
<p>1. 1. Madde 4’te atıfta bulunulan ulusal yasa ve yönetmelikler uyarınca işçiler aşağıdaki haklara sahiptirler:</p>
<p>o (a) kazaları, tehlikeli olayları ve olası tehlikeleri işverene ve yetkili mercie bildirmek;</p>
<p>o (b) güvenlik ve sağlık açısından kaygı duyulmasına neden olacak bir durum varsa, işveren ve yetkili merciden denetim ve araştırma yapılmasını talep etmek ve yaptırmak;</p>
<p>o (c) kendi güvenliklerini ya da sağlıklarını etkileyebilecek işyeri tehlikelerini bilmek ve bu konularda bilgilendirilmek;</p>
<p>o (d) işveren ya da yetkili merciin elinde olup kendi güvenlik ya da sağlıklarını ilgilendiren bilgileri almak;</p>
<p>o (e) kendi güvenlik ya da sağlıkları açısından ciddi bir tehlikenin oluştuğunu gösteren koşulların ortaya çıktığının söylenebileceği durumlarda madendeki herhangi bir yeri terk etmek ve</p>
<p>o (f) kendi aralarından güvenlik ve sağlık temsilcileri seçmek.</p>
<p>2. 2. Yukarıda paragraf 1 (f)’de sözü edilen güvenlik ve sağlık temsilcileri, ulusal yasa ve yönetmelikler çerçevesinde aşağıdaki haklara sahiptir:</p>
<p>o (a) yerine göre, yukarıda (1) paragrafta belirtilen hakların kullanımı dâhil olmak üzere, iş güvenliği ve sağlığıyla ilgili tüm konularda işçileri temsil etmek;</p>
<p>o (b):<br /> (i) işyerinde işveren ve yetkili merci tarafındın yapılan denetim ve araştırmalara katılmak ve<br /> (ii) güvenlik ve sağlıkla ilgili meseleleri izlemek ve araştırmak;</p>
<p>o (c) danışmanlara ve bağımsız uzmanlara başvurmak;</p>
<p>o (d) ilgili politikalar ve usuller dâhil olmak üzere güvenlik ve sağlıkla ilgili konularda işverenle zamanında istişarelerde bulunmak;</p>
<p>o (e) uzman yetkilinin görüşünü almak ve</p>
<p>o (f) görev için seçildikleri mahalle ilgili kaza ve tehlikeli durum bildirimlerini almak.</p>
<p>3. 3.Yukarıda 1 ve 2 paragraflarda belirtilen hakların kullanımına ilişkin usuller,</p>
<p>o (a) ulusal yasa ve yönetmeliklerle ve<br />o (b) işverenlerle işçiler ve temsilcileri arasında yapılacak istişarelerle belirlenecektir.</p>
<p>4. 4. Ulusal yasa ve yönetmelikler, yukarıda 1 ve 2 paragraflarda belirtilen hakların herhangi bir ayrımcılık ya da misilleme olmaksızın kullanılabileceğini hükme bağlayacaktır.</p>
<h3>Madde 14</h3>
<p>Ulusal yasa ve yönetmelikler çerçevesinde işçiler, aldıkları eğitime uygun olarak aşağıdaki görevleri yerine getireceklerdir:</p>
<p> (a) belirlenen güvenlik ve sağlık önlemlerine uygun davranma;</p>
<p> (b) koruyucu giysilerin, bu amaçla kendilerine verilen donanımın uygun bakımı ve kullanımı dâhil olmak üzere, kendi güvenlik ve sağlıklarına, ayrıca işbaşında yaptıklarından ya da ihmallerinden etkilenebilecek başkalarının güvenlik ve sağlıklarına gerekli özeni gösterme;</p>
<p> (c) kendilerinin ya da başkalarının güvenliği ve sağlığı açısından risk oluşturabileceğini düşündükleri, ancak kendi başlarına gerektiği gibi ele alamayacakları herhangi bir durumu hemen üzerlerindeki denetçiye bildirme ve</p>
<p> (d) Sözleşme uyarınca işverene verilen görev ve sorumlulukların yerine getirilmesini sağlamak üzere işverenle işbirliği yapma.</p>
<p>&nbsp;</p>
<h2>C. İŞBİRLİĞİ</h2>
<p>&nbsp;</p>
<h3>Madde 15</h3>
<p>Madenlerde güvenliği ve sağlığı daha iyiye götürmek için işverenlerle işçiler ve temsilcileri arasındaki işbirliğini özendirmek üzere ulusal yasa ve yönetmeliklere uygun önlemler alınacaktır.</p>
<p>&nbsp;</p>
<h2>BÖLÜM IV. UYGULAMA</h2>
<h3>Madde 16</h3>
<p>Üye:<br /> (a) Sözleşme hükümlerinin etkili biçimde uygulanmasını sağlamak üzere, uygun cezalar ve düzeltici önlemler dâhil olmak üzere gerekli tüm önlemleri alacaktır ve</p>
<p> (b) Sözleşme uyarınca alınacak önlemlerin yaşama geçirilmesine denetlemek üzere gerekli denetim hizmetlerini sağlayacak ve bu hizmetlere başarılı olmaları için gerekli kaynakları tahsis edecektir.</p>
<h2>BÖLÜM V. SON HÜKÜMLER</h2>
<h3>Madde 17</h3>
<p>Bu Sözleşme ’ye ilişkin resmi onay belgeleri kayıt için Uluslararası Çalışma Ofisi Genel Direktörüne iletilecektir.</p>
<h3>Madde 18</h3>
<p>1. 1. Bu Sözleşme, yalnızca, onayları Uluslararası Çalışma Ofisi Genel Direktörü ’ne resmen bildirilmiş Uluslararası Çalışma Örgütü Üyeleri için bağlayıcılık taşır.</p>
<p>2. 2. Sözleşme, iki Üyenin onayının Genel Direktöre resmen bildirildiği tarihten 12 ay sonra yürürlüğe girecektir.</p>
<p>3. 3. Daha sonra ise bu Sözleşme, herhangi bir Üye için, onayın resmen bildirildiği tarihten 12 ay sonra yürürlüğe girecektir.</p>
<h3>Madde 19</h3>
<p>1. 1. Bu Sözleşmeyi onaylayan herhangi bir Üye, Sözleşme’nin ilk yürürlüğe girdiği tarihten on yıl sonra, Uluslararası Çalışma Ofisi Genel Direktörü ’ne ileteceği bir kararla Sözleşme’ den çıkabilir. Böyle bir çıkış, kayda geçtiği tarihin üzerinden bir yıl geçmeden geçerlilik kazanmaz.</p>
<p>2. 2. Bu Sözleşmeyi onaylayan, önceki paragrafta sözü edilen on yıllık sürenin bitiminden sonraki ilk yıl içinde bu maddede öngörülen çıkış hakkını kullanmayan</p>
<p>Üye, çıkış için bir on yıl daha beklemek durumundadır ve dolayısıyla bu Maddede yer alan koşullar uyarınca çıkış, birbirini izleyen her on yılda bir yapılabilecektir.</p>
<h3>Madde 20</h3>
<p>1. 1. Uluslararası Çalışma Ofisi Genel Direktörü, kendisine iletilen ve kayda geçirilen tüm onaylar ve ihbarları konusunda Uluslararası Çalışma Örgütü’nün tüm üyelerini bilgilendirecektir.</p>
<p>2. 2. Genel Direktör, Örgüt Üyelerine ikinci onay ile ilgili bildirimde bulunurken, Üyelerin dikkatini Sözleşme’nin yürürlüğe gireceği tarihe çekecektir.</p>
<h3>Madde 21</h3>
<p>Uluslararası Çalışma Ofisi Genel Direktörü, önceki Maddelerde yer alan hükümler uyarınca Genel Direktör tarafından kaydedilen tüm onayları ve ihbarları ayrıntılarıyla birlikte, Birleşmiş Milletler Anayasası’nın 102. Maddesi gereğince Birleşmiş Milletler Genel Sekreterliğine iletecektir.</p>
<h3>Madde 22</h3>
<p>Uluslararası Çalışma Ofisi Yönetim Kurulu, gerekli görmesi halinde, bu Sözleşme’nin işleyişi konusunda Genel Konferansa rapor sunacak, Sözleşme’nin tümüyle ya da kısmen değiştirilmesi konusunun Konferans gündemine alınmasının yerine olup olmayacağını değerlendirecektir.</p>
<h3>Madde 23</h3>
<p>1. 1. Konferansın bu sözleşmeyi tümüyle ya da kısmen değiştiren yeni bir Sözleşme kabul etmesi durumunda ve yeni Sözleşme ’de aksi belirtilmedikçe</p>
<p>o (a) eskisini değiştiren yeni bir Sözleşme’nin bir üye tarafından onaylanması, yukarıdaki 19. Madde hükümleri saklı kalmak üzere, yeni Sözleşme’nin yürürlüğe girmesiyle birlikte otomatikman bu Sözleşme’ den hemen çıkılması anlamını taşıyacaktır;</p>
<p>o (b) değişiklik yapan yeni Sözleşme’nin yürürlüğe girdiği tarihten başlamak üzere bu Sözleşme Üyelerin onayına kapanmış olacaktır.</p>
<p>2. 2. Bu Sözleşme, kendisini onaylayan, ancak değişiklik yapan Sözleşmeyi onaylamamış olan Üyeler için, bu biçimi ve içeriğiyle her durumda geçerliliğini koruyacaktır.</p>
<p>&nbsp;</p>
<h3>Madde 24</h3>
<p>Bu Sözleşme’nin İngilizce ve Fransızca kopyaları eşit geçerliliktedir.</p>
<div class="learnpress"><div class="learn-press-message error">This shortcode LP Profile only use on the page <a href="https://onlineisg.tr/wp-admin/admin.php?page=learn-press-settings"><strong>Profil</strong></a></div></div>
<p><a href="https://onlineisg.tr/ilo-176-nolu-madenlerde-guvenlik-ve-saglik-sozlesmesi/">ILO 176 No&#8217;lu Madenlerde Güvenlik ve Sağlık Sözleşmesi</a> yazısı ilk önce <a href="https://onlineisg.tr">Online İSG Eğitimi</a> üzerinde ortaya çıktı.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://onlineisg.tr/ilo-176-nolu-madenlerde-guvenlik-ve-saglik-sozlesmesi/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>ILO 167 No&#8217;lu İnşaat İşlerinde Güvenlik ve Sağlık Sözleşmesi</title>
		<link>https://onlineisg.tr/ilo-167-nolu-insaat-islerinde-guvenlik-ve-saglik-sozlesmesi/</link>
					<comments>https://onlineisg.tr/ilo-167-nolu-insaat-islerinde-guvenlik-ve-saglik-sozlesmesi/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[İSG Eğitmeni]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 02 Apr 2023 09:12:54 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[ILO Sözleşmeleri]]></category>
		<category><![CDATA[ilo 167]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://nedenisguvenligi.com/?p=3085</guid>

					<description><![CDATA[<p>ILO 167 No&#8217;lu İnşaat İşlerinde Güvenlik ve Sağlık Sözleşmesi, 1988 yılında ILO tarafınan kabul edilmiştir. ILO 167 No&#8217;lu İnşaat İşlerinde Güvenlik ve Sağlık Sözleşmesi &#160; BaşlangıçUluslararası Çalışma Ofisi Yönetim Kurulu tarafından Cenevre’de toplanan ve 1 Haziran 1988 tarihinde Yetmiş Beşinci &#8230; </p>
<p><a href="https://onlineisg.tr/ilo-167-nolu-insaat-islerinde-guvenlik-ve-saglik-sozlesmesi/">ILO 167 No&#8217;lu İnşaat İşlerinde Güvenlik ve Sağlık Sözleşmesi</a> yazısı ilk önce <a href="https://onlineisg.tr">Online İSG Eğitimi</a> üzerinde ortaya çıktı.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>ILO 167 No&#8217;lu İnşaat İşlerinde Güvenlik ve Sağlık Sözleşmesi, 1988 yılında ILO tarafınan kabul edilmiştir.</p>
<h2>ILO 167 No&#8217;lu İnşaat İşlerinde Güvenlik ve Sağlık Sözleşmesi</h2>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>Başlangıç<br /></strong><br />Uluslararası Çalışma Ofisi Yönetim Kurulu tarafından Cenevre’de toplanan ve 1 Haziran 1988 tarihinde Yetmiş Beşinci Oturumunu gerçekleştiren</p>
<p>Uluslararası Çalışma Örgütü Genel Konferansı,</p>
<p>Güvenlik Hükümleri (İnşaat) Sözleşmesi ve Tavsiye Kararı, 1937, Kazaların Önlenmesinde İşbirliği (İnşaat) Tavsiye Kararı, 1937, Radyasyondan Korunma Sözleşmesi ve Tavsiye Kararı, 1960, Makinelerin Korunma Tertibatı ile Teçhizi Sözleşmesi ve Tavsiye Kararı, 1963; Azami Ağırlık Sözleşmesi ve Tavsiye Kararı, 1967, Mesleki Kanser Sözleşmesi ve Tavsiye Kararı, 1974, Çalışma Ortamı (Hava Kirliliği, Gürültü ve Titreşim) Sözleşmesi ve Tavsiye Kararı, 1977, İş Güvenliği ve Sağlığı Sözleşmesi ve Tavsiye Kararı,</p>
<p>1981, Mesleki Sağlık Hizmetleri Sözleşmesi ve Tavsiye Kararı, 1985, Asbest Sözleşmesi ve Tavsiye Kararı, 1986 başta olmak üzere ilgili uluslararası Sözleşmeleri ve Tavsiye Kararlarını ve 1980 yılında gözden geçirilip 1964 tarihli İşte Yaralanma Tazminatı Sözleşmesi’ne eklenen mesleki hastalıkları dikkate alarak,</p>
<p>Oturum gündeminin dördüncü maddesi olan, inşaat işlerinde güvenlik ve sağlıkla ilgili belirli önerilerin benimsenmesini kararlaştırarak,</p>
<p>Bu önerilerin, 1937 tarihli Güvenlik Hükümleri (İnşaat) Sözleşmesi’ni değiştirmek üzere bir uluslararası Sözleşmede toplanması gerektiğini belirleyerek,</p>
<p>Bin dokuz yüz seksen sekiz yılının Haziran ayının yirminci gününde, İnşaat İşlerinde Güvenlik ve Sağlık Sözleşmesi, 1988 olarak adlandırılabilecek aşağıdaki Sözleşmeyi kabul etmiştir:</p>
<h2>I. KAPSAM VE TANIMLAR</h2>
<h3>Madde 1</h3>
<p>1. 1. Bu Sözleşme, şantiye alanının hazırlanmasından projenin tamamlanmasına kadar olan süre içinde şantiyedeki herhangi bir süreç, işlem, operasyon ya da taşıma dâhil olmak üzere her tür inşaat faaliyeti, bina yapımı, inşaat mühendisliği, yapım ve yıkım işleri için geçerlidir.</p>
<p>2. 2. Bu Sözleşmeyi onaylayan bir Üye, bunların bulundukları durumlarda ilgili işçi ve işveren kesimlerinin temsil kabiliyeti en yüksek örgütlerine danıştıktan sonra ve güvenli ve sağlıklı bir çalışma ortamının tesisi koşuluna bağlı olmak üzere, ekonomik faaliyetin önemli ve özel sorunları olan belirli dallarını ve belirli girişimleri bu Sözleşme’nin ya da belirli hükümlerinin uygulama kapsamı dışında bırakabilir.</p>
<p>3. 3. Bu Sözleşme aynı zamanda ulusal yasa ya da yönetmeliklerde tanımlanmış olabilecek kendi hesabına çalışanlar için de geçerlidir.</p>
<h3>Madde 2</h3>
<p>Bu Sözleşme’nin amaçları açısından:</p>
<p> (a) İnşaat terimi aşağıdakileri kapsamaktadır:</p>
<div>(i) her tür bina ya da yapının kazı ve inşaat, yapısal değişim, yenileme, onarım, bakım (temizlik ve badana dâhil) ve yıkım işleri;</div>
<div>(ii) örneğin havaalanı, dok, liman, iç suyolları, baraj; ırmak, çığ ve deniz taşma önlemleri, yollar, otobanlar ve demiryolları; köprü, tünel, viyadük gibi yapılar çerçevesindeki kazı, inşaat, yapısal değişim, bakım, onarım ve yıkım işleri dâhil inşaat mühendisliği işleriyle birlikte iletişim, drenaj, kanalizasyon, su ve enerji temini gibi hizmetler;<br />(iii) Prefabrik yapıların kurulması ve sökülmesiyle birlikte inşaat alanında prefabrik yapıların oluşturulması;</div>
<p>&nbsp;</p>
<p> (b) inşaat alanı, yukarıda (a) paragrafında belirtilen süreçler ya da işlemlerden herhangi birinin yapıldığı yerdir;<br /> (c) işyeri, aşağıda (e) paragrafında açıklandığı gibi, bir işverenin kontrolü altında olup işçilerin yaptıkları iş gereği bulunmak ya da gitmek durumunda oldukları her tür yerdir;<br /> (d) işçi inşaat işinde çalışan kişidir;<br /> (e) işveren terimi şu anlama gelir:</p>
<p>&nbsp;</p>
<div>(i) bir inşaat alanında bir ya da daha fazla sayıda işçi çalıştıran gerçek ya da hükmi şahıs ve<br />(ii) duruma göre, baş yüklenici, yüklenici ya da taşeron;</div>
<div> (f) yetkili kişi, belirli bir işin güvenli biçimde yapılabilmesi açısından uygun eğitimi</div>
<p>almış, yeterli bilgiye, deneyime ve beceriye sahip olma anlamında yeterli vasıflara sahip kişidir. Yetkili makamlar bu konumdaki kişilerin belirlenmesi için uygun ölçütlerle birlikte bu kişilere verilecek görevleri belirleyebilirler;<br /> (g) iskele, sabit, asılı ya da hareketli herhangi bir geçici yapı ve bunun destekleyici parçaları olup işçileri ve malzemeleri desteklemekte ya da bir yapıya ulaşmakta kullanılır; bu anlamda iskele, aşağıda (h) paragrafında tanımlanan “kaldırma aracından” farklıdır;</p>
<p> (h) kaldırma aracı kişileri ya da yükleri yukarıya çıkarmada veya aşağıya indirmede kullanılan sabit ya da hareketli herhangi bir araçtır;</p>
<p> (i) kaldırma tertibatı, bir yükün bir kaldırma aracına konulabilmesini sağlayan, kendisi bir aracın ya da yükün ayrılmaz parçası durumunda olmayan herhangi bir araç ya da palangadır.</p>
<h2>II. GENEL HÜKÜMLER</h2>
<h3>Madde 3</h3>
<p>Bu Sözleşme’nin hükümlerini yaşama geçirmek üzere alınacak önlemler konusunda ilgili işverenlerin ve işçilerin temsil kabiliyeti en fazla olan örgütlerine danışılacaktır.</p>
<h3>Madde 4</h3>
