<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>ILO sözleşmeleri arşivleri &#8212; Online İSG Eğitimi</title>
	<atom:link href="https://onlineisg.tr/tag/ilo-sozlesmeleri/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://onlineisg.tr/tag/ilo-sozlesmeleri/</link>
	<description>Online İş Güvenliği Eğitim Platformu</description>
	<lastBuildDate>Sat, 16 Aug 2025 16:07:24 +0000</lastBuildDate>
	<language>tr</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.9.4</generator>

<image>
	<url>https://onlineisg.tr/wp-content/uploads/2025/08/nig-akademi-kare-32x32.png</url>
	<title>ILO sözleşmeleri arşivleri &#8212; Online İSG Eğitimi</title>
	<link>https://onlineisg.tr/tag/ilo-sozlesmeleri/</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
	<item>
		<title>Türkiye&#8217;nin Onayladığı ILO Sözleşmeleri</title>
		<link>https://onlineisg.tr/turkiyenin-onayladigi-ilo-sozlesmeleri/</link>
					<comments>https://onlineisg.tr/turkiyenin-onayladigi-ilo-sozlesmeleri/#comments</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[İSG Eğitmeni]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 30 Jul 2025 06:08:11 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Çalışma Notları]]></category>
		<category><![CDATA[ILO Sözleşmeleri]]></category>
		<category><![CDATA[Yasalar]]></category>
		<category><![CDATA[ILO sözleşmeleri]]></category>
		<category><![CDATA[ILO sözleşmelerinin tamamı]]></category>
		<category><![CDATA[ILO temel sözleşmeleri]]></category>
		<category><![CDATA[ILO’nun Temel Amacı]]></category>
		<category><![CDATA[Türkiye'nin ILO İle İlişkileri]]></category>
		<category><![CDATA[Uluslararası Çalışma Konferansı]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://nedenisguvenligi.com/?p=2939</guid>

					<description><![CDATA[<p>Türkiye&#8217;nin Onayladığı ILO Sözleşmelerinin tamamında aşağıda linklere tıklayarak ulaşabilirsiniz. Güncelleme: 08.2025 ILO NEDİR? Çalışma ve Sosyal Güvenlik Bakanlığı tarafından tarafından Birleşmiş Milletler bünyesinde faaliyet gösteren ve 1919 yılında kurulan ILO (Uluslararası Çalışma Örgütü (International Labour Organization &#8211; ILO)) ile bugüne &#8230; </p>
<p><a href="https://onlineisg.tr/turkiyenin-onayladigi-ilo-sozlesmeleri/">Türkiye&#8217;nin Onayladığı ILO Sözleşmeleri</a> yazısı ilk önce <a href="https://onlineisg.tr">Online İSG Eğitimi</a> üzerinde ortaya çıktı.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>Türkiye&#8217;nin Onayladığı ILO Sözleşmelerinin tamamında aşağıda linklere tıklayarak ulaşabilirsiniz.</p>
<p>Güncelleme: 08.2025</p>
<h2>ILO NEDİR?</h2>
<p>Çalışma ve Sosyal Güvenlik Bakanlığı tarafından tarafından Birleşmiş Milletler bünyesinde faaliyet gösteren ve 1919 yılında kurulan ILO (Uluslararası Çalışma Örgütü (International Labour Organization &#8211; ILO)) ile bugüne kadar 59 Sözleşmesi onaylanmıştır. ILO ile ilişkiler Çalışma ve Sosyal Güvenlik Bakanlığı koordinasyonu ve temsili aracılığı ile yürütülmektedir.</p>
<p><strong><span style="color: #ff6600;">Türkiye tarafından onaylanan ILO sözleşmeleri kanun hükmü </span></strong>özelliğine sahiptir. Bu nedenle ILO sözleşmeleri çalışma dünyasında büyük bir öneme sahip bulunmaktadır. Bu yüzden tüm çalışanlar, işverenler ve diğer paydaşlar ILO sözleşmelerini takip etmeleri ve bu konuda bilgi sahibi olmaları gerekmektedir.</p>