<p>Bu Sözleşmeyi onaylayan her Üye, söz konusu güvenlik ve sağlık tehlikelerine ilişkin bir değerlendirme temelinde, bu Sözleşme hükümlerinin uygulanmasını sağlayacak yasal düzenlemeleri ve yönetmelikleri çıkarmayı ve bunları uygulamayı taahhüt eder.</p>
<h3>Madde 5</h3>
<p>1. 1. Yukarıdaki 4. Madde uyarınca çıkartılan yasalar ve yönetmelikler, pratikte uygulanma açısından teknik standartları ya da uygulama kurallarını veya ülke koşularına ve uygulamalarına göre diğer uygun yöntemleri öngörebilir.<br />2. 2. Yukarıdaki Madde 4’ün ve bu Maddedeki (1) paragrafın pratikte uygulanması açısından her Üye, standartlaştırma alanında tanınmış uluslararası kuruluşlarca benimsenen ilgili standartları dikkate alacaktır.</p>
<h3>Madde 6</h3>
<p>İnşaat alanlarında güvenliğin ve sağlığı geliştirilmesinde işverenlerle işçiler arasında ulusal yasa ya da yönetmeliklerde yer alan düzenlemelere uygun işbirliğinin sağlanabilmesi için gerekli önlemler alınacaktır.</p>
<h3>Madde 7</h3>
<p>Ulusal yasa ve yönetmelikler, işverenlerin ve kendi hesabına çalışanların işyerlerinde belirtilen güvenlik ve sağlık önlemlerine uygun davranmalarını öngörecektir.</p>
<h3>Madde 8</h3>
<p>1. 1. Bir inşaat alanında iki ya da daha fazla sayıda işverenin faaliyette bulunduğu durumlarda &#8211;<br />o (a) baş yüklenici ya da inşaat alanındaki genel faaliyetlerden birinci derecede sorumluluk taşıyan veya bu faaliyetleri fiilen kontrol eden başka bir kişi ya da organ, belirlenen güvenlik ve sağlık önlemlerinin eşgüdümünden de sorumlu olacak; ayrıca, ulusal yasa ve yönetmeliklerde öngörülmesi halinde bu önlemlere uygun davranılmasının sorumluluğunu da üstlenecektir;</p>
<p>o (b) ulusal yasa ve yönetmeliklerde öngörülmesi halinde, baş yüklenici ya da inşaat alanındaki genel faaliyetlerden birinci derecede sorumluluk taşıyan veya bu faaliyetleri fiilen kontrol eden başka bir kişi ya da organ inşaat alanında bulunmayacaksa, yukarıdaki (a) paragrafında öngörülen önlemlerin eşgüdümünü ve bunlara uyulmasını kendi adına sağlamak üzere gerekli yetki ve araçlara sahip yetkili bir kişiyi ya da organı görevlendirecektir;</p>
<p>o (c) her işveren, belirlenen önlemlerin uygulanması söz konusu olduğunda kendi yetkisi altında çalışan işçilerin sorumluluğunu üstlenecektir,</p>
<p>2. 2. İşverenlerin ya da kendi hesabına çalışanların tek bir inşaat alanında aynı anda faaliyet yürüttüğü durumlarda bu taraflar, ulusal yasalar ve yönetmeliklerde öngörülebilecek olan tanımlanmış güvenlik ve sağlık önlemlerinin uygulanmasında aralarında işbirliğine gideceklerdir.</p>
<h3>Madde 9</h3>
<p>Bir inşaat projesinin kasarım ve planlaması işini yapanlar, inşaat işçilerinin güvenliğini ve sağlığını ulusal yasa ve yönetmeliklerle mevcut uygulamalar doğrultusunda dikkate alırlar.</p>
<h3>Madde 10</h3>
<p>Ulusal yasa ya da yönetmelikler, herhangi bir işyerindeki işçilerin, mevcut donanım çalışma yöntemleri üzerindeki kontrollerinin elverdiği ölçüde güvenli çalışma koşullarının<br />sağlanmasına katılma hak ve görevleri olduğunu, güvenlik ve sağlık üzerinde etkili olabilecek çalışma usulleri hakkında görüşlerini açıklayabileceklerini öngörecektir.</p>
<h3>Madde 11</h3>
<p>Ulusal yasa ya da yönetmeliklerde işçilerin görevleri şöyle belirlenecektir:<br /> (a) belirlenen güvenlik ve sağlık önlemlerinin uygulanmasında işverenleriyle mümkün olduğunca yakın işbirliği yapmak;<br /> (b) kendi güvenlik ve sağlıklarının yanı sıra çalışma sırasında kendi fiilleri ya da ihmallerinden etkilenebilecek başkalarının güvenlik ve sağlığına yeterli özeni göstermek;<br /> (c) kendilerine tahsis edilen imkân ve araçları kullanmak; gerek kendilerinin gerekse başkalarının korunmasına yönelik olarak sağlanan herhangi bir şeyi yanlış kullanmamak;<br /> (d) risk oluşturabileceğini düşündükleri, ancak kendi başlarına yeterli çözümü bulamayacakları herhangi bir durumu hemen üstlerindeki denetçiye ya da olduğu yerlerde işçi güvenliği temsilcisine bildirmek;<br /> (e) belirlenen güvenlik ve sağlık önlemlerine uymak</p>
<h3>Madde 12</h3>
<p>1. 1. Ulusal yasa ya da yönetmelikler, kendi güvenliğine ya da sağlığına yönelik yakın ve ciddi bir tehlike oluştuğu konusunda makul gerekçeleri olan bir işçinin kendini bu tehlikeden kurtarma hakkı ve üstlerindekini hemen bilgilendirme görevi olduğunu öngörecektir.<br />2. 2. İşçilerin güvenliğine yönelik yakın bir tehlikenin ortaya çıktığı durumlarda işveren, işlemleri hemen durdurmak ve işçilerin gerektiği gibi tahliyesini sağlamak üzere gerekli adımları atacaktır.</p>
<h2>III. ENGELLEYİCİ VE KORUYUCU ÖNLEMLER</h2>
<h3> </h3>
<h3>Madde 13  İŞYERLERİNDE GÜVENLİK</h3>
<p>1. 1. Tüm işyerlerinin güvenli, işçilerin güvenliği ve sağlığı açısından risk içermeyen durumda olmasını sağlamak üzere gerekli tüm önlemler alınacaktır.<br />2. 2. Tüm işyerleri için güvenli girişler ve çıkışlar sağlanacak, sürdürülecek ve gerektiğinde işaretlerle belirtilecektir.<br />3. 3. İnşaat alanında ya da yakınlarında bulunan kişileri bu alanlarda ortaya çıkabilecek her tür riskten korumak üzere gerekli tüm önlemler alınacaktır.</p>
<h3>Madde 14 İSKELE VE MERDİVENLER</h3>
<p>1. 1. Çalışmanın yerde, üzerinde, bir binanın bir bölümünde ya da daimi bir yapıda güvenli biçimde gerçekleştirilemeyeceği durumlarda, güvenli ve uygun bir iskele ya da aynı güvenlik ve uygunlukta bir başka düzenleme sağlanmalı ve kullanılmalıdır.<br />2. 2. Yüksekteki çalışma yerlerine erişim için alternatif güvenli yollar yoksa uygun ve sağlam merdivenler temin edilmelidir. Bu merdivenler kazayla yerinden oynamayacak şekilde sabit konulmalıdır.<br />3. 3. Tüm iskeleler ve merdivenler ulusal yasa ya da yönetmeliklerde belirtildiği şekilde kurulacak ve kullanılacaktır.<br />4. 4. İskeleler, ilgili yasa ya da yönetmeliklerde belirtilen durumlarda ve zamanlarda yetkili bir kişi tarafından denetlenecektir.</p>
<h3>Madde 15 KALDIRMA ARAÇLARI VE MEKANİZMALARI</h3>
<p>1. 1. Parçaları, ekleri, sabitlenme noktaları ve destekleri dâhil tüm kaldırma araçları ve mekanizmaları<br />o (a) kullanıldıkları amaçlara göre iyi tasarlanmış ve yapılmış olmalı, sağlam malzeme kullanılmalı ve yeterince dayanıklı olmalıdır;<br />o (b) uygun biçimde kurulmalı ve kullanılmalıdır;<br />o (c) çalışmaya hazır durumda tutulmalıdır;<br />o (d) ilgili yasa ya da yönetmeliklerde belirtilen durumlarda ve zamanlarda<br />yetkili bir kişi tarafından denetlenmeli ve denetim sonuçları kayda alınmalıdır; o (e) ilgili yasa ya da yönetmelikler uyarınca uygun eğitimi almış işçilerle<br />çalıştırılmalıdır.<br />2. 2. Ulusal yasa ve yönetmelikler uyarınca özel olarak bu amaçla yapılanlar, kurulanlar<br />ve kullanılanlar dışında hiçbir kaldırma aracı insanları çıkarmakta, indirmekte ya da taşımakta kullanılamaz. Kaldırma araçlarının güvenle kullanılabileceği, ciddi yaralanma ya da ölüm ihtimalinin ortaya çıktığı durumlar bu hükme istisna oluşturur.</p>
<h3>Madde 16 TAŞIMA, TOPRAK KALDIRMA VE MALZEME YÜKLEME DONANIMI</h3>
<p>1. 1. Tüm taşıma araçları ile birlikte toprak kaldırma ve malzeme yükleme donanımı, o (a) ergonomi ilkeleri mümkün olduğunca gözetilerek iyi tasarlanmış ve<br />yapılmış olmalı;<br />o (b) her an çalıştırılabilecek şekilde bakımı yapılmalı;<br />o (c) gerektiği gibi kullanılmalı;<br />o (d) ulusal yasa ve yönetmeliklere uygun eğitimi almış işçilerce kullanılmalı ve<br />çalıştırılmalıdır.<br />2. 2. Taşıma araçlarının, toprak kaldırma ya da malzeme yükleme donanımının<br />kullanıldığı tüm inşaat alanlarında,<br />o (a) yukarıda anılanlar için güvenli ve uygun erişim yolları sağlanmalı, o (b) trafik, bunların güvenli biçimde çalışabilmesini sağlayacak şekilde<br />düzenlenmeli ve denetlenmelidir.</p>
<h3>Madde 17 TESİS, MAKİNE, DONANIM VE EL ALETLERİ</h3>
<p>1. 1. Elle kullanılan ya da güçle çalışan tesis, makineler ve el aletleri dâhil donanım şu özellikleri taşımalıdır:<br />o (a) ergonomi ilkeleri mümkün olduğunca gözetilerek iyi tasarlanmış ve yapılmış olma;<br />o (b) her an çalıştırılabilecek şekilde bakımının yapılması;<br />o (c) bu tür bir kullanımın güvenli olacağı sonucuna varan yetkili bir kişinin<br />yapacağı değerlendirmeler dışında, yalnızca hangi amaca yönelikse o amaç<br />için kullanılma;<br />o (d) gerekli eğitimi almış işçiler tarafından kullanılma ve çalıştırılma.<br />2. 2. Güvenli kullanım için yeterli talimatlar, gerektiğinde, kullanıcılar tarafından anlaşılabilecek şekilde imalatçı ya da işveren tarafından hazırlanacaktır.<br />3. 3. Basınçlı tesis ve donanım, yetkili bir kişi tarafından, ulusal yasa ya da yönetmeliklerde belirtilen durumlarda ve zamanlarda incelenecek ve test edilecektir.</p>
<h3>Madde 18 ÇATI DÂHİL YÜKSEKTE YAPILAN İŞLER</h3>
<p>1. 1. Tehlikeye karşı korunma gerektiren ya da yapının yüksekliğinin veya eğiminin ulusal yasa ya da yönetmeliklerde belirlenenleri aştığı durumlarda, işçilerin, araçların diğer nesne ve malzemelerin düşmesini önleyecek tedbirler alınacaktır.<br />2. 2. İşçilerden çatı üzerinde ya da kenarlarında ya da aşağı düşebilecekleri kırılgan materyalle kaplı diğer yerlerde çalışmaları istendiğinde, yanlışlıkla kırılgan malzeme üzerine basılmasını veya buradan aşağı düşülmesini önleyecek tedbirler alınacaktır.</p>
<h3>Madde 19 KAZILAR, ŞAFTLAR, TOPRAK İŞLERİ, YERALTINDA YAPILAN İŞLER VE TÜNELLER</h3>
<p>Herhangi bir kazı, şaft, toprak işi, yeraltı işi ya da tünel çalışması söz konusu olduğunda aşağıdakileri sağlayacak yeterli önlemler alınacaktır:<br /> (a) toprağın, kayaların ya da başka şeylerin yerinden oynaması veya düşmesiyle işçiler için oluşabilecek tehlikelere karşı uygun tutma desteklerinin ya da başka yöntemlerin kullanılması;<br /> (b) kişilerin, malzemelerin ya da nesnelerin düşmesi ya da kazı alanını, şaftı, toprak işlerini, yeraltını veya tüneli su basması ile oluşacak tehlikelere karşı koruma sağlanması;<br /> (c) her işyerinde, atmosferi nefes alınabilecek durumda tutmak; dumanların, gazların, buharların, tozların ya da benzerlerinin sağlığı tehdit edici ve bozucu olmayan yasal ve yönetmeliksel sınırları aşmaması için yeterli havalandırmanın sağlanması;<br /> (d) yangın, su ya da malzeme-toprak basması gibi durumlarda işçilerin güvenli yerlere geçebilmelerinin sağlanması;<br /> (e) sıvıların dolaşımı ya da gaz ceplerinin varlığı gibi olası yeraltı tehlikelerinin işçiler açısından oluşturacağı risklerden, bu risklerin yerlerinin gerekli araştırmalarla tespiti yoluyla kaçınılması.</p>
<h3>Madde 20 KOFERDAMLAR VE KESONLAR</h3>
<p>1. 1. Her bir koferdam ve keson,<br />o (a) uygun ve sağlam malzemeden iyi inşa edilmeli ve güçlü olmalıdır;<br />o (b) su ya da başka materyalin basması gibi durumlarda işçilerin güvenli yerlere<br />ulaşabilmelerini sağlayacak yeterli imkânlara sahip olmalıdır.<br />2. 2. Koferdamın ya da kesonun inşası, üzerinde değişiklik yapılması ya da sökülmesi gibi işler ancak yetkili bir kişinin denetiminde gerçekleştirilebilecektir.<br />3. 3. Her koferdam ve keson yetkili bir kişi tarafından belirlenen aralıklarla denetlenecektir.</p>
<h3>Madde 21 BASINÇLI HAVADA ÇALIŞMA</h3>
<p>1. 1. Basınçlı havada çalışma ancak ulusal yasa ya da yönetmeliklerce belirlenen önlemlere uygun olarak gerçekleştirilebilecektir.<br />2. 2. Basınçlı havadaki çalışmalar ancak bu tür işlere uygun fiziksel özellikler taşıdıkları tıbbi muayenelerle belirlenmiş işçiler tarafından ve yetkili bir kişi kendilerine nezaret ederken gerçekleştirilecektir.</p>
<h3>Madde 22 YAPI ÇERÇEVE VE KALIPLARI</h3>
<p>1. 1. Yapı çerçevelerinin ve bileşenlerinin, kalıpların, iskele ve desteklerin kurulması gibi işler ancak yetkili bir kişinin denetiminde yapılabilecektir.<br />2. 2. Kurulu bir yapının geçici zayıflığı ya da kararsızlığı durumunda işçiler için doğabilecek tehlikelere karşı yeterli önlemler alınacaktır.<br />3. 3. Kalıplar, iskeleler ve destekler, üzerlerine konabilecek her yükü güvenli biçimde kaldırabilecek şekilde tasarlanacak, inşa edilecek ve bu dudumda tutulacaktır.</p>
<h3>Madde 23 SU ÜZERİNDEKİ İŞLER</h3>
<p>Çalışmanın su üzerinde ya da suyun yakınında yapıldığı durumlarda aşağıdakileri sağlayacak önlemler alınacaktır:<br /> (a) işçilerin suya düşmelerinin önlenmesi;<br /> (b) boğulma tehlikesi karşısında işçilerin kurtarılması;<br /> (c) güvenli ve yeterli ulaşım.</p>
<h3>Madde 24  YIKIM</h3>
<p>Herhangi bir binanın ya da yapının yıkımının işçiler ya da çevredekiler açısından tehlike arz edebileceği durumlarda;<br /> (a) ulusal yasa ya da yönetmelikler uyarınca, atık ya da kalıntıların bertaraf edilmesi için olanlar dâhil uygun önlemler, yöntemler ve usuller belirlenecektir;<br /> (b) çalışmalar ancak yetkili bir kişinin denetiminde planlanacak ve gerçekleştirilecektir.</p>
<h3>Madde 25  AYDINLATMA</h3>
<p>Her işyerinde ve inşaat alanında olup bir işçinin geçmek zorunda olabileceği her yerde, gerektiğinde seyyar aydınlatma dâhil olmak üzere yeterli ve uygun aydınlatma sağlanacaktır.</p>
<h3>Madde 26  ELEKTRİK</h3>
<p>1. 1. Elektrikle ilgili tüm donanım ve tesisat yetkili bir kişi tarafından yapılacak, kurulacak ve korunacak, tehlikelere karşı korumalı biçimde kullanılacaktır.<br />2. 2. Tesisat işlerine başlamadan önce ve iş devam ederken, inşaat alanının altındaki, üstündeki ya da civarındaki kabloların ya da aygıtların varlığını ve bunlardan doğabilecek tehlikeler karşısında işçilerin nasıl korunacağını tespit etmek üzere gerekli adımlar atılacaktır.<br />3. 3. İnşaat alanlarına elektrik kablolarının döşenmesi ve bakımı-korunması işleri, ülke düzeyinde geçerli teknik kurallar ve standartlar çerçevesinde gerçekleştirilecektir.</p>
<h3>Madde 27  PATLAYICILAR</h3>
<p>Patlayıcılar, aşağıdaki durumlar dışında depolanmayacak, taşınmayacak, dokunulmayacak ve kullanılmayacaktır:<br /> (a) ulusal yasa veya yönetmeliklerde belirlenen koşullar ve<br /> (b) işçilerin ve başka kişilerin kaza ve yaralanma riskine maruz kalmamasını<br />sağlayacak adımları atacak yetkili kişinin nezareti.</p>
<h3>Madde 28 SAĞLIKLA İLGİLİ TEHLİKELER</h3>