<h3>Uluslararası Çalışma Konferansı</h3>
<p>Merkezi Cenevre’de bulunan ILO, her yıl Haziran ayında yapılan ve karar organı niteliği taşıyan Uluslararası Çalışma Konferansı, yürütme organı niteliğindeki Yönetim Kurulu ve Teşkilatın sekretarya hizmetlerini yürüten Uluslararası Çalışma Bürosu’ndan oluşmaktadır. <strong><span style="color: #ff6600;">Uluslararası Çalışma Konferansı, her bir üye ülkenin 2 Hükümet, 1 İşçi ve 1 İşveren temsilcisinden oluşmaktadır</span></strong>. Bu temsilcilere Konferans gündemindeki konulara göre teknik danışmanlar da refakat etmektedir..</p>
<p>Uluslararası Çalışma Konferansı, çalışma yaşamıyla ilgili güncel sorunları tartışır. Sözleşme ve Tavsiye Kararlarından oluşan uluslararası çalışma standartlarını tespit eder ve bu standartların üye ülkelerde uygulanmasını denetler. Anılan Konferans, üye ülkelerin katkılarıyla finanse edilen iki yıllık ILO bütçesini kabul eder, iki yıllık ILO faaliyet programını belirler ve her üç yılda bir Yönetim Kurulu üyelerini seçer. Konferans çalışmaları, oluşturulan Komiteler aracılığı ile yürütülmektedir.</p>
<p>Yönetim Kurulu, ILO’nun yürütme organıdır. Teşkilatın bütün faaliyetlerinde belirleyici bir role sahip olan Yönetim Kurulu, Konferans gibi üçlü yapıya sahiptir. Yönetim Kurulu, yılda üç kez toplanmakta ve 28 Hükümet, 14 işçi ve 14 İşveren olmak üzere toplam 56 üyeden oluşmaktadır. Ayrıca, ILO belli başlı endüstri alanlarını kapsayan üçlü yapıda sektörel ve teknik komiteler oluşturmakta, bölgesel ve teknik konferanslar düzenlemektedir. <strong>ILO bünyesinde, ayrıca, bir İdare Mahkemesi, Araştırma Merkezi ve İtalya’nın Torino şehrinde faaliyet gösteren Eğitim Merkezi</strong> bulunmaktadır.</p>
<h3>ILO’nun Temel Amacı</h3>
<p>ILO’nun temel amacı, asgari ve evrensel uluslararası standartlar belirlenmesi suretiyle üye ülkelerdeki çalışma ve yaşam koşullarının iyileştirilmesidir. Bu standartlar uluslararası çalışma sözleşmeleri ve tavsiye kararları şeklinde oluşmaktadır. ILO’nun kuruluşundan bugüne kadar 189 Sözleşme ve 202 Tavsiye Kararı kabul edilmiştir. Sözleşmeler, usulünce onaylanması halinde onaylayan ülke için bağlayıcı hale gelmektedir. Tavsiye Kararları için ise onaylama söz konusu olmayıp bu metinlerde yer alan ilkeler yol gösterici veya Sözleşmeyi tamamlayıcı niteliktedir.</p>
<p>Üye ülkelerin onayladıkları sözleşmelerle ilgili olarak ulusal mevzuat ve uygulamaları hakkında belirli aralıklarla ILO’ya gönderdikleri raporlara dayanan denetim sistemine göre, bu raporlar ilk olarak Uzmanlar Komitesi tarafından incelenmekte ve belirlenen aykırılıklar bir rapor halinde Konferansa sunulmaktadır.</p>
<p><strong>Konferansta oluşturulan Aplikasyon Komitesi ise bu raporda yer alan ülkelerden bir kısmını Komitede sözlü savunma yapmaya davet etmektedir.</strong> Aplikasyon Komitesi’nde söz konusu ülkenin yaptığı savunma ve bunu izleyen tartışmalar ile Komite kararı Konferans raporu içinde yayınlanmaktadır. Ciddi aykırılıkların tespit edilmesi halinde ise ilgili ülkelerdeki duruma “özel paragraf” içinde dikkat çekilmektedir.</p>
<h3>Türkiye&#8217;nin ILO İle İlişkileri</h3>
<p>Türkiye&#8217;nin ILO ile ilişkileri 1927 yılına dayanmaktadır. Ülkemiz Milletler Cemiyeti&#8217;nin üyesi olmadığı için o yıllarda ILO çalışmalarına gözlemci statüsüyle katılmıştır. 1932 yılında Milletler Cemiyeti&#8217;ne üye olduğunda ise ILO&#8217;nun da üyeliğini kazanmıştır. Ülkemiz, o tarihten bugüne kadar ILO çalışmalarına üye ülke sıfatıyla katılmıştır.</p>
<p>Ülkemiz, ILO Yönetim Kurulu&#8217;nda 1948-1951, 1954-1957 ve son olarak 1996-1999 dönemlerinde Asil Üye, 1975-1978, 1987-1990 ve 2002-2005 dönemlerinde de &#8220;Yardımcı Üye&#8221; sıfatıyla yer almıştır.</p>
<p>Türkiye, aralarında temel çalışma haklarına ilişkin sekiz sözleşmenin de bulunduğu uluslararası çalışma sözleşmelerinden 58&#8217;zini onaylayarak ulusal mevzuatına katmıştır.</p>
<p>Onayladığımız her sözleşmeye ilişkin olarak ILO&#8217;ya düzenli aralıklarla ulusal uygulama raporları sunulmaktadır. Uzmanlar Komitesi&#8217;nin eleştirileri ve olağan rapor dönemi haricinde yıllık rapor talepleri nedeniyle her yıl çok sayıda sözleşmeye ait raporlar hazırlanarak ILO&#8217;ya gönderilmektedir. Ülkemiz aleyhine ILO&#8217;ya yapılan şikâyetlere karşı savunma yazıları da Çalışma ve Sosyal Güvenlik Bakanlığı tarafından tarafından hazırlanmaktadır.</p>
<h3>Uluslararası Çalışma Örgütü (ILO)’nun Temel Sözleşmeleri</h3>
<p>Uluslararası Çalışma Örgütü (ILO)’nun temel sözleşmeleri aşağıdaki tabloda yer almaktadır.</p>
			<div class="wps-shortcode-wrapper wps-table wps-style-stripped " id="wps-table">
				</p>
<table>
<tbody>
<tr>
<td width="64">No: 29</td>
<td width="217"><strong>Zorla Çalıştırma Sözleşmesi (1930)</strong></td>
<td width="333">Sözleşme zorla ya da zorunlu çalıştırmanın her tür biçimine son verilmesini öngörmektedir. Ancak, askerlik hizmeti, mahkumların belirli bir denetime göre çalıştırılmaları, bu arada savaş, yangın ve deprem gibi olağanüstü durumlarda gerek duyulan çalıştırma biçimleri için istisna tanınmaktadır.</td>
</tr>
<tr>
<td width="64">No: 87</td>
<td width="217"><strong>Örgütlenme Özgürlüğü ve Örgütlenme Hakkının Korunması Sözleşmesi (1948)</strong></td>
<td width="333">Bütün işçi ve işverenlerin, önceden izin almaksızın ve serbestçe kendi örgütlerini kurma ve bu örgütlene katılma haklarını güvence altına almakta ve bu örgütlerin resmi görevlilerin müdahalelerinden bağımsız serbestçe işlev görebilmelerini sağlayacak güvenceler getirmektedir.</td>
</tr>
<tr>
<td width="64">No: 98</td>
<td width="217"><strong>Örgütlenme ve Toplu Sözleşme Hakkı Sözleşmesi (1949)</strong></td>
<td width="333">Sözleşme zorla ya da zorunlu çalıştırmanın her tür biçimine son verilmesini öngörmektedir. Ancak, askerlik hizmeti, mahkumların belirli bir denetime göre çalıştırılmaları, bu arada savaş, yangın ve deprem gibi olağanüstü durumlarda gerek duyulan çalıştırma biçimleri için istisna tanınmaktadır.</td>
</tr>
<tr>
<td width="64">No:100</td>
<td width="217"><strong>Eşit Ücret Sözleşmesi (1951)</strong></td>
<td width="333">Erkek ve kadınların, eşit işlerde eşit ücret ve sosyal haklara sahip olmalarını öngörmektedir.</td>
</tr>
<tr>
<td width="64">No:105</td>
<td width="217"><strong>Zorla Çalıştırmanın Yasaklanması Sözleşmesi (1957)</strong></td>
<td width="333">Zorla ya da zorunlu çalıştırmanın herhangi bir biçiminin siyasal zorlama ve eğitme, siyasal ya da ideolojik görüşlerin açıklanması nedeniyle cezalandırma, işgücünü harekete geçirme, çalışma disiplinini sağlama, ayrımcılık ve grevi katılanları cezalandırma aracı olarak kullanılmasını yasaklamaktadır.</td>