<p>1. 1. Bir işçinin, herhangi bir kimyasal, fiziksel ya da biyolojik tehlikeye sağlığını olumsuz etkileyecek ölçüde maruz kalabileceği durumlarda bu durumlara karşı uygun önleyici tedbirler alınacaktır.<br />2. 2. Yukarıdaki (1) paragrafta değinilen önleyici tedbirler aşağıdakileri de kapsayacaktır:<br />o (a) bunun mümkün olduğu durumlarda tehlikeli maddelerin yerine zararsız ya da daha az tehlikeli maddelerin konulması ya da<br />o (b) tesise, makinelere, donanıma ya da sürece teknik önlemler uygulanması ya da<br />o (c) yukarıdaki (a) ve(b) paragraflarında belirtilenlerin yapılmasının mümkün olmadığı durumlarda, kişisel koruyucu donanım ve giysiler kullanılması dâhil diğer etkili önlemlere başvurulması.<br />3. 3. İşçilerden zehirleyici ya da zararlı bir maddenin; oksijen yetersizliğinin ya da yanıcı bir atmosferin bulunabileceği herhangi bir yere girmeleri istendiğinde, tehlike karşısında yeterli önlemler alınacaktır.<br />4. 4. Atıklar, inşaat alanında sağlığa zararlı olacak şekilde tahrip ya da bertaraf edilmeyecektir.</p>
<h3>Madde 29 YANGIN ÖNLEMLERİ</h3>
<p>1. 1. İşveren aşağıdaki konularda gerekli tüm önlemleri alacaktır:<br />o (a) yangın riskinden kaçınma;<br />o (b) yangın çıktığında bununla hemen ve etkili biçimde mücadele etme; o (c) insanların hemen ve güvenli biçimde tahliyesini sağlama.<br />2. 2. Yanıcı sıvılar, katı maddeler ve gazlar için yeterli ve uygun muhafaza yerleri bulundurulacaktır.</p>
<h3>Madde 30 KİŞİSEL KORUYUCU DONANIM VE GİYSİLER</h3>
<p>1. 1. Olumsuz koşullara maruz kalma durumu dâhil risk ve kazalara, sağlığa zarar verecek koşullara karşı yeterli korumanın başka yollarla sağlanamadığı durumlarda, yapılan işin türüne ve ilgili risklere göre uygun kişisel koruyucu donanım ve giysiler, ulusal yasalar ya da yönetmeliklerce de belirlenmiş olabileceği şekilde işçilere herhangi bir maliyet getirmeksizin işveren tarafından sağlanacaktır.<br />2. 2. İşveren, kişisel koruyucu donanımı kullanabilmeleri için işçilere gerekli imkânları ve bu donanımın doğru kullanılmasını sağlayacaktır.<br />3. 3. Koruyucu donanım ve giysiler, ergonomik ilkeler mümkün olduğunca gözetilerek, yetkili merci tarafından belirlenen standartlara uygun olacaktır.<br />4. 4. İşçiler, kullanmaları için sağlanan kişisel koruyucu donanımı gerektiği gibi kullanmak ve bakımını yapmak durumundadırlar.</p>
<h3>Madde 31  İLK YARDIM</h3>
<p>İşveren, eğitilmiş personelle birlikte ilk yardım hizmetinin her durumda hazır olmasını sağlamaktan sorumludur. Kaza geçiren ya da aniden hastalanan işçilerin hemen tıbbi müdahale için sevkini sağlayacak düzenlemeler yapılacaktır.</p>
<h3>Madde 32 İMKÂN VE HİZMETLER</h3>
<p>1. 1. Her inşaat alanının içinde ya da yakınında yeterli miktarda temiz içme suyu bulundurulacaktır.<br />2. 2. Her inşaat alanının içinde ya da yakınında, çalışan işçi sayısına ve yapılacak işin süresine göre aşağıda belirtilen imkânlar ve hizmetler bulundurulacaktır:<br />o (a) temizlik, hijyen ve yıkanma imkânları;<br />o (b) elbise değiştirilecek, muhafaza edilecek ve kurutulacak yerler;<br />o (c) yemek yenilecek ve çalışmanın elverişsiz hava koşulları nedeniyle<br />durdurulduğu durumlarda sığınılacak yerler.<br />3. 3. Temizlik ve yakınma imkân ve tesisleri kadın ve erkek çalışanlara ayrı ayrı<br />sağlanacaktır.</p>
<h3>Madde 33  BİLGİLENDİRME VE EĞİTİM</h3>
<p>İşçiler aşağıdaki konularda yeterli ve uygun şekilde bilgilendirilecek, yönlendirilecek ve eğitilecektir:<br /> (a) çalıştıkları yerlerde maruz kalabilecekleri potansiyel güvenlik ve sağlık tehlikeleri;<br /> (b) bu tehlikelerin önlenmesi ve denetim altına alınması ve bunlara karşı korunma için<br />başvurulabilecek önlemler.</p>
<h3>Madde 34 KAZA VE HASTALIKLARIN BİLDİRİLMESİ</h3>
<p>Ulusal yasa ya da yönetmelikler, mesleki kaza ve hastalıkların belirli bir zaman süresi içinde yetkili mercie bildirilmesini öngörecektir.</p>
<h2>IV. UYGULAMA</h2>
<h3>Madde 35</h3>
<p>Her üye aşağıda belirtilenleri yerine getirecektir:<br /> (a) bu Sözleşme hükümlerinin etkili biçimde uygulanabilmesi için, uygun cezalar ve düzeltici önlemler dâhil olmak üzere gerekli tüm tedbirlerin alınması;<br /> (b) Sözleşme uyarınca alınacak önlemlerin uygulanmasını denetlemek üzere gerekli denetim hizmetlerinin sağlanması ve bu hizmetlerin başarısı için gerekli kaynakların tahsis edilmesi ya da denetimin gerektiği gibi yapıldığına ilişkin bir kanaat oluşması.</p>
<h2>V. SON HÜKÜMLER</h2>
<h3>Madde 36</h3>
<p>Bu Sözleşme, 1937 tarihli Güvenlik Hükümleri (Yapı) Sözleşmesi’ni değiştirir.</p>
<h3>Madde 37</h3>
<p>Bu Sözleşme ’ye ilişkin resmi onay belgeleri kayıt için Uluslararası Çalışma Ofisi Genel Direktörüne iletilecektir.</p>
<h3>Madde 38</h3>
<p>1. 1. Bu Sözleşme, yalnızca, onayları Uluslararası Çalışma Ofisi Genel Direktörü ’ne resmen bildirilmiş Uluslararası Çalışma Örgütü Üyeleri için bağlayıcılık taşır.<br />2. 2. Sözleşme, iki Üyenin onayının Genel Direktöre resmen bildirildiği tarihten 12 ay sonra yürürlüğe girecektir.<br />3. 3. Daha sonra ise bu Sözleşme, herhangi bir Üye için, onayın resmen bildirildiği tarihten 12 ay sonra yürürlüğe girecektir.</p>
<h3>Madde 39</h3>
<p>1. 1. Bu Sözleşmeyi onaylayan herhangi bir Üye, Sözleşme’nin ilk yürürlüğe girdiği tarihten on yıl sonra, Uluslararası Çalışma Ofisi Genel Direktörü ’ne ileteceği bir kararla Sözleşme’ den çıkabilir. Böyle bir çıkış, kayda geçtiği tarihin üzerinden bir yıl geçmeden geçerlilik kazanmaz.</p>
<p>2. 2. Bu Sözleşmeyi onaylayan, ancak önceki paragrafta sözü edilen on yıllık sürenin bitiminden sonraki ilk yıl içinde bu maddede öngörülen çıkış hakkını kullanmayan her Üye, çıkış için bir on yıl daha beklemek durumundadır ve dolayısıyla bu Maddede yer alan koşullar uyarınca çıkış, birbirini izleyen her on yılda bir yapılabilir.</p>
<h3>Madde 40</h3>
<p>1. 1. Uluslararası Çalışma Ofisi Genel Direktörü, kendisine iletilen ve kayda geçirilen tüm onaylar ve ihbarlar konusunda Uluslararası Çalışma Örgütü’nün tüm üyelerini bilgilendirecektir.<br />2. 2. Genel Direktör, Örgüt Üyelerine ikinci onay ile ilgili bildirimde bulunurken, Üyelerin dikkatini Sözleşme’nin yürürlüğe gireceği tarihe çekecektir.</p>
<h3>Madde 41</h3>
<p>Uluslararası Çalışma Ofisi Genel Direktörü, önceki Maddelerde yer alan hükümler uyarınca Genel Direktör tarafından kaydedilen tüm onayları ve ihbarları ayrıntılarıyla birlikte, Birleşmiş Milletler Anayasası’nın 102. Maddesi gereğince Birleşmiş Milletler Genel Sekreterliğine iletecektir.</p>
<h3>Madde 42</h3>
<p>Uluslararası Çalışma Ofisi Yönetim Kurulu, gerekli görmesi halinde, bu Sözleşme’nin işleyişi konusunda Genel Konferansa rapor sunacak, Sözleşme’nin tümüyle ya da kısmen değiştirilmesi konusunun Konferans gündemine alınmasının yerine olup olmayacağını değerlendirecektir.</p>
<h3>Madde 43</h3>
<p>1. 1. Konferansın bu Sözleşmeyi kısmen ya da tümüyle değiştiren yeni bir Sözleşme benimsemesi durumunda, yeni Sözleşme aksini belirtmedikçe,<br />o (a) eskisini değiştiren yeni bir Sözleşme’nin bir üye tarafından onaylanması, yukarıdaki 39. Madde hükümleri saklı kalmak üzere, yeni Sözleşme’nin yürürlüğe girmesiyle birlikte otomatikman bu Sözleşme’ den hemen çıkılması anlamını taşıyacaktır;<br />o (b) değişiklik yapan yeni Sözleşme’nin yürürlüğe girdiği tarihten başlamak üzere bu Sözleşme Üyelerin onayına kapanmış olacaktır.<br />2. 2. Bu Sözleşme, kendisini onaylayan, ancak değişiklik yapan Sözleşmeyi onaylamamış olan Üyeler için, bu biçimi ve içeriğiyle her durumda geçerliliğini koruyacaktır.</p>
<h3>Madde 44</h3>
<p>Bu Sözleşme’nin İngilizce ve Fransızca kopyaları eşit geçerliliktedir.</p>
<p><a href="https://onlineisg.tr/ilo-167-nolu-insaat-islerinde-guvenlik-ve-saglik-sozlesmesi/">ILO 167 No&#8217;lu İnşaat İşlerinde Güvenlik ve Sağlık Sözleşmesi</a> yazısı ilk önce <a href="https://onlineisg.tr">Online İSG Eğitimi</a> üzerinde ortaya çıktı.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://onlineisg.tr/ilo-167-nolu-insaat-islerinde-guvenlik-ve-saglik-sozlesmesi/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>ILO 166 No&#8217;lu Gemiadamlarının Ülkelerine Geri Gönderilmesine İlişkin Sözleşme</title>
		<link>https://onlineisg.tr/ilo-166-nolu-gemiadamlarinin-ulkelerine-geri-gonderilmesine-iliskin-sozlesme/</link>
					<comments>https://onlineisg.tr/ilo-166-nolu-gemiadamlarinin-ulkelerine-geri-gonderilmesine-iliskin-sozlesme/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[İSG Eğitmeni]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 02 Apr 2023 08:55:37 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[ILO Sözleşmeleri]]></category>
		<category><![CDATA[ILO sözleşmeleri]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://nedenisguvenligi.com/?p=3082</guid>

					<description><![CDATA[<p>ILO 166 No&#8217;lu Gemiadamlarının Ülkelerine Geri Gönderilmesine İlişkin Sözleşme, 24 Eylül 1987 tarihinde Cenevre&#8217;de yapılan toplantıda görüşülmüş, 24.10.1987&#8217;de kabul edilmiştir. &#160; ILO 166 No&#8217;lu Gemiadamlarının Ülkelerine Geri Gönderilmesine İlişkin Sözleşme ILO Kabul Tarihi: 24 Eylül 1987Kanun Tarih ve Sayısı: 15.7.2003 &#8230; </p>
<p><a href="https://onlineisg.tr/ilo-166-nolu-gemiadamlarinin-ulkelerine-geri-gonderilmesine-iliskin-sozlesme/">ILO 166 No&#8217;lu Gemiadamlarının Ülkelerine Geri Gönderilmesine İlişkin Sözleşme</a> yazısı ilk önce <a href="https://onlineisg.tr">Online İSG Eğitimi</a> üzerinde ortaya çıktı.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>ILO 166 No&#8217;lu Gemiadamlarının Ülkelerine Geri Gönderilmesine İlişkin Sözleşme, 24 Eylül 1987 tarihinde Cenevre&#8217;de yapılan toplantıda görüşülmüş, 24.10.1987&#8217;de kabul edilmiştir.</p>
<p>&nbsp;</p>
<h2>ILO 166 No&#8217;lu Gemiadamlarının Ülkelerine Geri Gönderilmesine İlişkin Sözleşme</h2>
<p>ILO Kabul Tarihi: 24 Eylül 1987<br />Kanun Tarih ve Sayısı: 15.7.2003 / 4941</p>
<p>Uluslararası Çalışma Bürosu Yönetim Kurulu&#8217;nun daveti üzerine 24 Eylül 1987 tarihinde Cenevre&#8217;de yaptığı yetmişdördüncü oturumunda,</p>
<p>1926 yılına ait Gemiadamlarının Geri Gönderilmesi Hakkında Sözleşme&#8217;nin ve 1926 yılına ait Gemiadamlarının (Kaptan ve Miçoların) Geri Gönderilmesi Hakkında Tavsiye Kararı&#8217;nın kabul edilmesinden bu yana deniz nakliyat sektöründe meydana gelen gelişmelerin; Sözleşme&#8217;de, Tavsiye Kararı&#8217;nın uygun unsurlarını da içerecek şekilde, düzeltme gerektirdiğini müşahede ederek ve gemiadamlarının geri gönderilmesine ilişkin olarak, 1926 yılına ait Gemiadamlarının Geri Gönderilmesi Hakkında Sözleşme de yer verilmeyen pek çok konuda ulusal mevzuat ve uygulamaların dikkate değer gelişmeler sağladığına işaretle;</p>
<p>Gemiadamlarının geri gönderilmeleri hususunun bazı yeni yönleri açısından ve deniz nakliyatçılığında yabancı uyrukluları çalıştırmanın yaygınlaştığı da hesaba katılarak, yeni bir uluslararası belgeye gereksinim duyulduğu göz önünde bulundurularak, gündemin 5. Maddesini oluşturan 1926 yılına ait 23 numaralı Gemiadamlarının Geri Gönderilmesi Hakkında Sözleşme&#8217;nin ve 1926 yılına ait 27 numaralı Gemiadamlarının (Kaptan ve Miçoların) Geri Gönderilmesi Hakkında Tavsiye Kararı üzerine verilen önergelerin benimsenmiş ve bu önergelerin bir uluslararası sözleşme hüviyeti kazanması kararlaştırılarak, bin dokuz yüz seksen yedi yılı Ekim ayının dokuzuncu günü, 1987 yılına ait Gemiadamlarının Geri Gönderilmesi (değişik) Sözleşmesi adıyla anılacak olan aşağıdaki Sözleşmeyi kabul etmiştir.</p>
<h2>BÖLÜM l<br />KAPSAM ve TANIMLAR</h2>
<h3>Madde 1</h3>
<p>1. Bu Sözleşme, yürürlükte olduğu Üye&#8217;nin ülkesine kayıtlı hem kamu hem de özel sektöre ait genellikle ticari deniz taşımacılığı işine tahsis edilmiş, deniz aşırı sefer yapan gemilere ve bu türden gemilerin sahiplerine ve bu tür gemilerde çalışan gemi adamlarına uygulanır.<br />2. Tatbikatı elverişli ise yetkili merci, bu Sözleşmenin hükümlerini balıkçı teknesi sahipleri ve balıkçıların temsil yetkisine sahip örgütlerine danışarak ticari deniz balıkçılığına da uygular.<br />3. Bu Sözleşme bağlamında gemilerin ticari deniz nakliyat gemisi ya da ticari deniz balıkçılığı gemisi olarak kabul edilmelerine ilişkin belirsizlikleri gemi sahibi, gemiadamı ve balıkçı örgütleriyle istişarede bulunduktan sonra yetkili merci giderecektir.<br />4. Bu Sözleşme bağlamında &#8220;gemiadamı&#8221; sözcüğü, bu Sözleşme hükümlerine tabi bir deniz aşırı sefer yapan gemide herhangi bir sıfatla istihdam edilmiş kişi anlamında kullanılır.</p>
<p>BÖLÜM II<br />HAK KAZANIMLARI</p>
<h3>Madde 2</h3>
<p>Gemiadamı aşağıda belirtilen durumlarda ülkesine gönderilme hakkına sahiptir;</p>
<p>süreli ücretli iş veya belirlenmiş bir sefer yurtdışında sona ermiş ise,</p>
<p>sözleşme hükümleri veya gemiadamının yaptığı iş akdine göre verilen bildirimin süresinin dolması üzerine,</p>
<p>tıbbi olarak seyahat etmesi mümkün ise, ülkesine geri gönderilmesini gerektiren bir hastalık, sakatlık veya tıbbi tedavi durumunda seyahat etmesini engelleyecek bir durum olmadığı tespit edildiği zaman, hastalık, yaralanma veya diğer sağlık nedenleri yüzünden,</p>
<p>geminin batması halinde,</p>
<p>iflas, geminin satışı, kütük değişikliği ya da benzer nedenlerle gemi sahibinin, işveren olarak yasalardan veya akitten kaynaklanan yükümlülüklerini yerine getirebilmesinin mümkün olmadığı hallerde,</p>
<p>ulusal mevzuat veya toplu sözleşmelerde belirlendiği şekliyle gemiadamı geminin yollandığı savaş bölgesine gitmeye rıza göstermiyorsa,</p>
<p>bir hakem kararı veya toplu sözleşme hükmüne uygun olarak ya da benzer başka bir sebeple çalışmaya ara verilmesi veya çalışmanın sona erdirilmesi halinde,</p>
<p>Gemiadamının ülkesine gönderilme hakkını kazanması için gemide çalışması icap eden azami süreyi ki bu süre 12 aydan kısa bir süre olur, ulusal mevzuat veya toplu sözleşme belirler. Söz konusu azami süre belirlenirken gemiadamının çalışma ortamını etkileyen koşullar dikkate alınır. Her Üye mümkün olan her halde teknolojik değişim ve gelişmeler ışığında bu süreyi azaltmayı gözetir ve Deniz Taşımacılığı Ortak Komisyonu&#8217;nun konuyla ilgili tavsiyelerinden herhangi birinin yönlendirmesine açık olabilir.</p>
<h2>BÖLÜM III<br />VARIŞ YERLERİ</h2>
<h3>Madde 3</h3>
<p>Bu Sözleşmenin yürürlükte olduğu her Üye, ulusal mevzuatında gemiadamlarının ülkelerine gönderilebilecekleri varış yerlerini belirler.</p>