</tr>
<tr>
<td width="64">No:111</td>
<td width="217"><strong>Ayrımcılık (İstihdam ve Meslek) Sözleşmesi (1958)</strong></td>
<td width="333">İş verme, eğitim ve çalışma koşullarının düzenlenmesinde ırk, renk, cinsiyet, din, siyasal görüş, ulusal kimlik ve sosyal köken temelinde ayrımcılık yapılmasının ulusal politikalarla önlenmesi, fırsat ve uygulama alanında eşitliği geliştirme çağrısında bulunmaktadır</td>
</tr>
<tr>
<td width="64">No:138</td>
<td width="217"><strong>Asgari Yaş Sözleşmesi (1973)</strong></td>
<td width="333">İşe kabulde asgari yaşın zorunlu temel eğitimin tamamlandığı yaştan daha düşük olamayacağını öngörerek çocuk işçiliğinin ortadan kaldırılmasını amaçlamaktadır.</td>
</tr>
<tr>
<td width="64">No:182</td>
<td width="217"><strong>Çocuk İşçiliğinin En kötü Biçimleri Sözleşmesi (1999)</strong></td>
<td width="333">Çocuk işçiliğinin en kötü biçimlerinin acilen ve etkili biçimde ortadan kaldırılmasını sağlayacak önlemlerin alınmasını öngörmektedir. Çocuk işçiliğinin en kötü biçimleri arasında kölelik ve benzeri koşullarda çalıştırılma, silahlı çatışmalarda kullanılmak üzere zorla askere alınma, fuhuş ve pornografi amaçlarıyla ve yasa dışı işlerde kullanılma ve bu arada çocukların sağlığına, güvenliğine ve ahlaki değerlerine zarar verecek işler yer almaktadır.</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p>			</div>
		
<h2>Türkiye&#8217;nin Onayladığı ILO Sözleşmeleri</h2>
<p>Türkiye tarafından onaylanmış olan Uluslararası Çalışma Örgütü (ILO) sözleşmeleri aşağıdaki tabloda<br />
yer almaktadır. <strong><em><span style="color: #ff6600;">Sözleşmelere tıkladığınızda</span> <span style="color: #ff6600;">ilgili</span> </em></strong>ILO Sözleşmesinin detayını sorgulayabilirsiniz.</p>
			<div class="wps-shortcode-wrapper wps-table wps-style-stripped " id="wps-table">
				</p>
<table style="width: 683px;">
<tbody>
<tr>
<td style="width: 64px;">No</td>
<td style="width: 513px;">Sözleşme Adı</td>
<td style="width: 92px;">Onay Tarihi</td>
</tr>
<tr>
<td style="width: 64px;">C 2</td>
<td style="width: 513px;"><strong><span style="color: #ff6600;"><a style="color: #ff6600;" href="https://onlineisg.tr/ilo-sozlesmesi-2-nolu-issizlik-sozlesmesi/" target="_blank" rel="noopener noreferrer">İşsizlik Sözleşmesi</a></span></strong></td>
<td style="width: 92px;">14.07.1950</td>
</tr>
<tr>
<td style="width: 64px;">C 11</td>
<td style="width: 513px;"><strong><span style="color: #ff6600;"><a style="color: #ff6600;" href="https://onlineisg.tr/11-nolu-ilo-orgutlenme-ozgurlugu-tarim-sozlesmesi/" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Örgütlenme Özgürlüğü (Tarım) Sözleşmesi</a></span></strong></td>
<td style="width: 92px;">29.03.1961</td>
</tr>
<tr>
<td style="width: 64px;">C 14</td>
<td style="width: 513px;"><strong><span style="color: #ff6600;"><a style="color: #ff6600;" href="https://onlineisg.tr/14-nolu-haftalik-dinlenme-sanayi-sozlesmesi/" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Haftalık Dinlenme (Sanayi) Sözleşmesi</a></span></strong></td>
<td style="width: 92px;">27.12.1946</td>
</tr>
<tr>
<td style="width: 64px;">C 15</td>