<p>Bu şekilde öngörülen varış yerleri arasına gemiadamının işe alındığı yer, toplu sözleşmeyle şart koşulan yer, gemiadamının ikamet ettiği yer veya işe alınma sırasında karşılıklı olarak üzerinde anlaşmaya varılan yer dahil edilir. Gemi adamı öngörülen varış yerleri arasından geri gönderileceği yeri seçme hakkına sahiptir.</p>
<p>BÖLÜM IV<br />GERİ GÖNDERME HAZIRLIKLARI</p>
<h3>Madde 4</h3>
<p>Uygun ve süratli vasıta ile geri göndermenin ayarlanması gemi sahibinin yükümlülüğüdür. Normal ulaşım biçimi hava yoluyla olanıdır.</p>
<p>Gönderme masrafları gemisahibi tarafından karşılanır.</p>
<p>Geri gönderme; ulusal mevzuat veya toplu sözleşmelere göre gemiadamının çalışma ilişkisinden kaynaklanan yükümlülüklerini ciddi olarak yerine getirmemesinden dolayı gerçekleşiyor ise, bu Sözleşme hükümleri, ulusal mevzuat veya toplu sözleşme icabı gönderme masraflarının tamamı ya da bir kısmının gemi adamından tahsil edilmesi hakkına halel getirmez.</p>
<p>Gemi sahibi tarafından karşılanacak masraflar aşağıdakileri içerir:</p>
<p>3. madde gereğince seçilen varış noktasına gidiş,</p>
<p>gemiadamının gemiden ayrılmasından itibaren varış noktasına kadar yiyecek ve barınma giderleri,</p>
<p>ulusal mevzuat veya toplu sözleşme hükümlerinde yer verilmiş ise gemiadamının gemiden ayrılmasından itibaren varış noktasına kadar ücret ve harçlıklar,</p>
<p>gemiadamının 30 kilograma kadar kişisel bagajının varış noktasına kadar taşınma masrafları,</p>
<p>zaruri hallerde gemiadamının varış noktasına seyahat etmesine engel bir durum ortadan kalkıncaya kadar tedavi giderleri.</p>
<p>Gemi sahibi, çalışma ilişkisinin başlangıcında gemiadamından geri gönderilme masrafları karşılığında peşinen bir ödeme yapmasını istemeyeceği gibi 3.fıkra ile hükmedilen haller dışında ücret ve diğer kazançlarından geri gönderilme masrafını tahsil etmez.</p>
<p>Ulusal mevzuat; gemi sahibinin, kendisi tarafından istihdam edilmemiş gemiadamının geri gönderilme masraflarını sözkonusu gemiadamını istihdam eden işverenden tahsil etmesi hakkına halel getirmez.</p>
<h3>Madde 5</h3>
<p>Gemi sahibi geri gönderilme hakkını kazanmış bir gemiadamının gönderilme masraflarını karşılamaz veya gerekli hazırlıkları yapmaz ise;</p>
<p>Geminin kayıtlı olduğu üyenin yetkili mercii ilgili gemiadamının geri gönderme masraflarını karşılar, gerekli hazırlıkları yapar. Geminin kayıtlı olduğu üye bunu yerine getirmez ise gemiadamının geri gönderilirken ayrılacağı devlet ya da uyruğu olduğu devlet gönderilme masraflarını karşılar ve gerekli hazırlıkları yapar. Masrafı karşılayan ve hazırlıkları yapan devlet geminin kayıtlı olduğu üyeden masrafı tahsil eder.</p>
<p>Gemiadamının gönderilmesine ilişkin tahakkuk eden masraflar geminin kayıtlı olduğu üye tarafından gemi sahibinden tahsil edilebilir niteliktedir.</p>
<p>Gönderme giderleri, 4.maddenin 3.fıkrasıyla hükmedilenlerin dışında hiçbir şekilde gemi adamına yüklenemez.</p>
<h2>BÖLÜM V<br />DİĞER DÜZENLEMELER</h2>
<h3>Madde 6</h3>
<p>Ülkesine geri gönderilecek gemiadamı pasaport ve geri gönderilmesiyle ilgili diğer kimlik belgelerini alır.</p>
<h3>Madde 7</h3>
<p>Geri gönderilme için bekleme ve yolculukta geçen süre gemiadamının hak kazandığı ücretli izin süresinden düşülemez.</p>
<h3>Madde 8</h3>
<p>Gemiadamı 3.madde uyarınca varış noktasına ulaştığında ya da geri gönderilme hakkını ulusal mevzuat veya toplu sözleşmelerle belirlenen makul bir süre içinde talep etmediğinde usulüne uygun olarak geri gönderilmiş olduğu kabul edilir.</p>
<h3>Madde 9</h3>
<p>Bu Sözleşmenin hükümleri, toplu sözleşmeler veya ulusal koşullara uygun diğer yollardan yürürlüğe konmadığı takdirde ulusal yasa veya tüzükler yoluyla yürürlüğe konulur.</p>
<h3>Madde 10</h3>
<p>Her üye limanlarını ziyaret eden veya karasularından ya da karasal su yollarından geçen gemilerde çalışan gemiadamlarının ülkelerine geri gönderilmelerini olanaklı kıldığı gibi yerlerine başka gemiadamlarının alınmasına da olanak sağlar.</p>
<h3>Madde11</h3>
<p>Her üyenin yetkili mercii ülkesinde kayıtlı gemi sahiplerinin bu Sözleşmenin hükümlerine göre hareket etmelerini yeterli gözetim ve denetim uygulayarak temin eder ve konuyla ilgili bilgiyi Uluslararası Çalışma Örgütü&#8217;ne bildirir.</p>
<h3>Madde 12</h3>
<p>Bu Sözleşmenin metni; bu Sözleşmenin geçerli olduğu üye devlete kayıtlı her geminin mürettebatının anlayacağı dilde hazırlanıp istifadeye sunulur.</p>
<h3>Madde 13</h3>
<p>Bu Sözleşme 1926 yılına ait Gemiadamlarının Geri Gönderilmesi Sözleşmesi&#8217;ni değiştirir.</p>
<h3>Madde 14</h3>
<p>Bu sözleşme’nin kesin onama belgeleri Uluslararası Çalışma Bürosu Genel Müdürüne gönderilir ve onun tarafından tescil edilir.</p>
<h3>Madde 15</h3>
<p>Bu Sözleşme, sadece onama belgesi Genel Müdür tarafından tescil edilen Uluslararası Çalışma Örgütü üyesi ülkeler için bağlayıcıdır.</p>
<p>Bu sözleşme , iki üyenin onay belgesi Genel Müdür tarafından tescil edildiği tarihten on iki ay sonra yürürlüğe girer.</p>
<p>Bu sözleşme, daha sonra, onu onaylayan her üye için, onay belgesinin tescil edildiği tarihten on iki ay sonra yürürlüğe girer.</p>
<h3>Madde 16</h3>
<p>Bu Sözleşmeyi onayan her üye, onu ilk yürürlüğe girdiği tarihten itibaren on yıllık bir süre sonunda Uluslararası Çalışma Bürosu Genel Müdürüne göndereceği ve bu Genel Müdürün tescil edeceği bir belge ile feshedebilir. Fesih, tescil tarihinden ancak bir yıl sonra geçerli olur.</p>
<p>Bu Sözleşmeyi onamış olup da, onu bundan önceki fıkrada sözü edilen on yıllık sürenin bitiminden itibaren bir yıl zarfında bu maddede öngörüldüğü şekilde feshetmeyen her üye, yeniden on yıllık bir müddet için bağlanmış olur ve bundan sonra bu Sözleşmeyi, her on yıllık süre bitiminde, bu maddede öngörülen şartlar içinde feshedebilir.</p>
<h3>Madde 17</h3>
<p>Uluslararası Çalışma Bürosu Genel Müdürü, Örgüt üyeleri tarafından kendisine bildirilen bütün onama ve fesihlerin kaydedildiğini Uluslararası Çalışma Örgütünün bütün üyelerine duyurur.</p>
<p>Genel Müdür, kendisine gönderilen Sözleşmenin ikinci onama belgesinin kaydedildiğini örgüt üyelerine duyururken bu sözleşmenin yürürlüğe gireceği tarih hakkında örgüt üyelerinin dikkatini çeker.</p>
<h3>Madde 18</h3>
<p>Uluslararası Çalışma Bürosu Genel Müdürü, yukarıdaki maddeler gereğince, kaydetmiş olduğu bütün onama ve fesihlere ilişkin tüm bilgileri, Birleşmiş Milletler Antlaşmasının 102 nci maddesi uyarınca kaydedilmek üzere, Birleşmiş Milletler Genel Sekreterine ulaştırır.</p>
<h3>Madde 19</h3>
<p>Uluslararası Çalışma Bürosu Yönetim Kurulu, gerekli gördüğü zaman bu Sözleşmenin, uygulanması hakkındaki bir raporu Genel Konferansa sunar ve onun tamamen veya kısmen değiştirilmesi konusunun konferans gündemine alınması gereği hakkında karar verir.</p>
<h3>Madde 20</h3>
<p>Konferans, bu Sözleşmeyi tamamen veya kısmen değiştiren yeni bir Sözleşme kabul etmesi halinde ve bu yeni Sözleşme aksini öngörmediği takdirde;</p>
<p>Değiştirici yeni Sözleşmenin bir üye tarafından onanması durumu, yukarıdaki 16 ıncı madde dikkate alınmaksızın ve değiştirici yeni Sözleşme yürürlüğe girmiş olmak kayıt ve şartıyla, bu Sözleşmenin derhal ve kendiliğinden feshini gerektirir.</p>
<p>Değiştirici yeni Sözleşmenin yürürlüğe girmesi tarihinden itibaren, bu Sözleşme üyelerin onamasına artık açık bulundurulamaz.</p>
<p>Bu Sözleşme, onu onayıp da değiştirici Sözleşmeyi onamamış bulunan üyeler için, her halükarda şimdiki şekil ve içeriği ile geçerli olmakta devam eder.</p>
<h3>Madde 21</h3>
<p>Bu sözleşmenin Fransızca ve İngilizce metinlerinin her ikisi de aynı şekilde geçerlidir.</p>
<p><a href="https://onlineisg.tr/ilo-166-nolu-gemiadamlarinin-ulkelerine-geri-gonderilmesine-iliskin-sozlesme/">ILO 166 No&#8217;lu Gemiadamlarının Ülkelerine Geri Gönderilmesine İlişkin Sözleşme</a> yazısı ilk önce <a href="https://onlineisg.tr">Online İSG Eğitimi</a> üzerinde ortaya çıktı.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://onlineisg.tr/ilo-166-nolu-gemiadamlarinin-ulkelerine-geri-gonderilmesine-iliskin-sozlesme/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>ILO 164 No&#8217;lu Gemiadamlarının Sağlığının Korunması ve Tıbbi Bakımına İlişkin Sözleşme</title>
		<link>https://onlineisg.tr/ilo-164-nolu-gemiadamlarinin-sagliginin-korunmasi-ve-tibbi-bakimina-iliskin-sozlesme/</link>
					<comments>https://onlineisg.tr/ilo-164-nolu-gemiadamlarinin-sagliginin-korunmasi-ve-tibbi-bakimina-iliskin-sozlesme/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[İSG Eğitmeni]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 02 Apr 2023 08:39:58 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[ILO Sözleşmeleri]]></category>
		<category><![CDATA[ilo 164]]></category>
		<category><![CDATA[ILO sözleşmeleri]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://nedenisguvenligi.com/?p=3079</guid>

					<description><![CDATA[<p>ILO 164 No&#8217;lu Gemiadamlarının Sağlığının Korunması ve Tıbbi Bakımına İlişkin Sözleşme, 1982 tarihinde ILO, 2003 tarihinde Türkiye tasarından kabul edildi. ILO 164 No&#8217;lu Gemiadamlarının Sağlığının Korunması ve Tıbbi Bakımına İlişkin Sözleşme ILO Kabul Tarihi: 24 Eylül 1982 Kanun Tarih ve &#8230; </p>
<p><a href="https://onlineisg.tr/ilo-164-nolu-gemiadamlarinin-sagliginin-korunmasi-ve-tibbi-bakimina-iliskin-sozlesme/">ILO 164 No&#8217;lu Gemiadamlarının Sağlığının Korunması ve Tıbbi Bakımına İlişkin Sözleşme</a> yazısı ilk önce <a href="https://onlineisg.tr">Online İSG Eğitimi</a> üzerinde ortaya çıktı.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>ILO 164 No&#8217;lu Gemiadamlarının Sağlığının Korunması ve Tıbbi Bakımına İlişkin Sözleşme, 1982 tarihinde ILO, 2003 tarihinde Türkiye tasarından kabul edildi.</p>
<h2>ILO 164 No&#8217;lu Gemiadamlarının Sağlığının Korunması ve Tıbbi Bakımına İlişkin Sözleşme</h2>
<p>ILO Kabul Tarihi: 24 Eylül 1982<br />
Kanun Tarih ve Sayısı: 15.7.2003 / 4945</p>
<p>Uluslararası Çalışma Bürosu Yönetim Kurulunun daveti üzerine, 24 Eylül 1982 tarihinde Cenevre&#8217;de yaptığı Yirmidördüncü oturumunda;</p>
<p>Oturum gündeminin dördüncü maddesinde yeralan,1946 tarihli Tıbbi Muayene (gemi adamları) Sözleşmesi, 1949 tarihli Mürettebatın Barındırılması Sözleşmesi (revize), 1920 tarihli Mürettebatın Barındırılması (ilave hükümler) Sözleşmesi, 1958 tarihli Kazaların Önlenmesi (gemi adamları) sözleşme ve Tavsiyesini ve gemiler de olası hastalık ve kaza durumlarında tıbbi yardım eğitimine ilişkin 1982 tarihli Gemiadamları için Eğitim, Sertifika ve İzleme Standartları ile ilgili Uluslararası Sözleşme Hükümlerini not ederek,</p>
<p>Uluslararası Denizcilik Organizasyonu ve Dünya Sağlık Teşkilatı ile İşbirliğine giderek aşağıdaki standartları yakalamak amacıyla Gemiadamlarının sağlıklarının korunması ve tıbbi bakımlarına ilişkin bazı önerilerin kabulüne karar vererek;</p>
<p>Bu önerilerin bir uluslararası sözleşme şeklini alması gerektiğine hükmederek,<br />
Sağlığın Korunması ve Tıbbi Bakım (gemi adamları) Sözleşmesi, 1982 olarak adlandıracak olan aşağıdaki sözleşmeyi bindokuzyüzyetmişyedi yılı Ekim ayının sekizinci gününde kabul etmiştir.</p>
<h3>Madde 1</h3>
<p>Bu Sözleşme; yürürlükte bulunan ülkeye kayıtlı, genellikle ticari deniz seferi ile iştigal eden ve deniz aşırı seferler yapan, mülkiyeti özel veya kamuya ait olan bütün gemilere uygulanır.</p>
<p>Yetkili merci, bu Sözleşmenin hükümlerini, balıkçı gemisi sahipleri ve balıkçıları temsil etme yetkisini haiz örgütlere danışarak, uygulanabilir olduğuna hükmedildiği kadarıyla, ticari deniz balıkçılığına da uygular.</p>
<p>Bir geminin, bu Sözleşme bağlamında, deniz nakliyatçılığıyla mı yoksa deniz balıkçılığıyla mı iştigal ettiğine dair bir tereddüt hasıl olduğunda, söz konusu belirsizlik gemi sahipleri, gemi adamları ve balıkçıların ilgili örgütleriyle istişare edildikten sonra yetkili merci tarafından giderilir.</p>
<p>Bu Sözleşme bağlamında &#8220;gemi adamı&#8221;; bu Sözleşmenin hükümlerinin geçerli olduğu deniz aşırı sefer yapan gemilerde her hangi bir sıfatla istihdam edilen kişiyi ifade eder.</p>
<h3>Madde 2</h3>
<p>Bu Sözleşmenin yürürlüğe konması ulusal mevzuat, toplu sözleşmeler, işyeri yönetmelikleri, hakem kararları, mahkeme kararları veya ulusal koşullara uygun diğer vasıtalarla sağlanır.</p>
<h3>Madde 3</h3>
<p>Her üye ülke; gemi sahiplerini, sağlık ve temizlik bakımından gemilerini uygun durumda bulundurmalarından sorumlu tutar.</p>
<h3>Madde 4</h3>
<p>Her üye; gemi adamlarına, gemilerde koruyucu sağlık ve tıbbi bakım olanakları sağlayan önlemlerin alınmasını temin eder. Alınan bu önlemler;</p>
<p>Hem gemide yapılan işlere özgü özel koşullar hem de mesleki koruyucu sağlığa ilişkin ve gemi adamlığı mesleğine has tıbbi bakım ile ilgili genel koşulların sağlanmasını temin eder.</p>
<p>Karadaki işçiler için genellikle elde edilebilir olanla mümkün olduğunca benzer koruyucu sağlık olanakları ve tıbbi bakımı gemi adamlarına da sağlamayı hedefler.</p>
<p>Elverir hallerde, gemiadamlarının uğrak limanlarında gecikmeksizin doktora gitme hakkını garanti altına alır.</p>
<p>Gemiadamına, gemideki görevini sürdürürken,ulusal mevzuata uygun bir şekilde ücretsiz koruyucu sağlık olanakları ve tıbbi bakım sağlanmasını temin eder.</p>
<p>Hasta veya yaralı gemiadamlarının tedavisi ile sınırlı tutulmaz önleyici nitelikte önlemleri de içerir ve gemiadamlarının, aralarında sağlıksız bir durumun baş göstermesini önlemek üzere kendi üzerlerine düşeni yerine getirebilmeleri için sağlık eğitimi ve tanıtım programlarının geliştirilmesine özel önem verir.</p>
<h3>Madde 5</h3>
<p>Bu Sözleşmenin kapsamında olan gemiler bir ecza dolabı bulundurmakla yükümlüdürler</p>
<p>Ecza dolabında bulundurulması gerekenler ve gemideki tıbbi ekipman, geminin tipi, gemide bulunan insan sayısı ile seferin niteliği, varış yeri ve süresi göz önünde tutularak yetkili merci tarafından belirlenir.</p>
<p>Ecza dolabının muhtevası ve gemide bulundurulacak tıbbi ekipmanla ilgili ulusal mevzuata ait hükümler kabul edilir ya da gözden geçirilirken yetkili merci; hem tıp alanındaki ilerlemeler hem kabul görmüş tedavi yöntemlerinde meydana gelen gelişmeler hem de Dünya Sağlık Teşkilatı tarafından bastırılan Gemiler için Uluslararası Tıp Rehberi ve Temel İlaç Listesi isimli yayınların en son basımları gibi bu alandaki uluslararası başvuru kaynaklarını göz önünde tutar.</p>
<p>Ecza dolabı ile muhtevası ve geminin tıbbi ekipmanı layıkıyla idame ettirilir ve yetkili merciin görevlendireceği sorumlu kişiler tarafından 12 ayı aşmayacak düzenli aralıklarla denetlenir, bütün ilaçların son kullanım tarihleri ile muhafaza koşullarının kontrol edilmesi temin edilir.</p>
<p>Yetkili merci ecza dolabında bulunan malzemenin; bir listesinin hazırlanmasını, ilaçların özel adlarıyla birlikte genel olarak bilinen isimlerinin, son kullanma tarihlerinin, muhafaza şartlarının etiketlerinde belirtilmesini ve ülkesinde kullanılan tıp rehberi ile uyumlu olmasını temin eder.</p>
<p>Yetkili merci tehlikeli madde olarak tasnif edilen ancak Uluslararası Deniz Taşımacılığı Örgütü tarafından yayınlanan Tehlikeli Maddelerin Yol Açtığı Kazalar İçin Tıbbi İlk Yardım Rehberi&#8217;nin en son basımında yer verilmemiş olan yük söz konusu olduğunda, bu maddenin niteliği, yol açacağı tehlikelerle ilgili gerekli bilgi ile gerekli kişisel korunma aygıtları, uygun tıbbi prosedürler ve söz konusu maddeye özgü antidotların gemi kaptanı, gemi adamları ve diğer ilgili kişilerin kullanımına hazır olmasını temin eder. Böyle özgül antidotlar ve kişisel korunma aygıtları tehlikeli madde niteliğini haiz yüklerin taşındığı zamanlarda gemide bulundurulur.</p>
<p>Yetkili bir tıp personeli tarafından gemiadamı için reçetelendirilen bir ilacın gemide bulunmadığı ve acil ihtiyaç hasıl olduğu zaman, gemi sahibi bu ilacı en kısa zamanda getirtmek için gereken her türlü imkana başvurur.</p>
<h3>Madde 6</h3>
<p>Bu Sözleşmenin uygulanma kapsamında olan her gemi yetkili merci tarafından onaylanıp kabul edilen Gemi Tıp Kılavuzu bulundurmakla yükümlüdür.</p>
<p>Söz konusu tıp kılavuzu, ecza dolabında bulunan tıbbi malzemenin nasıl kullanılacağının izahını yapar ve mesleği doktorluk olmayan bir kişinin , radyo veya uydu aracılığıyla tıbbi yönlendirme olmaksızın gemideki hasta veya yaralı bir kimsenin bakımını yapabilmesi göz önünde tutularak tasarlanır.</p>
<p>Ülkesinde kullanılacak bir Gemi Tıp Kılavuzu, ittihaz edilir (kararlaştırılır) veya varolan gözden geçirilirken yetkili merci Gemiler için Uluslararası Tıp Rehberi ve Tehlikeli Maddelerin Yol Açtığı Kazalar İçin Tıbbi İlk Yardım Rehberi&#8217;nin en yeni basımları da dahil olmak üzere bu alandaki uluslararası tavsiyeleri dikkate alır.</p>
<h3>Madde 7</h3>
<p>Yetkili merci amacına uygun olarak tasarlanıp kotarılmış bir sistem vasıtasıyla uzman önerileri de dahil sefer halindeki gemilere radyo veya uydu aracılığıyla tıbbi danışma yardımının gece ve gündüz kesintisiz olarak kullanıma hazır tutulmasını temin eder.</p>
<p>Radyo ve uydu aracılığıyla gemi ve kıyı arasında süre giden tıbbi haberleşme de dahil bu tür bir tıbbi danışma yardımı kayıtlı oldukları ülkeye bakılmaksızın her gemi için ücretsiz olarak kullanıma açıktır.</p>
<p>Radyo ve uydu aracılığıyla tıbbi danışma yardımına açık olanların optimum kullanımı maksadıyla;</p>
<p>Bu Sözleşmenin kapsamında olan ve radyo tesisatı ile teçhiz edilmiş bütün gemiler tıbbi danışma yardımı alabilecekleri radyo istasyonlarının tam bir listesini hazır bulundururlar.</p>
<p>Bu Sözleşmenin kapsamında olan ve uydu iletişim sistemi ile teçhiz edilmiş bütün gemiler tıbbi danışma yardımı alabilecekleri kıyıdaki yer istasyonlarının tam bir listesini hazır bulundururlar.</p>
<p>Listelerin güncelliği muhafaza edilir ve geminin iletişim işlerinden sorumlu olan kimsenin vesayetine verilir.</p>
<p>Tavsiyede bulunacak doktorun ne tür bir bilgiye ihtiyaç duyduğunu ve gönderilen tavsiyeyi anlayabilmeleri için radyo veya uydu aracılığıyla tıbbi tavsiye talebinde bulunacak gemiadamlarına Gemi Tıp Kılavuzu ile Uluslararası Deniz Taşımacılığı Örgütü tarafından yayınlanan Uluslararası İşaret Kodları&#8217;nın en son basımının tıp ile ilgili sinyaller bölümü öğretilir.</p>
<p>Yetkili merci bu madde uyarınca tıbbi görüş bildirecek doktorların gerekli eğitimi almış olmaları ve gemi şartları hakkında bilgi sahibi olmalarını temin eder.</p>
<h3>Madde 8</h3>
<p>Bu Sözleşme kapsamında, içinde 100&#8217;den fazla gemiadamı bulunduran ve genellikle süresi üç günü aşan uluslararası seferlere çıkan gemiler mürettebatının tıbbi bakımdan sorumlu üyesi olarak bir tıp doktoru bulundurur.</p>
<p>Hangi gemilerin mürettebata dahil bir tıp doktoru bulunduracağını, diğer unsurların yanı sıra seferin süresi, niteliği ve içinde bulunulacak şartlar ile gemideki gemiadamlarının miktarını dikkate alarak yetkili merci belirler.</p>
<h3>Madde 9</h3>
<p>Bu Sözleşme kapsamında olan ancak bir doktoru olmayan bütün gemiler mürettebat dahil olmak üzere, devamlı işlerinin bir parçasını teşkil edecek şekilde tıbbi bakımdan ve ilaçların kullanımından sorumlu belirli kişileri gemide bulundurur.</p>
<p>Doktor olmayan ancak tıbbi bakımdan sorumlu kişiler tıbbi beceri alanında yetkili merci tarafından onaylı teorik ve uygulamalı bir eğitim kursunu tatminkar bir düzeyde tamamlamış olurlar. Bu kurslar;</p>
<p>1600 groston dan küçük ve genellikle sekiz saat zarfında vasıflı tıbbi bakım ve olanaklara ulaşabilecek gemilerde, böyle istihdam edilen kişileri, bir gemide karşılaşılabilecek hastalık ve yaralanmalara etkin bir şekilde derhal müdahale edebilecek ve radyo veya uydu aracılığıyla alınacak tıbbi danışma yardımını uygulayabilecek şekilde eğiten temel eğitimden oluşur.</p>
<p>Diğer bütün gemiler için daha ileri düzeyde, ilgili kişinin sefer halindeki bir gemiye gönderilen eşgüdümlü tıbbi yardım programlarına etkin bir şekilde katılımını mümkün kılacak, hasta veya yaralı kişiye denizde kalındığı süre boyunca tatminkar bir tıbbi bakım verilebilmesini sağlayabilecek, uygulanması mümkün ise bir hastanenin acil servisinde uygulamalı eğitim ile damar içi tedavi gibi hayat kurtarma teknikleri üzerine eğitimden oluşur.</p>
<p>Olanaklı ise, bu eğitim, radyo ve uydu aracılığıyla tıbbi hizmet alanında uzmanlık bilgisi dahil gemi adamlığı mesleğinin koşulları ve ortaya çıkan tıbbi sorunlar hakkında tam bilgi ve anlayışa sahip bir hekimin gözetiminde verilir.</p>
<p>Bu maddede sözkonusu edilen kurslar hem Uluslararası Deniz Taşımacılığı Örgütü&#8217;nün yayınladığı Gemiler için Uluslararası Tıp Rehberi, Tehlikeli Maddelerin Yol Açtığı Kazalar İçin Tıbbi İlk Yardım Rehberi, Rehber Belgeler-Uluslararası Deniz Taşımacılığı Eğitim Rehberi isimli kitapların en son basımlarının içerikleri ile Uluslararası İşaret Kodları&#8217;nın tıbbi işaretler bölümü hem de benzer ulusal kılavuzlar temel alınarak yapılır.</p>
<p>Bu maddenin 2. fıkrasında sözü edilen kişiler ve yetkili merciin gerekli olduğuna hükmetmesi halinde diğer gemiadamları yaklaşık beş yılda bir yeni gelişmelerden kopmamak, varolan bilgi ve becerilerini idame ettirmek ve artırmak üzere tazeleme kurslarına giderler.</p>
<p>Bütün gemiadamları deniz taşımacılığı meslek eğitimleri kapsamında, gemideyken bir kaza ile karşı kaşıya kalındığında veya ortaya çıkabilecek bir başka acil tıbbi durumla karşılaştıklarında derhal yapılması gerekenler hakkında eğitime tabi tutulurlar.</p>
<p>Gemide tıbbi bakımdan sorumlu kişi veya kişilere ek olarak mürettebattan bir veya daha fazla sayıda kişi gemide ortaya çıkması muhtemel kaza veya hastalık hallerinde derhal etkin bir şekilde müdahale edebilmelerini teminen temel tıbbi bakım eğitiminden geçirilirler.</p>
<h3>Madde 10</h3>
<p>Bu Sözleşme kapsamında olan bütün gemiler uygulanabilir ise diğer gemilerden bir talep geldiğinde mümkün olan her türlü tıbbi yardımı sağlarlar.</p>
<h3>Madde 11</h3>
<p>15 ve daha fazla gemiadamından oluşan mürettebatı bulunan ve üç günden fazla süreyle seferde kalacak olan, 500 ve daha fazla grostonluk her gemide ayrı bir hastane bölümü olur. Yetkili merci kıyı ticareti ile iştigal eden gemiler için bu koşulu hafifletebilir.</p>
<p>Bu hüküm 200 ila 500 grostonluk gemiler ve römorkörler için makul ve işlerliği varsa uygulanır.</p>
<p>Yelkenle sevk edilen gemilerde bu madde uygulanmaz.</p>
<p>Hastane içinde yatanların rahatça yerleşebilecekleri, her türlü hava şartlarında layıkıyla bakım görebilecekleri giriş ve çıkışı kolay uygun bir yere kurulur.</p>
<p>Hastane yerleşimi konsültasyon yapılmasına ve ilk yardım hizmeti verilebilmesine uygun olarak tasarlanır.</p>
<p>Giriş, yataklar, havalandırma, ışıklandırma, ısıtma ve su tesisatı hastaların rahatını sağlayacak ve tedavilerine imkan verecek şekilde tasarlanır.</p>
<p>Gerekli yatak miktarı yetkili makam tarafından tespit edilir.</p>
<p>Helalar sadece hastaların kullanımına tahsis edilir ve hastane içinde yada yakınında olur.</p>
<p>Hastane bölümü tıbbi amaçlar dışında kullanılmaz.</p>
<h3>Madde 12</h3>
<p>Yetkili merci; gemi doktoru, kaptan veya tıbbi bakımdan sorumlu kişi ile kıyıdaki hastane veya doktorlar tarafından kullanılmak üzere, gemiadamları için örnek bir standart tıbbi rapor formu ittihaz eder (benimseyip kabul eder).</p>
<p>Söz konusu form; hasta veya yaralı gemiadamı hakkında tıbbi bilgiler ve ilintili malûmatın gemiyle kıyı arasında iletilmesini kolaylaştıracak şekilde özel olarak tasarlanır.</p>
<p>Formda yer alan bilgiler gizlidir ve gemiadamının tedavisini kolaylaştırmaktan başka herhangi bir amaçla kullanılmaz.</p>
<h3>Madde 13</h3>
<p>Bu Sözleşmenin tarafları gemiadamlarının sağlıklarının korunması ve gemide tıbbi bakımlarının geliştirilmesi hususunda işbirliği yapar.</p>
<p>Bu işbirliği aşağıdaki hususları kapsar;</p>
<p>1979 yılına ait Uluslararası Deniz Taşımacılığı Arama ve Kurtarma Sözleşmesi ve Uluslararası Deniz Taşımacılığı Örgütü tarafından geliştirilen Ticaret Gemileri Arama Kurtarma El Kitabı ile UDTÖ Arama ve Kurtarma El Kitabı hükümlerine uyan; periyodik yer tespiti raporlama sistemleri, kurtarma eşgüdüm merkezleri, acil helikopter hizmeti gibi vasıtalarla gemide ciddi olarak hastalananlar veya yaralılara denizde süratli tıbbi yardım ve acil tahliye operasyonları düzenlemek, arama ve kurtarma faaliyetlerini geliştirip eşgüdümlü hale getirmek.</p>
<p>Doktor bulunduran balıkçı gemilerinden optimum yarar sağlamak, denize hastane ve kurtarma imkanları sağlayacak gemiler koşullandırmak,</p>
<p>Gemiadamlarına acil tıbbi yardım verecek doktor ve tıbbi bakım olanaklarının dünya ölçeğinde hizmete hazır uluslararası bir listesini derleyip bunu sürekli kılmak.</p>
<p>Acil tedavi için gemiadamlarını limanlara indirmek.</p>
<p>Gemiadamının istek ve ihtiyaçlarını dikkate alarak, söz konusu tıbbi durumla ilgili sorumlu doktorun tıbbi tavsiyesi doğrultusunda gemide hastalanan gemiadamının mümkün olan en kısa sürede ülkesine gönderilmesi.</p>
<p>Gemiadamının istek ve ihtiyaçlarını dikkate alarak, söz konusu tıbbi durumla ilgili sorumlu doktorun tıbbi tavsiyesi doğrultusunda, gemiadamına ülkesine gönderilmesi esnasında kişisel yardım sağlamak.</p>
<p>Aşağıdaki amaçlar doğrultusunda sağlık merkezleri kurmak için çaba göstermek</p>
<p>gemiadamlarının genel sağlık durumu, tedavi, önleyici sağlık bakımı için araştırma yapmak</p>
<p>Deniz nakliyatı hekimliği alanında tıp ve sağlık personeli yetiştirmek</p>
<p>gemiadamlarının karşılaşabileceği iş kazaları, hastalıklar, ölümcül durumlar hakkında istatistik! bilgi toplamak ve değerlendirmek, toplanan bu bilgileri diğer işçilerle ilgili iş kazaları, hastalıklar ve ölümcül durumlar hakkında varolan ulusal istatistiksi sistemlerle bütünleştirmek uyumlu hale getirmek</p>
<p>Teknik bilgi, eğitim malzemesi ve personeli, eğitim kursları, seminer ve çalışma gruplarıyla ilgili uluslararası değişim programları düzenlemek</p>
<p>Limanlarda gemiadamlarına özel sağlık ve önleyici sağlık hizmeti ve tıbbi hizmet sağlamak veya genel sağlık, tıp ve rehabilitasyon hizmetlerini gemiadamlarının hizmetine açık tutmak</p>
<p>Mümkün olduğunca yaşamını yitiren gemiadamının akrabalarının isteklerine uygun olarak bedenini veya küllerini ülkesine göndermek</p>
<p>Gemiadamları için koruyucu sağlık ve tıbbi bakım alanında uluslararası işbirliği Üyeler arasında karşılıklı veya çok taraflı sözleşmeler veya istişare (konsültasyon) temelinde yapılır.</p>
<h3>Madde 14</h3>
<p>Bu sözleşme’nin kesin onama belgeleri Uluslararası Çalışma Bürosu Genel Müdürüne gönderilir ve onun tarafından tescil edilir.</p>
<h3>Madde 15</h3>
<p>Bu Sözleşme sadece, onay belgeleri Genel Müdür tarafından tescil edilen Uluslararası Çalışma Örgütü üyesi ülkeler için bağlıyıcıdır.</p>
<p>Bu sözleşme , iki üyenin onay belgesi Genel Müdür tarafından tescil edildiği tarihten on iki ay sonra yürürlüğe girer.</p>
<p>Bu sözleşme, daha sonra, onu onaylayan her üye için, onay belgesinin tescil edildiği tarihten on iki ay sonra yürürlüğe girer.</p>
<h3>Madde 16</h3>
<p>Bu Sözleşmeyi onayan her üye, onu ilk yürürlüğe girdiği tarihten itibaren on yıllık bir süre sonunda Uluslararası Çalışma Bürosu Genel Müdürüne göndereceği ve Genel müdürün tescil edeceği bir belge ile feshedebilir. Fesih, tescil tarihinden ancak bir yıl sonra geçerli olur.</p>
<p>Bu Sözleşmeyi onaylamış olup da, onu bundan önceki fıkrada sözü edilen on yıllık sürenin bitiminden itibaren bir yıl zarfında bu maddede öngörüldüğü şekilde feshetmeyen her üye, yeniden on yıllık bir müddet için bağlanmış olur ve bundan sonra bu Sözleşmeyi, her on yıllık süre bitiminde, bu maddede öngörülen şartlar içinde feshedebilir.</p>
<h3>Madde 17</h3>
<p>Uluslararası Çalışma Bürosu Genel Müdürü, Örgüt üyeleri tarafından kendisine bildirilen bütün onama ve fesihlerin kaydedildiğini Uluslararası Çalışma Örgütünün bütün üyelerine duyurur.</p>
<p>Genel Müdür, kendisine gönderilen Sözleşmenin ikinci onama belgesinin kaydedildiğini örgüt üyelerine duyururken bu sözleşmenin yürürlüğe gireceği tarih hakkında örgüt üyelerinin dikkatini çeker.</p>
<h3>Madde 18</h3>
<p>Uluslararası Çalışma Bürosu Genel Müdürü, yukarıdaki maddeler gereğince, kaydetmiş olduğu bütün onama ve fesihlere ilişkin tam bilgileri, Birleşmiş Milletler Antlaşmasının 102 nci maddesi uyarınca kaydedilmek üzere, Birleşmiş Milletler Genel Sekreterine ulaştırır.</p>
<h3>Madde 19</h3>
<p>Uluslararası Çalışma Bürosu Yönetim Kurulu, gerekli gördüğü zaman bu Sözleşmenin, uygulanması hakkındaki bir raporu Genel Konferansa sunar ve onun tamamen veya kısmen değiştirilmesi konusunun konferans gündemine alınması gereği hakkında karar verir.</p>