<td style="width: 513px;"><strong><span style="color: #ff6600;"><a style="color: #ff6600;" href="https://onlineisg.tr/15-nolu-asgari-yas-trimciler-ve-atesciler-sozlesmesi/" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Asgari Yaş (Trimciler ve Ateşçiler) Sözleşmesi* (30.10.1998 tarihinde fesholmuştur)</a></span></strong></td>
<td style="width: 92px;">29.09.1959</td>
</tr>
<tr>
<td style="width: 64px;">C 26</td>
<td style="width: 513px;"><strong><span style="color: #ff6600;"><a style="color: #ff6600;" href="https://onlineisg.tr/ilo-26-nolu-asgari-ucret-belirleme-yontemi-sozlesmesi/" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Asgari Ücret Belirleme Yöntemi Sözleşmesi</a></span></strong></td>
<td style="width: 92px;">29.01.1975</td>
</tr>
<tr>
<td style="width: 64px;">C 29</td>
<td style="width: 513px;"><strong><span style="color: #ff6600;"><a style="color: #ff6600;" href="https://onlineisg.tr/ilo-29-nolu-zorla-calistirma-sozlesmesi/" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Zorla Çalıştırma Sözleşmesi</a></span></strong></td>
<td style="width: 92px;">30.10.1998</td>
</tr>
<tr>
<td style="width: 64px;">C 34</td>
<td style="width: 513px;"><strong><span style="color: #ff6600;"><a style="color: #ff6600;" href="https://onlineisg.tr/ilo-34-nolu-ucretli-is-bulma-burolari-sozlesmesi/" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Ücretli İş Bulma Büroları Sözleşmesi**( * 23.01.1952 tarihinde fesholmuştur.)</a></span></strong></td>
<td style="width: 92px;">27.12.1946</td>
</tr>
<tr>
<td style="width: 64px;">C 42</td>
<td style="width: 513px;"><strong><span style="color: #ff6600;"><a style="color: #ff6600;" href="https://onlineisg.tr/ilo-42-nolu-iscinin-tazmini-meslek-hastaliklari-sozlesmesi/" target="_blank" rel="noopener noreferrer">İşçinin Tazmini (Meslek Hastalıkları) Sözleşmesi (Revize)</a></span></strong></td>
<td style="width: 92px;">27.12.1946</td>
</tr>
<tr>
<td style="width: 64px;">C 45</td>
<td style="width: 513px;"><strong><span style="color: #ff6600;"><a style="color: #ff6600;" href="https://onlineisg.tr/ilo-45-nolu-yeralti-isleri-kadinlar-sozlesmesi/" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Yeraltı İşleri (Kadınlar) Sözleşmesi</a></span></strong></td>
<td style="width: 92px;">21.04.1938</td>
</tr>
<tr>
<td style="width: 64px;">C 53</td>
<td style="width: 513px;"><strong><span style="color: #ff6600;"><a style="color: #ff6600;" href="https://onlineisg.tr/ilo-53-nolu-ticaret-gemilerinde-calisan-kaptanlar-ve-gemi-zabitlerinin-mesleki-yeterlilikleri-sozlesme/" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Ticaret Gemilerinde Çalışan Kaptanlar ve Gemi Zabitlerinin Meslekî Yeterliliklerinin Asgari İcaplarına İlişkin Sözleşme</a></span></strong></td>
<td style="width: 92px;">22.04.2005</td>
</tr>
<tr>
<td style="width: 64px;">C 55</td>
<td style="width: 513px;"><strong><span style="color: #ff6600;"><a style="color: #ff6600;" href="https://onlineisg.tr/ilo-55-nolu-gemiadamlarinin-hastalanmasi-yaralanmasi-ya-da-olumu-halinde-armatorun-sorumluluguna-iliskin-sozlesme/" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Gemi adamlarının Hastalanması, Yaralanması ya da Ölümü Halinde Armatörün Sorumluluğuna İlişkin Sözleşme</a></span></strong></td>
<td style="width: 92px;">17.03.2005</td>
</tr>
<tr>
<td style="width: 64px;">C 58</td>