<h3>Madde 20</h3>
<p>Konferans, bu Sözleşmeyi tamamen veya kısmen değiştiren yeni bir Sözleşme kabul etmesi halinde ve bu yeni Sözleşme aksini öngörmediği takdirde;</p>
<p>Değiştirici yeni Sözleşmenin bir üye tarafından onanması durumu, yukarıdaki 16 ıncı madde dikkate alınmaksızın ve değiştirici yeni Sözleşme yürürlüğe girmiş olmak kayıt ve şartıyla, bu Sözleşmenin derhal ve kendiliğinden feshini gerektirir.</p>
<p>Değiştirici yeni Sözleşmenin yürürlüğe girmesi tarihinden itibaren, bu Sözleşme üyelerin onamasına artık açık bulundurulamaz.</p>
<p>Bu Sözleşme, onu onayıp da değiştirici Sözleşmeyi onamamış bulunan üyeler için, her halükarda şimdiki şekil ve içeriği ile geçerli olmakta devam eder.</p>
<h3>Madde 21</h3>
<p>Bu sözleşmenin Fransızca ve İngilizce metinlerinin her ikisi de aynı şekilde geçerlidir.</p>
<p><a href="https://onlineisg.tr/ilo-164-nolu-gemiadamlarinin-sagliginin-korunmasi-ve-tibbi-bakimina-iliskin-sozlesme/">ILO 164 No&#8217;lu Gemiadamlarının Sağlığının Korunması ve Tıbbi Bakımına İlişkin Sözleşme</a> yazısı ilk önce <a href="https://onlineisg.tr">Online İSG Eğitimi</a> üzerinde ortaya çıktı.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://onlineisg.tr/ilo-164-nolu-gemiadamlarinin-sagliginin-korunmasi-ve-tibbi-bakimina-iliskin-sozlesme/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>ILO 161 No&#8217;lu Sağlık Hizmetlerine İlişkin Sözleşme</title>
		<link>https://onlineisg.tr/ilo-161-nolu-saglik-hizmetlerine-iliskin-sozlesme/</link>
					<comments>https://onlineisg.tr/ilo-161-nolu-saglik-hizmetlerine-iliskin-sozlesme/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[İSG Eğitmeni]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 02 Apr 2023 08:16:12 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[ILO Sözleşmeleri]]></category>
		<category><![CDATA[ilo 161]]></category>
		<category><![CDATA[ilo sağlık hizmetleri]]></category>
		<category><![CDATA[ILO sözleşmeleri]]></category>
		<category><![CDATA[Sağlık Hizmetleri]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://nedenisguvenligi.com/?p=3076</guid>

					<description><![CDATA[<p>ILO 161 No&#8217;lu Sağlık Hizmetlerine İlişkin Sözleşme, 7 Haziran 1985 tarihinde Cenevre’de yapılan toplantıda  aynı tarihte kabul edildi. ILO 161 No&#8217;lu Sağlık Hizmetlerine İlişkin Sözleşme ILO Kabul Tarihi: 7 Haziran 1985Kanun Tarih ve Sayısı: 07.01.2004 / 5039Resmi Gazete Yayım Tarihi &#8230; </p>
<p><a href="https://onlineisg.tr/ilo-161-nolu-saglik-hizmetlerine-iliskin-sozlesme/">ILO 161 No&#8217;lu Sağlık Hizmetlerine İlişkin Sözleşme</a> yazısı ilk önce <a href="https://onlineisg.tr">Online İSG Eğitimi</a> üzerinde ortaya çıktı.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>ILO 161 No&#8217;lu Sağlık Hizmetlerine İlişkin Sözleşme, 7 Haziran 1985 tarihinde Cenevre’de yapılan toplantıda  aynı tarihte kabul edildi.</p>
<h2>ILO 161 No&#8217;lu Sağlık Hizmetlerine İlişkin Sözleşme</h2>
<p>ILO Kabul Tarihi: 7 Haziran 1985<br />Kanun Tarih ve Sayısı: 07.01.2004 / 5039<br />Resmi Gazete Yayım Tarihi ve Sayısı: 13.01.2004 / 25345</p>
<p>Uluslararası Çalışma Bürosu Yönetim Kurulu’nun daveti üzerine, 7 Haziran 1985 tarihinde Cenevre’de yaptığı Yetmiş birinci Oturumunda, Uluslararası Çalışma Örgütü Genel Konferansı;</p>
<p>İşçinin işinden kaynaklanan rahatsızlık, hastalık ve yaralanmaya karşı korunmasının, Anayasası gereğince, Uluslararası Çalışma Örgütü’ne verilmiş görevlerden biri olduğunu işaret ederek,</p>
<p>İlgili uluslararası çalışma Sözleşme ve Tavsiye Kararlarını, özellikle, ulusal düzeydeki politika ve eylem prensiplerini oluşturan 1953 tarihli İşçilerin Sağlığını Korumaya İlişkin Tavsiye Kararı, 1959 tarihli İş Sağlığı Hizmetlerine İlişkin Tavsiye Kararı, 1971 tarihli İşçi Temsilcileri Sözleşmesi ve 1981 tarihli İş Güvenliği ve Sağlığı Sözleşmesi ve Tavsiye Kararını dikkate alarak,</p>
<p>Oturum gündeminin 4 üncü maddesini oluşturan İş Sağlığı Hizmetlerine İlişkin bazı tekliflerin kabulüne ve bu tekliflerin bir uluslararası sözleşme şeklini almasına karar vererek,</p>
<p>Bin dokuz yüz seksen beş yılı Haziran ayının yirmi altıncı günü, İş Sağlığı Hizmetleri Sözleşmesi, 1985 olarak adlandırılacak olan aşağıdaki sözleşmeyi kabul eder.</p>
<h2>BÖLÜM I<br />ULUSAL POLİTİKANIN PRENSİPLERİ</h2>
<p>Madde 1</p>
<p>Bu sözleşmenin amacı bakımından:</p>
<p>“İş Sağlığı Hizmetleri” terimi esas olarak önleyici işlevlere sahip olan ve işletmedeki işveren, işçiler ve onların temsilcilerine;</p>
<p>İşle ilgili en uygun fiziksel ve zihinsel sağlık koşullarını karşılayacak düzeyde, güvenli ve sağlıklı bir çalışma ortamı oluşturmak ve bunu sürdürmek için gereksinimler,</p>
<p>İşin, işçilerin fiziksel ve zihinsel sağlık durumlarını dikkate alacak şekilde, onların yeteneklerine uygun biçimde uyarlanması,<br />konularında tavsiyede bulunma sorumluluğu olan hizmetlerdir.</p>
<p>“İşçilerin işyerindeki temsilcileri terimi“, ulusal mevzuat veya uygulamaya göre bu şekilde tanımlanan kişileri ifade eder.</p>
<h3>Madde 2</h3>
<p>Her üye, ulusal şartları ve uygulamaları ışığında ve bulunmaları durumunda, en fazla temsil yetkisine sahip işçi ve işveren kuruluşlarına danışmak suretiyle, iş sağlığı hizmetleri konusunda uygun bir ulusal politika geliştirecek, uygulayacak ve periyodik olarak gözden geçirecektir.</p>
<h3>Madde 3</h3>
<p>Her Üye, bütün ekonomik faaliyet dallarında ve tüm işletmelerde , kamu sektörü ve üretim kooperatifleri üyelerini de kapsayan, bütün işçiler için, iş sağlığı hizmetlerini sürekli bir şekilde geliştirmeyi üstlenir. Sağlanan hizmet, işletmelerin kendine has risklerini karşılamaya yeterli ve uygun olmalıdır.</p>
<p>Eğer, tüm işletmeler için iş sağlığı hizmetleri hemen oluşturulamıyorsa, ilgili her üye, bulunmaları durumunda, en fazla temsil yetkisine sahip işçi ve işveren kuruluşlarına danışarak bu hizmetlerin oluşturulması için planlar hazırlayacaktır.</p>
<p>İlgili her Üye, Uluslararası Çalışma Örgütü Anayasası’nın 22 inci maddesi uyarınca Sözleşmenin uygulanmasıyla ilgili olarak vermek durumunda olduğu ilk uygulama raporunda, bu Maddenin 2 inci paragrafı gereği hazırladığı planları belirtecek, daha sonraki raporlarında da, bunların uygulanması konusundaki gelişmeleri gösterecektir.</p>
<h3>Madde 4</h3>
<p>Yetkili makam, bu Sözleşme hükümlerinin yürürlüğe konulması için alınması gereken önlemler konusunda, bulunmaları durumunda, en fazla temsil yetkisine sahip işçi ve işveren kuruluşlarına danışacaktır.</p>
<h2>BÖLÜM II<br />GÖREVLER</h2>
<h3>Madde 5</h3>
<p>Her işverenin istihdam ettiği işçilerin sağlık ve güvenliği için sorumluluğu saklı kalmak kaydıyla ve işçilerin iş sağlığı ve güvenliği konusunda katılımının gerekliliği göz önüne alınarak, iş sağlığı hizmetleri, işletmedeki iş risklerine uygun ve yeterli olacak şekilde aşağıdaki görevleri kapsayacaktır.</p>
<p>İşyerlerinde sağlığa zararlı risklerin tanımlanması ve değerlendirilmesi;</p>
<p>Sağlık üniteleri, kantinler, yatakhaneler ve işveren tarafından bu tür hizmetlerin sunulduğu yerler dahil olmak üzere, işçinin sağlığını etkileyebilecek çalışma ortamında ve iş uygulamalarındaki faktörlerin gözetimi;</p>
<p>İşyerlerinin tasarımı, makine ve diğer teçhizatın durumu, bakımı ve seçimi ve çalışma sırasında kullanılan maddeler dahil olmak üzere işin planlanması ve organizasyonu konusunda tavsiyede bulunma,</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Yeni teçhizatın sağlık açısından değerlendirilmesi ve test edilmesi gibi iş uygulamalarının iyileştirilmesine yönelik programların geliştirilmesine katılım,</p>
<p>İş sağlığı, güvenliği, hijyen ve ergonomi, kişisel ve müşterek koruyucu donanım konularında tavsiyede bulunma,</p>
<p>İş ile ilişkisi bakımından, işçilerin sağlığının gözetimi,</p>
<p>İşin işçiye uygunluğunun geliştirilmesi,</p>
<p>Mesleki rehabilitasyon önlemlerine katkıda bulunma,</p>
<p>İş sağlığı, hijyen ve ergonomi alanlarında bilgi, eğitim ve öğretim sağlamada işbirliği;</p>
<p>İlk yardım ve acil durum tedavi hizmetlerini örgütleme;</p>
<p>İş kazaları ve meslek hastalıklarının analizine katılma;</p>
<h2>BÖLÜM III<br />ÖRGÜTLENME</h2>
<p>Madde 6</p>
<p>İş sağlığı hizmetlerinin oluşturulması,</p>
<p>Mevzuat ile; yada,</p>
<p>Toplu sözleşmeler veya ilgili işçiler ve işverenlerin üzerinde anlaştığı başka bir şekilde; veya,</p>
<p>Yetkili makamın ilgili işçi ve işverenlerin temsilcisi olan kuruluşlara danışarak belirlediği herhangi bir şekilde;</p>
<p>yapılacaktır .</p>
<h3>Madde 7</h3>
<p>İş sağlığı hizmetleri, duruma göre, tek bir işletmeye hizmet biçiminde olacağı gibi, çok sayıda işletme için genel bir hizmet biçiminde de örgütlenebilir.</p>
<p>Ulusal şartlara ve uygulamaya göre, iş sağlığı hizmetleri;</p>
<p>İşletmeler veya ilgili işletme grupları;</p>
<p>Kamu otoriteleri veya resmi servisler;</p>
<p>Sosyal güvenlik kurumları;</p>
<p>Yetkili makamın görevlendirdiği diğer organlar;</p>
<p>Yukarıdakilerin bir birleşimi;</p>
<p>tarafından düzenlenebilir.</p>
<h3>Madde 8</h3>
<p>İşveren, işçiler ve bulunmaları durumunda onların temsilcileri, eşit şekilde iş sağlığı hizmetlerine ilişkin örgütsel ve diğer önlemlerin uygulanmasına katılacak ve işbirliği yapacaklardır.</p>
<p>BÖLÜM IV<br />ÇALIŞMA KOŞULLARI</p>
<h3>Madde 9</h3>
<p>Ulusal hukuk ve uygulamalara uygun olarak iş sağlığı hizmetleri çok disiplinli olmalıdır. Personelin katılımı, yerine getirilecek görevlerin niteliğine göre belirlenecektir.</p>
<p>İş sağlığı hizmetleri, işletmedeki diğer hizmetlerle eşgüdümlü bir şekilde yürütülecektir.</p>
<p>Ulusal hukuk ve uygulamalar çerçevesinde, iş sağlığı hizmetleri ile sağlık hizmetlerinin sağlanmasından sorumlu diğer organlar arasında yeterli işbirliği ve koordinasyonun sağlanmasına yönelik önlemler alınacaktır.</p>
<h3>Madde 10</h3>
<p>İş sağlığı hizmetlerini sunan personel, 5 inci Madde sıralanan görevlere ilişkin olarak, işveren, işçi ve bulunmaları durumunda bunların temsilcilerinden mesleki anlamda tam bir bağımsızlığa sahip olarak çalışacaklardır.</p>
<h3>Madde 11</h3>
<p>Yetkili makam, yerine getirilecek görevlerin niteliğine ve ulusal hukuk ve uygulamaya göre, iş sağlığı hizmetlerini sağlamakla görevli personelde aranan nitelikleri belirleyecektir.</p>
<h3>Madde 12</h3>
<p>İşçilerin işle ilgili sağlığının gözetimi, onların ücretlerinde herhangi bir azalmaya neden olmayacak, ücretsiz yapılacak ve mümkün olduğu ölçüde çalışma saatleri içerisinde yerine getirilecektir.</p>
<h3>Madde 13</h3>
<p>Bütün işçiler, yaptıkları işin ihtiva ettiği sağlık tehlikeleri hakkında bilgilendirileceklerdir.</p>
<h3>Madde 14</h3>
<p>İşveren ve işçiler, çalışma ortamında bulunan ve işçilerin sağlığını etkilediği bilinen ve etkileyebileceğinden şüphe edilen etkenler hakkında iş sağlığı hizmetlerini verenleri haberdar edeceklerdir.</p>
<h3>Madde 15</h3>
<p>Sağlık sorunları ve bu nedenle işe gelememe ile işyerinde var olabilecek sağlık tehlikeleri arasında herhangi bir ilişkinin olup olmadığının tespiti için, işçilerin sağlık sorunları ve bu nedenle işe gelememe durumları hakkında iş sağlığı hizmetlerine bilgi verilecektir. İşveren, İş sağlığı hizmeti veren personele işe gelememe nedenlerini incelemesi talebinde bulunamaz.</p>
<h2>BÖLÜM V<br />GENEL HÜKÜMLER</h2>
<p>Madde 16</p>
<p>İş sağlığı hizmetleri oluşturulduğunda, bu hizmetlerin hem denetlenmesi hem de yönlendirilmesinden sorumlu makam veya makamlar ulusal yasa ve yönetmeliklerle belirlenecektir.</p>
<h3>Madde 17</h3>
<p>Bu Sözleşme’ nin resmi onay belgeleri, tescili için Uluslararası Çalışma Bürosu Genel Müdürüne gönderilecektir.</p>
<h3>Madde 18</h3>
<p>Bu Sözleşme sadece, onay belgeleri Genel Müdür tarafından tescil edilen Uluslararası Çalışma Örgütü üyelerini bağlayacaktır.</p>
<p>Bu sözleşme , iki Üyenin onayının Genel Müdür tarafından tescil edildiği tarihten on iki ay sonra yürürlüğe girecektir.</p>
<p>Bu sözleşme, daha sonra, sözleşmeyi onaylayan her üye için, onay belgesinin tescil edildiği tarihten on iki ay sonra yürürlüğe girecektir.</p>
<h3>Madde 19</h3>
<p>Bu Sözleşmeyi onaylayan her üye, sözleşmeyi, ilk yürürlüğe girdiği tarihten itibaren on yıllık bir süre sonunda, tescil için Uluslararası Çalışma Bürosu Genel Müdürüne gönderilecek bir işlem ile feshedebilir. Fesih, tescil tarihinden ancak bir yıl sonra geçerli olacaktır.</p>
<p>Bu Sözleşmeyi onaylamış olup da, bundan önceki fıkrada sözü edilen on yıllık sürenin bitiminden itibaren bir yıl içerisinde bu maddede öngörüldüğü şekilde feshetmeyen her üye, yeniden on yıllık bir müddet için bağlanmış olacak ve bundan sonra bu Sözleşmeyi, her on yıllık süre bitiminde, bu maddede öngörülen şartlar içinde feshedebilecektir.</p>
<h3>Madde 20</h3>
<p>Uluslararası Çalışma Bürosu Genel Müdürü, Örgüt üyeleri tarafından kendisine gönderilen bütün onay ve fesihlerin kaydedildiğini Uluslararası Çalışma Örgütünün bütün üyelerine bildirecektir.</p>
<p>Genel Müdür, kendisine gönderilen Sözleşmenin ikinci onay belgesinin kaydedildiğini örgüt üyelerine duyururken bu sözleşmenin yürürlüğe gireceği tarihe Örgüt Üyelerinin dikkatini çekecektir.</p>
<h3>Madde 21</h3>
<p>Uluslararası Çalışma Bürosu Genel Müdürü, yukarıdaki maddeler gereğince, tescil ettiği bütün onay ve fesihlere ilişkin tam bilgileri, Birleşmiş Milletler Antlaşmasının 102 nci maddesi uyarınca tescil edilmek üzere, Birleşmiş Milletler Genel Sekreterine ulaştıracaktır.</p>
<h3>Madde 22</h3>
<p>Uluslararası Çalışma Bürosu Yönetim Kurulu, gerekli gördüğü zaman bu Sözleşmenin uygulanması hakkında Genel Konferansa bir rapor sunacak ve bu Sözleşmenin tamamen veya kısmen değiştirilmesi konusunun Konferans gündemine alınması gereği hakkında karar verecektir.</p>
<h3>Madde 23</h3>
<p>Konferans, bu Sözleşmeyi tamamen veya kısmen değiştiren yeni bir Sözleşmeyi kabul etmesi halinde ve bu yeni Sözleşme aksini öngörmediği takdirde;</p>
<p>Değiştirici yeni Sözleşmenin bir üye tarafından onaylanması durumu, yukarıdaki 19 uncu madde dikkate alınmaksızın ve değiştirici yeni Sözleşme yürürlüğe girmiş olması kayıt ve şartıyla, bu Sözleşmenin derhal ve kendiliğinden feshini gerektirecektir.</p>
<p>Değiştirici yeni Sözleşmenin yürürlüğe girmesi tarihinden itibaren, bu Sözleşme Üyelerin onaylamasına kapanmış olacaktır.</p>