<td style="width: 513px;"><strong><span style="color: #ff6600;"><a style="color: #ff6600;" href="https://onlineisg.tr/58-nolu-asgari-yas-deniz-sozlesmesi/" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Asgari Yaş (Deniz) Sözleşmesi (Revize)*</a></span></strong></td>
<td style="width: 92px;">29.09.1959</td>
</tr>
<tr>
<td style="width: 64px;">C 59</td>
<td style="width: 513px;"><strong><span style="color: #ff6600;"><a style="color: #ff6600;" href="https://onlineisg.tr/59-nolu-asgari-yas-sanayi-sozlesmesi/" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Asgari Yaş (Sanayi) Sözleşmesi (Revize)*</a></span></strong></td>
<td style="width: 92px;">12.07.1993</td>
</tr>
<tr>
<td style="width: 64px;">C 68</td>
<td style="width: 513px;"><strong><span style="color: #ff6600;"><a style="color: #ff6600;" href="https://onlineisg.tr/ilo-68-nolu-gemilerde-murettebat-icin-iase-ve-yemek-hizmetlerine-iliskin-sozlesme/" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Gemilerde Mürettebat İçin İaşe ve Yemek Hizmetlerine İlişkin Sözleşme</a></span></strong></td>
<td style="width: 92px;">17.03.2005</td>
</tr>
<tr>
<td style="width: 64px;">C 69</td>
<td style="width: 513px;"><strong><span style="color: #ff6600;"><a style="color: #ff6600;" href="https://onlineisg.tr/69-nolu-gemi-ascilarinin-mesleki-ehliyet-diplomalarina-iliskin-sozlesme/" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Gemi Aşçılarının Mesleki Ehliyet Diplomalarına İlişkin Sözleşme</a></span></strong></td>
<td style="width: 92px;">17.03.2005</td>
</tr>
<tr>
<td style="width: 64px;">C 73</td>
<td style="width: 513px;"><strong><span style="color: #ff6600;"><a style="color: #ff6600;" href="https://onlineisg.tr/ilo-73-nolu-gemiadamlarinin-saglik-muayenesine-iliskin-sozlesme/" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Gemi adamlarının Sağlık Muayenesine İlişkin Sözleşme</a></span></strong></td>
<td style="width: 92px;">17.03.2005</td>
</tr>
<tr>
<td style="width: 64px;">C 77</td>
<td style="width: 513px;"><strong><span style="color: #ff6600;"><a style="color: #ff6600;" href="https://onlineisg.tr/ilo-77-nolu-genclerin-tibbi-muayenesi-sanayi-sozlesmesi/" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Gençlerin Tıbbi Muayenesi (Sanayi) Sözleşmesi</a></span></strong></td>
<td style="width: 92px;">02.11.1984</td>
</tr>
<tr>
<td style="width: 64px;">C 80</td>
<td style="width: 513px;"><strong><span style="color: #ff6600;"><a style="color: #ff6600;" href="https://onlineisg.tr/ilo-80-nolu-son-maddelerin-revizyonu-sozlesmesi/" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Son Maddelerin Revizyonu Sözleşmesi</a></span></strong></td>
<td style="width: 92px;">13.07.1949</td>
</tr>
<tr>
<td style="width: 64px;">C 81</td>
<td style="width: 513px;"><strong><span style="color: #ff6600;"><a style="color: #ff6600;" href="https://onlineisg.tr/ilo-81-nolu-is-teftisi-sozlesmesi/" target="_blank" rel="noopener noreferrer">İş Teftişi Sözleşmesi</a></span></strong></td>
<td style="width: 92px;">05.03.1951</td>
</tr>
<tr>
<td style="width: 64px;">C 87</td>
<td style="width: 513px;"><strong><span style="color: #ff6600;"><a style="color: #ff6600;" href="https://onlineisg.tr/ilo-87-nolu-sendika-ozgurlugu-ve-sendikalasma-hakkinin-korunmasi-sozlesmesi/" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Sendika Özgürlüğü ve Sendikalaşma Hakkının Korunması Sözleşmesi</a></span></strong></td>