<p>Bu Sözleşme, onu onaylayıp da değiştirici Sözleşmeyi onaylamamış üyeler için, her halükarda şimdiki şekil ve içeriği ile geçerli olmakta devam edecektir.</p>
<h3>Madde 24</h3>
<p>Bu sözleşmenin İngilizce ve Fransızca metinlerinin her ikisi de aynı şekilde geçerlidir.,</p>
<p><a href="https://onlineisg.tr/ilo-161-nolu-saglik-hizmetlerine-iliskin-sozlesme/">ILO 161 No&#8217;lu Sağlık Hizmetlerine İlişkin Sözleşme</a> yazısı ilk önce <a href="https://onlineisg.tr">Online İSG Eğitimi</a> üzerinde ortaya çıktı.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://onlineisg.tr/ilo-161-nolu-saglik-hizmetlerine-iliskin-sozlesme/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>ILO 159 Nolu Mesleki Rehabilitasyon ve İstihdam Sakatlar Sözleşmesi</title>
		<link>https://onlineisg.tr/ilo-159-nolu-mesleki-rehabilitasyon-ve-istihdam-sakatlar-sozlesmesi/</link>
					<comments>https://onlineisg.tr/ilo-159-nolu-mesleki-rehabilitasyon-ve-istihdam-sakatlar-sozlesmesi/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[İSG Eğitmeni]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 02 Apr 2023 08:01:20 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[ILO Sözleşmeleri]]></category>
		<category><![CDATA[ILO sözleşmesi]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://nedenisguvenligi.com/?p=3073</guid>

					<description><![CDATA[<p>ILO 159 Nolu Mesleki Rehabilitasyon ve İstihdam Sakatlar Sözleşmesi, 1 Haziran 1983 yılında kabul edildi. ILO 159 Nolu Mesleki Rehabilitasyon ve İstihdam Sakatlar Sözleşmesi ILO Kabul Tarihi: 1Haziran 1983 Kanun Tarih ve Sayısı (*) : Resmi Gazete Yayım Tarihi ve &#8230; </p>
<p><a href="https://onlineisg.tr/ilo-159-nolu-mesleki-rehabilitasyon-ve-istihdam-sakatlar-sozlesmesi/">ILO 159 Nolu Mesleki Rehabilitasyon ve İstihdam Sakatlar Sözleşmesi</a> yazısı ilk önce <a href="https://onlineisg.tr">Online İSG Eğitimi</a> üzerinde ortaya çıktı.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>ILO 159 Nolu Mesleki Rehabilitasyon ve İstihdam Sakatlar Sözleşmesi, 1 Haziran 1983 yılında kabul edildi.</p>
<h2>ILO 159 Nolu Mesleki Rehabilitasyon ve İstihdam Sakatlar Sözleşmesi</h2>
<p>ILO Kabul Tarihi: 1Haziran 1983<br />
Kanun Tarih ve Sayısı (*) :</p>
<p>Resmi Gazete Yayım Tarihi ve Sayısı:</p>
<p>Bakanlar Kurulu Kararı Tarih ve Sayısı:</p>
<p>Resmi Gazete Yayım Tarihi ve Sayısı:</p>
<p>Uluslararası Çalışma Bürosu Yönetim Kurulu tarafından Cenevre’de toplantıya davet edilerek orada 1 Haziran 1983 tarihinde 69 uncu toplantısı yapılan Uluslararası Çalışma Teşkilatı Genel Konferansı,</p>
<p>1955 tarihli Mesleki Rehabilitasyon(sakatlar) Tavsiye Kararı ve 1975 tarihli insan kaynaklarını Geliştirme Tavsiye kararında yer alan uluslararası Standartları gözönünde tutarak,</p>
<p>1955 tarihli Mesleki Rehabilitasyon (sakatlar) tavsiye kararının kabulünden sonra rehabilitasyon gerekleri anlayışında rehabilitasyon hizmetlerinin kapsamı ve örgütlenmesinde ve sözü edilen Tavsiye Kararında ele alınan meseleler üzerine pek çok üye ülkenin yasa ve uygulamalarında ortaya çıkan kayda değer gelişmeleri dikkate alarak,<br />
Birleşmiş Milletler Genel Kurulunun 1981 yılını “ Tam Katılım ve Eşitlik” temasıyla Uluslararası Sakatlar Yılı ilan etmiş olması ve geniş kapsamlı , sakatlar için Dünya Eylem Programının sakatların sosyal yaşama ve kalkınmaya “tam katılımı” ve “Eşitlik” lerinin sağlanması amacının ulusal ve uluslararası düzeyde gerçekleşmesi yolunda etkin önlemler alınmasına ortam oluşturacağı görüşünden hareketle,</p>
<p>Oturum gündeminin dördüncü maddesini oluşturan Mesleki Rehabilitasyon konusunda yapılan bazı önerilerin kabulüne karar vererek,</p>
<p>Bu önerilerin bir Uluslararası Sözleşme haline getirilmesini kararlaştırarak,<br />
Bin dokuz yüzseksen üç yılı Haziran ayının işbu yirminci günü Mesleki Rehabilitasyon ve İstihdam (Sakatlar) Sözleşmesi, 1983 olarak adlandırılabilecek aşağıdaki sözleşmeyi kabul etmiştir.</p>
<h2>BÖLÜM I<br />
TANIM VE KAPSAM</h2>
<p>MADDE 1</p>
<p>Bu sözleşmenin amaçları açısından “sakat” terimi, uygun bir iş temini muhafazası ve işinde ilerlemesi hususundaki beklentileri, kabul edilmiş fiziksel veya zihinsel bir özür sonucu önemli ölçüde azalmış olan bir bireyi ifade eder.</p>
<p>Bu sözleşmenin amaçları açısından, her üye ülke,mesleki rehabilitasyonun gayesini, bir sakatın uygun bir iş edinmesi,sürdürmesi ve işinde ilerlemesini muktedir kılmak ve bu şekilde sakatın topluma entegrasyonunu veya reentegrasyonunu kolaylaştırmak, geliştirmek şeklinde dikkate alır.</p>
<p>Bu sözleşme hükümleri her üye tarafından ulusal şartlara uygun ve ulusal tabikatla bağdaşan önlemler vasıtasıyla uygulanır.</p>
<p>Bu sözleşme hükümleri, her kategorideki sakatlara uygulanır.</p>
<h2>BÖLÜM II<br />
SAKATLAR İÇİN MESLEKİ REHABİLİTASYON VE İSTİHDAM POLİTİKASI PERENSİPLERİ</h2>
<h3>MADDE 2</h3>
<p>Her üye, ulusal şart,tatbikat ve imkanlarına göre,sakatlar için bir mesleki rehabilitasyon ve istihdam politikası formüle eder,uygular ve periyodik olarak gözden geçirir.</p>
<h3>MADDE 3</h3>
<p>Sözkonusu politika her kategorideki sakatlar için uygun mesleki rehabilitasyon tedbirleri sağlamayı ve açık işgücü piyasasında sakatlar için istihdam imkanlarını artırmayı amaçlar.</p>
<h3>MADDE 4</h3>
<p>Sözkonusu politika, genel olarak sakat işçilerle sakat olmayan işçiler arasında fırsat eşitliği ilkesi üzerine kurulur.Sakat kadın ve erkek işçiler için fırsat ve muamele eşitliği gözöünde tutulur.<br />
Sakat ve diğer işçiler arasında etkin bir fırsat ve muamele eşitliğinin tesisine yönelik özel olumlu himaye tedbirleri sakat olmayan işçiler aleyhine bir ayrımcılık olarak kabul edilmeyecektir.</p>
<h3>MADDE 5</h3>
<p>Mesleki rehabilitasyon faaliyetleri ile iştigal eden kamu ve özel kuruluşlar arasında koordinasyon ve işbirliğini teşvik için alınmış tedbirler de dahil olmak üzere, sözkonusu politikaların uygulanmasında işçi ve işvereni temsil niteliğini haiz örgütlere danışılır.Sakatların kendi örgütleri ile onların yararına faaliyette bulunmak amacıyla kurulmuş örgütlere de danışılır.</p>
<h2>BÖLÜM III<br />
SAKATLAR İÇİN MESLEKİ REHABİLİTASYON VE İSTİHDAM HİZMETLERİNİN GELİŞTİRİLMESİ İÇİN ULUSAL DÜZEYDE GERÇEKLEŞTİRİLECEK FAALİYETLER</h2>
<h3>MADDE 6</h3>
<p>Her üye, bu sözleşmenin 2,3,4, ve 5 inci maddelerini tatbik mevkiine koymak için Kanunlar ve Tüzükler vasıtasıyla veya ulusal şartlar ve tatbikatla bağdaşır başka yöntemlerle gerekli olan tedbirleri uygulamaya koyar.</p>
<h3>MADDE 7</h3>
<p>Yetkili Makamlar sakatların iş bulmaları, buldukları işi muhafaza etmeleri ve işlerinde yükselmelerini temin etmek üzere mesleki rhberlik, mesleki eğitim, işe yerleştirme, istihdam ve diğer ilgili hizmetlerin sağlanması ve değerlendirilmesine yönelik tedbirleri alır;genel işçi kitlesi için mevcut olan hizmetler mümkün ve müsait olan hallerde gerekli değişiklikleri yapılarak sakatlar için de kullanılır.</p>
<h3>MADDE 8</h3>
<p>Kırsal alanlardaki ve uzak yerleşim merkezlerindeki sakatlar için mesleki rehabilitasyon ve istihdam servislerinin tesisi ve gelişimini teşvik için gerekli tedbirler alınacaktır.</p>
<h3>MADDE 9</h3>
<p>Her üye, sakatların mesleki rehberlik, mesleki eğitim işe yerleştirme ve istihdamından sorumlu rehabilitasyon danışmanlarının ve diğer uygun nitelikli görevlilerin eğitimini ve teminini sağlayacak tedbirleri alır.</p>
<h2>BÖLÜM IV<br />
SON HÜKÜMLER</h2>
<h3>MADDE 10</h3>
<p>Bu Sözleşmenin resmi onay belgeleri, tescil için Uluslararası Çalışma Bürosu Genel Müdürüne gönderilir.</p>
<h3>MADDE 11</h3>
<p>Bu Sözleşme yalnızca Uluslararası Çalışma Teşkilatı üyelerinden bu Sözleşmeyi onayıp da onayları Genel Müdürce tescil edilenler için bağlayıcıdır.</p>
<p>Sözleşme iki üyenin onaylarının Genel Müdürce tescil edildiği tarihten oniki ay sonra yürürlüğe girer.</p>
<p>Bu tarihten sonra onayı tescil edilen herhangi bir üye içinse,Sözleşme,tescil tarihinden itibaren oniki ay geçtikten sonra yürürlüğe girer.</p>
<h3>MADDE 12</h3>
<p>Bu Sözleşmenin ilk yürülüğe girdiği tarihten on yıl geçtikten sonra,bu sözleşmeyi onaylamış bir ülke resmi kayıt için Uluslararası Çalışma Bürosu Genel Müdürüne gönderilecek resmi bir yazı ile bu onayın feshini isteyebilir.Bu fesih işlemi resmi kayıt tarihinden itibaren bir yıllık süre geçmedikçe yürürlüğe girmez.</p>
<p>Bu sözleşmeyi onaylamış olan ve fakat bir önceki paragrafta zikredilen on yıllık sürenin sona ermesinden sonraki bir yıl içinde bu maddenin öngördüğü fesih hakkını kullanmayan bir üye bir on yıllık süre ile daha bağlı kalır ve bundan böyle ancak her on yıllık süre sonunda bu maddenin öngördüğü hükümler çerçevesinde,Sözleşmeyi feshedebilir.</p>
<h3>MADDE 13</h3>
<p>Uluslararası Çalışma Bürosu Genel Müdürü,Teşkilat üyeleri tarafından kendisine iletilen tüm onay ve fesih kayıtlarından bütün Uluslararası Çalışma Teşkilatı Üyelerini haberdar edecektir.</p>
<p>Genel Müdür,kendisine iletilen ikinci onaylamanın tescilinden Teşkilatın üyelerini haberdar ederken,Sözleşmenin yürürlüğe gireceği tarih hakkında da onların dikkatini çeker.</p>
<h3>MADDE 14</h3>
<p>Uluslararası Çalışma Bürosu Genel Müdürü yukarıdaki hükümler uyarınca kendisince tescil edilen onay ve fesih bildirimlerini bütün detaylarıyla birlikte,Birleşmiş Milletler Ana Sözleşmesinin 102 inci maddesi uyarınca,tescil edilmek üzere,Birleşmiş Milletler Genel Sekreterine gönderir.</p>
<h3>MADDE 15</h3>
<p>Gerekli gördüğü zamanlarda,Uluslararası Çalışma Bürosu Yönetim Kurulu Sözleşmenin işleyişi hakkında Genel Konferansa bir rapor sunar ve sözleşmenin tamamen veya kısmen bir tadilata tabi tutulması meselesinin gündemde yer almasının istenilip istenilmediğini soruşturur.</p>
<h3>MADDE 16</h3>
<p>Konferansın,bu sözleşmeyi tamamen veya kısmen tadil eden yeni bir sözleşme kabul etmesi halinde,değiştirilmiş yeni sözleşmede aksine hüküm yoksa;</p>
<p>Değişiklik getiren yeni sözleşmenin bir üye tarafından onaylanması yeni sözlşemenin yürürlüğe girmiş olaması kaydıyla yukarıda zikr edilen 12 inci madde hükmüne bakılmaksızın işbu sözleşmenin o üye ülke bakımından derhal feshini hukuken sağlar.</p>
<p>Değişiklik getiren yeni sözleşmenin yürürlüğe girdiği tarihten itibaren iş bu sözlşemenin üye ülkelerin onayına açık olma durumu ortadan kalkar.</p>
<p>İşbu Sözleşmeyi onaylayan fakat değişiklik getiren yeni Sözleşmeyi onaylamayan üyeler için bu Sözleşme mevcut şekli ve muhtevası ile her halükarda yürürlükte kalır.</p>
<h3>MADDE 17</h3>
<p>Bu sözleşmenin İngilizce ve Fransızca metinleri olarak geçerlidir.</p>
<p><a href="https://onlineisg.tr/ilo-159-nolu-mesleki-rehabilitasyon-ve-istihdam-sakatlar-sozlesmesi/">ILO 159 Nolu Mesleki Rehabilitasyon ve İstihdam Sakatlar Sözleşmesi</a> yazısı ilk önce <a href="https://onlineisg.tr">Online İSG Eğitimi</a> üzerinde ortaya çıktı.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://onlineisg.tr/ilo-159-nolu-mesleki-rehabilitasyon-ve-istihdam-sakatlar-sozlesmesi/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>ILO 158 Nolu Hizmet İlişkisine Son Verilmesi Sözleşmesi</title>
		<link>https://onlineisg.tr/ilo-158-nolu-hizmet-iliskisine-son-verilmesi-sozlesmesi/</link>
					<comments>https://onlineisg.tr/ilo-158-nolu-hizmet-iliskisine-son-verilmesi-sozlesmesi/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[İSG Eğitmeni]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 02 Apr 2023 07:01:42 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[ILO Sözleşmeleri]]></category>
		<category><![CDATA[Hizmet İlişkisine Son Verilmesi]]></category>
		<category><![CDATA[ilo 158]]></category>
		<category><![CDATA[ILO sözleşmeleri]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://nedenisguvenligi.com/?p=3070</guid>

					<description><![CDATA[<p>ILO 158 Nolu Hizmet İlişkisine Son Verilmesi Sözleşmesi, 2 Hazxiran 1982 tarihinde görüşülerek aynı tarihte kabul edilmiştir. ILO 158 Nolu Hizmet İlişkisine Son Verilmesi Sözleşmesi ILO Kabul Tarihi: 2 Haziran 1982 Kanun Tarih ve Sayısı: 9 Haziran 1994 / 3999 &#8230; </p>
<p><a href="https://onlineisg.tr/ilo-158-nolu-hizmet-iliskisine-son-verilmesi-sozlesmesi/">ILO 158 Nolu Hizmet İlişkisine Son Verilmesi Sözleşmesi</a> yazısı ilk önce <a href="https://onlineisg.tr">Online İSG Eğitimi</a> üzerinde ortaya çıktı.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>ILO 158 Nolu Hizmet İlişkisine Son Verilmesi Sözleşmesi, 2 Hazxiran 1982 tarihinde görüşülerek aynı tarihte kabul edilmiştir.</p>
<h2>ILO 158 Nolu Hizmet İlişkisine Son Verilmesi Sözleşmesi</h2>
<p>ILO Kabul Tarihi: 2 Haziran 1982<br />
Kanun Tarih ve Sayısı: 9 Haziran 1994 / 3999<br />
Resmi Gazete Yayım Tarihi ve Sayısı: 18 Haziran 1994 / 21964<br />
Bakanlar Kurulu Kararı Tarih ve Sayısı: 10 Ağustos 1994 / 94-5971<br />
Resmi Gazete Yayım Tarihi ve Sayısı: 12 Ekim 1994 / 22079</p>
<p>Uluslararası Çalışma Teşkilatı Genel Konferansı Çalışma Bürosu Yönetim Kurulunca 2 Haziran 1982 tarihinde Cenevre&#8217;de Toplanmaya çağrılmış ve düzenlediği 68 inci oturumunda,</p>
<p>Hizmet İlişkisinin Sona Ermesi Hakkında Tavsiyede (1963) mevcut uluslararası normları not ederek,<br />
Hizmet ilişkisinin sona ermesi hakkında tavsiyenin (1963) kabulünden sonra bir çok üye devletin mevzuatında ve uygulamasında alınan Tavsiye&#8217;de sözü edilen sorunlarla ilgili olarak meydana gelen önemli gelişmeleri not ederek,<br />
Bu konuda özellikle şu son yıllarda bir çok ülkede meydana gelen ekonomik güçlükler ve teknolojik değişiklikler sonucunda bu alanda karşılaşılan sorunlar çerçevesinde yeni uluslararası normları kabul etmenin uygun olacağına dikkate alarak,</p>
<p>Oturum gündeminde beşinci maddeyi teşkil eden “işverenin girişimiyle hizmet ilişkisinin sona ermesine” ilişkin çeşitli önerilerin kabulüne karar verdikten sonra,</p>
<p>Bu önerilerin uluslararası bir sözleşme şeklini almasına karar vererek,</p>
<p>Aşağıda Hizmet İlişkisine Son Verilmesi Hakkında Sözleşme (1982) olarak adlandırılacak olan bu sözleşmeyi 1982 yılı Haziran ayının 22 nci gününde kabul etmiştir.</p>
<h3>BÖLÜM I<br />
UYGULAMA METODLARI UYGULAMA ALANLARI VE TANIMLAR</h3>
<h3>MADDE 1</h3>
<p>Bu sözleşme hükümlerinin, toplu iş sözleşmeleri, hakem kararları veya mahkeme kararları ile veya ulusal uygulamaya uygun başka bir yöntemle geçerlik kazanmadığı hallerde, yürürlüğe girmesi ulusal mevzuatla sağlanır.</p>
<h3>MADDE 2</h3>
<p>Bu sözleşme tüm ekonomik faaliyet alanlarına ve hizmet sözleşmesi ile istihdam olunanlara uygulanır.</p>
<p>Bir üye devlet hizmet ilişkisi içinde çalışanlardan aşağıdaki kategorilerde bulunanları iş bu sözleşme hükümlerinin tamamının veya bir kısmını uygulama alanı dışında bırakabilir .</p>
<p>Belirli süreli veya belirli bir işin tamamlanması ile ilgili hizmet sözleşmesiyle çalıştırılan işçiler,</p>
<p>Süresi önceden ve makul olarak belirlenmiş deneme süreli hizmet sözleşmesi ile çalışan işçilerden deneme süresi içinde bulunanlar,</p>
<p>Süreksiz hizmet ilişkisi içinde çalışan işçiler.</p>
<p>Bu sözleşmenin koruyucu hükümlerinden kaçınmak amacıyla belirli süreli hizmet sözleşmeleri yapılmasına karşı yeterli güvenceler alınmalıdır.</p>
<p>Kendilerine enaz bu sözleşmedekilere eşit güvenceler sağlayan özel bir istihdam rejiminin kurallarına tabi olarak çalışanların, gerektiğinde bu sözleşmenin tamamının veya bazı hükümlerinin kapsamı dışında bırakılması bir ülkedeki yetkili makamca veya uygun bir mekanizma aracılığıyla varsa işçi ve işveren kuruluşlarına danışıldıktan sonra kararlaştırılabilir.</p>
<p>İşçilerin özel istihdam şartları bakımından veya istihdam eden işletmenin büyüklüğü veya niteliği açısından esaslı sorunlar bulunan durumlarda hizmet sözleşmesiyle istihdam olunanlardan sınırlı bir kategori, gerektiği taktirde, bir ülkedeki yetkili makam veya uygun bir kuruluşça, varsa, işçi ve işveren kuruluşlarına danışıldıktan sonra bu Sözleşme hükümlerinin tamamı veya bazı hükümlerinin kapsamı dışında bırakabilir.</p>
<p>Bu Sözleşme&#8217;yi onaylayan her üye devlet, Uluslararası Çalışma Teşkilatı Anayasasının 22 nci maddesi uyarınca, Sözleşmenin uygulanması üzerinde vereceği ilk raporunda, bu maddenin 4 üncü ve 5 inci bentleri çerçevesinde kapsamdışı bırakılan işçi kategorilerini gerekçe göstererek belirtir ve sonraki raporlarında bunları kapsam dışı bırakan mevzuat hükümleri ve uygulama hakkında, bu Sözleşmenin bu işçi kategorilerini de kapsaması için ne ölçüde etkili olduğunu veya etkili olmada ne gibi önerilerde bulunulduğunu belirterek, bilgi verir.</p>
<h3>MADDE 3</h3>
<p>Bu sözleşmenin uygulanmasında, “son verme” ve “hizmet ilişkisine son verme” deyimleri hizmet ilişkisine işveren tarafından son verilmesi anlamına gelir.</p>
<h2>BÖLÜM II.<br />
GENEL UYGULAMA STANDARTLARI</h2>
<h2>KESİM A.<br />
SON VERMENİN HAKLI NEDENE DAYANDIRILMASI</h2>
<h3>MADDE 4</h3>
<p>İşçinin kapasitesine veya işin yürütümüne veya işyeri gereklerine dayalı geçerli bir son verme nedeni olmadıkça hizmet ilişkisine son verilemez.</p>
<h3>MADDE 5</h3>
<p>Özellikle aşağıdaki hususlar son verme için geçerli bir neden teşkil etmezler:</p>
<p>Sendika üyeliği veya çalışma saatleri dışında veya işverenin rızasıyla çalışma saatlerinde sendikal faaliyetlere katılma,</p>
<p>İşçi temsilciliği yapmış olmak, yapmak veya işçi temsilciliğine talip olmak,</p>
<p>İşvereni şikayet etmek veya işveren aleyhine mevzuata aykırılık iddiasıyla başlatılmış sürece katılım veya işveren aleyhine idari makamlar nezdinde müracaatta bulunmak,</p>
<p>Irk, renk, cinsiyet, medeni hal, aile sorumlulukları, hamilelik, din, siyasi görüş, etnik veya sosyal köken,</p>
<p>Doğum izni esnasında işe gelmeme,</p>
<h3>MADDE 6</h3>
<p>Hastalık veya kaza nedeniyle geçici devamsızlık işten çıkarma için geçerli neden değildir.</p>
<p>Hangi hallerin geçici olarak işe gelmeme sayılacağı hangi hallerde tıbbi raporun gerekli olacağı ve bu maddenin 1 inci bendinin uygulanmasına getirilebilecek sınırlamalar, sözleşme&#8217;nin 1 inci maddesinde belirtilen uygulama yöntemlerine göre belirlenir.</p>
<h2>KESİM B.<br />
SON VERMEDEN ÖNCE VEYA SON VERME SIRASINDA İZLENECEK USÜLLER</h2>
<p>MADDE 7</p>
<p>İşveren den makul ölçülere göre beklenemeyecek haller hariç, hakkındaki iddialara karşı savunma fırsatı verilmeden bir işçinin hizmet ilişkisi, o işçinin tutumu ve verimi ile ilgili nedenlerle sona erdirilemez.</p>
<h2>KESİM C.<br />
SON VERMEYE KARŞI İTİRAZ USULU</h2>
<h3>MADDE 8</h3>
<p>Hizmet ilişkisine haksız olarak son verildiği kanısında olan bir işçinin mahkeme, iş mahkemesi, hakemlik kurulu veya hakem gibi tarafsız bir merci nezdinde itirazda bulunma hakkı vardır.</p>
<p>Son verme işlemine yetkili merci tarafından izin verilmesi halinde, bu maddenin 1 inci bendi, ulusal mevzuat veya uygulamaya göre değişik şekillerde uygulanabilir.</p>
<p>Bir işçi hizmet ilişkisine son verme işlemine karşı makul bir süre içinde itirazda bulunmamışsa bu hakkını kullanmaktan vazgeçmiş sayılır.</p>
<h3>MADDE 9</h3>
<p>8 inci maddede belirtilen merciler, son verme nedenlerini ve davayla ilgili diğer vakaları incelemeye ve son vermenin haklı olup olmadığına dair bir karar vermeye yetkili kılınacaklardır.</p>
<p>İşçinin, son verme işlemine ilişkin ispat yükünü tek başına üstlenmemesi için, bu sözleşmenin 1 inci maddesinde belirtilen uygulama yöntemleri aşağıdaki olanaklardan birini veya her ikisini sağlamalıdır.</p>
<p>Bu Sözleşme&#8217;nin 4 üncü maddesinde tanımlandığı üzere, geçerli bir nedeninin bulunduğunu ispat yükü işverene ait olmalıdır.</p>
<p>Bu Sözleşmenin, 8 inci maddesinde belirtilen merciler, taraflarca getirilen kanıtlar ve ulusal mevzuat ve uygulamaların öngördüğü usuller çerçevesinde son verme nedeni üzerinde bir sonuca varmaya yetkili kılınmalıdırlar.</p>
<p>Son verme işleminin, işletmenin, işyerinin veya hizmetin yürütümü gereklerine dayandığının ileri sürülmesi halinde, bu Sözleşmenin 8 inci maddesinde belirtilen merciler son vermenin gerçekten bu nedenlere bağlı olup olmadığını belirlemeye yetkilidirler, bununla beraber bu sebeplerin söz konusu sona erdirmeyi haklı kılıp kılmadığına karar vermeye ne ölçüde yetkili kılınacakları işbu Sözleşmenin 1 inci maddesindeki uygulama yöntemlerine göre belirlenecektir.</p>
<h3>MADDE 10</h3>
<p>Bu sözleşme&#8217;nin 8 inci maddesinde belirtilen merciler son verme işlemini haksız bulurlarsa ve son verme işlemini iptale veya işçinin işe iadesini öngörmeye ya da önermeye ulusal mevzuat ve uygulamalara göre yetkili değillerse veya bunları uygulanabilir bulmazlarsa yeterli bir tazminat veya uygun addolunan bir diğer telafi biçimini kararlaştırmaya yetkili kılınacaklardır.</p>
<h2>KESİM D.<br />
BİLDİRİM SURESİ</h2>
<p>MADDE 11</p>
<p>Hizmet ilişkisine son verilecek bir işçi,ciddi bir hizmet kusuru yani işverenin kendisini bildirim süresi zarfında çalıştırmaya devam etmesini istemenin makul sayılamayacağı türden bir hizmet kusuru atfedilmedikçe, makul bir bildirim süresine veya onun yerine bir tazminata hak kazanacaktır.</p>
<h2>KESİM E.<br />
KIDEM TAZMİNATI VE GELİRİN KORUNMASINA İLİŞKİN DİGER ŞEKİLLER</h2>
<h3>MADDE 12</h3>
<p><a href="https://cagriteknoloji.net/kurumsal-kimlik-tasarimi/" target="_blank" rel="noopener"><img fetchpriority="high" decoding="async" class="alignnone wp-image-17213" src="https://nedenisguvenligi.com/wp-content/uploads/2020/07/kurumsal-kimlik-2020-01.gif" alt="Kurumsal Kimlik" width="420" height="284" /></a></p>
<p>Hizmet ilişkisine son verilen bir işçi, ulusal mevzuat ve uygulamaya uygun olarak aşağıdaki haklardan yararlanır;</p>
<p>Miktarı, diğer unsurların yanısıra, hizmet süresine ve ücret seviyesine göre belirlenecek ve doğrudan işveren tarafından veya işverenlerin katkısıyla oluşturulmuş bir fondan ödenecek bir kıdem tazminatı veya işten ayrılma nedeniyle doğan başka haklar, veya</p>
<p>Tabi oldukları koşullar çerçevesinde, işsizlik sigortası veya yardımından doğan haklar veya yaşlılık yahut malüllük gibi diğer sosyal güvenlik türleri yahut,</p>
<p>Bu tazminat ve ödeneklerin birleşimi.</p>
<p>Genel kapsamlı bir rejimde, bir işçi işsizlik sigortasından veya yardımlarından yararlanmak için aranan koşulları taşımıyor ise salt 1 inci bendin (b) alt bendinde işsizlik haklarından yararlanamaması nedeniyle aynı bendin (a) alt bendindeki tazminat ve hakların ödenmesi gerekmez.</p>
<p>Ciddi hizmet kusuru nedeniyle hizmet ilişkisine son verilme durumunda bu maddeııin 1 inci bendinin (a) alt bendinde bahsedilen tazminat veya haklardan yoksun kalınması bu sözleşmenin 1 inci maddesindeki uygulama yöntemleri ile öngörülebilir.</p>
<p>&nbsp;</p>
<h2>BÖLÜM III.<br />
EKONOMİK, TEKNOLOJİK, YAPISAL VEYA BENZER NEDENLERLE  HİZMET İLİŞKİLERİNE SON VERME HAKKINDA EK HÜKÜMLER</h2>
<h2>KESİM A.<br />
İŞÇİ TEMSİLCİLERİNE DANIŞMA</h2>
<p>MADDE 13</p>
<p>Ekonomik, teknolojik, yapısal veya benzer nedenlerle hizmet ilişkilerine son vermeyi düşünen işveren:</p>
<p>İlgili işçi temsilcilerine, düşünülen son verme işlemlerinin nedenleri, bu işlemden etkilenecek işçi sayısı ve grupları ve son verme işlemlerinin ne kadarlık bir zaman diliminde gerçekleştirileceği de dahil olmak üzere gerekli tüm bilgileri zamanında sağlar.</p>
<p>İlgili işçi temsilcilerine, ulusal mevzuat ve uygulamaya uygun olarak, mümkün olduğunca önceden, ilgili işçiler için her nevi son verme işlemini önlemek veya asgariye indirmek amacıyla alınacak önlemleri ve bu işlemlerin işçiler üzerindeki olumsuz etkilerini, başka iş bulmak gibi önlemlerle hafifletmek amacıyla alınacak önlemleri danışma fırsatı tanır.</p>
<p>Bu maddenin 1 inci bendinin uygulanması, bu Sözleşmenin 1 inci maddesinde belirtilen uygulama yöntemleriyle, hizmet ilişkisine son verilmesi düşünülen işçi sayısının, en azından belirli bir sayıya veya personel sayısının belirli bir yüzdesine ulaştığı hallerde sınırlandırılabilir.</p>
<p>Bu maddenin uygulanmasında “İLGİLİ İŞÇİ TEMSİLCİLERİ” deyimi, işçi Temsilcileri Hakkında 1971 tarihli Sözleşmeye uygun olarak ulusal mevzuat ve uygulamada benimsendiği şekliyle işçi temsilcileri anlamına gelir.</p>
<h2>KESİM B.<br />
YETKİLİ MAKAMA BİLDİRİM</h2>
<p>MADDE 14</p>
<p>İşveren; ekonomik, teknolojik, yapısal ve benzer nedenlerle hizmet ilişkilerine son vermeyi düşündüğünde, ulusal mevzuat ve uygulamaya uygun olarak, son verme işlemlerini mümkün Olduğu kadar önceden yetkili makama bildirir ve bildirimde söz konusu son verme işlemlerinin yazılı gerekçeleri dahil bu işlemlerden etkilenecek işçi sayısı ve kategorileri ve son vermenin uygulanacağı süre hakkında bilgiler verir.</p>
<p>Ulusal mevzuat, bu maddenin 1 inci bendinin uygulanmasını, hizmet ilişkisine son verilmesi düşünülen işçi sayısının en azından belirli bir sayıya veya personel sayısının belirli bir yüzdesine ulaştığı hallerde sınırlandıralabilir.</p>
<p>İşveren, yetkili makamı, bu maddenin 1 inci bendinde belirtilen son vermelerden, son verme işlemlerine başlanmadan ve ulusal mevzuatla belirlenecek asgari bir süre öncesinden haberdar eder.</p>
<p>&nbsp;</p>
<h2>KISIM IV.<br />
SON HÜKÜMLER</h2>
<h3>MADDE 15</h3>
<p>Bu sözleşme&#8217;nin kesin onama belgeleri Uluslararası Çalışma Bürosu Genel Müdürüne gönderilir ve onun tarafından kaydedilir.</p>
<h3>MADDE 16</h3>
<p>Bu Sözleşme, ancak onama belgeleri Genel Müdür tarafından kaydedilmiş olan Uluslararası Çalışma Örgütü üyelerini bağlar.</p>
<p>Bu Sözleşme, iki üyenin onama belgesi Genel Müdür tarafından kaydedildiği tarihten oniki ay sonra yürürlüğe girer.</p>
<p>Daha sonra bu Sözleşme onu onaylayan her üye için, onama belgesi kaydedildiği tarihten oniki ay sonra yürürlüğe girer.</p>
<h3>MADDE 17</h3>
<p>Bu Sözleşmeyi onayan her üye onu ilk yürürlüğe girdiği tarihinden itibaren on yıllık bir süre sonunda Uluslararası Çalışma Bürosu Genel Müdürüne göndereceği ve bu Müdürün kaydedeceği bir belge ile feshedebilir. Fesih, kayıt tarihinden ancak bir yıl sonra geçerli olur.</p>
<p>Bu Sözleşmeyi onaylamış olup da, onu bundan önceki fıkrada sözü edilen on yıllık devrenin bitiminden itibaren bir yıl süresince bu madde gereğince feshetme seçeneğini kullanmayan her üye yeniden on yıllık bir süre için bağlanmış olur ve bundan sonra bu sözleşmeyi, her on yıllık süre bitince, bu maddenin içerdiği koşullar içinde feshedebilir.</p>
<h3>MADDE 18</h3>
<p>Uluslararası Çalışma Bürosu Müdürü, Örgüt üyeleri tarafından kendisine bildirilen bütün onama ve fesihlerin kaydedildiğini Uluslararası Çalışma Örgütünün bütün üyelerine duyurur.</p>
<p>Genel Müdür, kendisine gönderilen Sözleşme&#8217;nin ikinci onama belgesinin kaydedildiğini teşkilat üyelerine duyururken bu Sözleşmenin yürürlüğe gireceği tarih hakkında Örgüt üyelerinin dikkatini çeker.</p>
<h3>MADDE 19</h3>
<p>Uluslararası Çalışma Bürosu Genel Müdürü, yukarıdaki maddeler gereğince, kaydetmiş olduğu bütün onama ve fesihlere ilişkin tam bilgileri, Birleşmiş Milletler Antlaşmasının 102 nci maddesi uyarınca tescil edilmek üzere, Birleşmiş Milletler Genel Sekreterine ulaştırır.</p>
<h3>MADDE 20</h3>
<p>Milletlerarası Çalışma Bürosu Yönetim Kurulu, gerekli gördüğü zaman bu Sözleşmenin, uygulanması hakkındaki bir raporu Genel Konferansa sunar ve onun tamamen veya kısmen değiştirilmesi konusunun konferans gündemine alınması gereği hakkında karar verir.</p>
<h3>MADDE 21</h3>
<p>Konferansın bu Sözleşmeyi tamamen veya kısmen değiştiren yeni bir Sözleşme kabul etmesi halinde ve yeni sözleşme aksini öngörmediği takdirde;</p>
<p>Değiştirici yeni sözleşme&#8217;nin bir üye tarafından onanması durumu, yukarıdaki 16 ncı madde dikkate alınmaksızın ve değiştirici yeni Sözleşme yürürlüğe girmiş olmak kayıt ve şartı ile, bu Sözleşmenin derhal ve kendiliğinden feshini gerektirecektir.</p>
<p>Değiştirici yeni sözleşmenin yürürlüğe girmesi tarihinden itibaren bu sözleşme üyelerin onamasına artık açık bulundurulamaz.</p>
<p>Bu sözleşme, onu onayıp da değiştirici sözleşme&#8217;yi onamamış bulunan üyeler için, herhalde şimdiki şekil ve içerliğiyle geçerli olmakta devam eder.</p>
<p>MADDE 22</p>
<p>Bu Sözleşmenin Fransızca ve İngilizce metinleri aynı derecede geçerlidir.</p>
<p><a href="https://onlineisg.tr/ilo-158-nolu-hizmet-iliskisine-son-verilmesi-sozlesmesi/">ILO 158 Nolu Hizmet İlişkisine Son Verilmesi Sözleşmesi</a> yazısı ilk önce <a href="https://onlineisg.tr">Online İSG Eğitimi</a> üzerinde ortaya çıktı.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://onlineisg.tr/ilo-158-nolu-hizmet-iliskisine-son-verilmesi-sozlesmesi/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