<td style="width: 92px;">12.07.1993</td>
</tr>
<tr>
<td style="width: 64px;">C 88</td>
<td style="width: 513px;"><strong><span style="color: #ff6600;"><a style="color: #ff6600;" href="https://onlineisg.tr/ilo-88-nolu-is-ve-isci-bulma-servisi-kurulmasi-sozlesmesi/" target="_blank" rel="noopener noreferrer">İş ve İşçi Bulma Servisi Kurulması Sözleşmesi</a></span></strong></td>
<td style="width: 92px;">14.07.1950</td>
</tr>
<tr>
<td style="width: 64px;">C 92</td>
<td style="width: 513px;"><strong><span style="color: #ff6600;"><a style="color: #ff6600;" href="https://onlineisg.tr/ilo-92-nolu-murettebatin-gemide-barinmasina-iliskin-sozlesme/" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Mürettebatın Gemide Barınmasına İlişkin Sözleşme</a></span></strong></td>
<td style="width: 92px;">17.03.2005</td>
</tr>
<tr>
<td style="width: 64px;">C 94</td>
<td style="width: 513px;"><strong><span style="color: #ff6600;"><a style="color: #ff6600;" href="https://onlineisg.tr/ilo-94-nolu-calisma-sartlari-kamu-sozlesmeleri-sozlesmesi/" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Çalışma Şartları (Kamu Sözleşmeleri) Sözleşmesi</a></span></strong></td>
<td style="width: 92px;">29.03.1961</td>
</tr>
<tr>
<td style="width: 64px;">C 95</td>
<td style="width: 513px;"><strong><span style="color: #ff6600;"><a style="color: #ff6600;" href="https://onlineisg.tr/ilo-95-nolu-ucretlerin-korunmasi-sozlesmesi/" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Ücretlerin Korunması Sözleşmesi</a></span></strong></td>
<td style="width: 92px;">29.03.1961</td>
</tr>
<tr>
<td style="width: 64px;">C 96</td>
<td style="width: 513px;"><strong><span style="color: #ff6600;"><a style="color: #ff6600;" href="https://onlineisg.tr/ilo-96-nolu-ucretli-is-bulma-burolari-sozlesmesi/" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Ücretli İş Bulma Büroları Sözleşmesi (Revize)</a></span></strong></td>
<td style="width: 92px;">23.01.1952</td>
</tr>
<tr>
<td style="width: 64px;">C 98</td>
<td style="width: 513px;"><strong><span style="color: #ff6600;"><a style="color: #ff6600;" href="https://onlineisg.tr/ilo-98-nolu-orgutlenme-ve-toplu-pazarlik-hakki-sozlesmesi/" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Örgütlenme ve Toplu Pazarlık Hakkı Sözleşmesi</a></span></strong></td>
<td style="width: 92px;">23.01.1952</td>
</tr>
<tr>
<td style="width: 64px;">C 99</td>
<td style="width: 513px;"><strong><span style="color: #ff6600;"><a style="color: #ff6600;" href="https://onlineisg.tr/ilo-99-nolu-asgari-ucret-tespit-mekanizmasi-tarim-sozlesmesi/" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Asgari Ücret Tespit Mekanizması (Tarım) Sözleşmesi</a></span></strong></td>
<td style="width: 92px;">23.06.1970</td>
</tr>
<tr>
<td style="width: 64px;">C 100</td>
<td style="width: 513px;"><strong><span style="color: #ff6600;"><a style="color: #ff6600;" href="https://onlineisg.tr/ilo-100-nolu-esit-ucret-sozlesmesi/" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Eşit Ücret Sözleşmesi</a></span></strong></td>
<td style="width: 92px;">19.07.1967</td>
</tr>
<tr>
<td style="width: 64px;">C 102</td>
<td style="width: 513px;"><strong><span style="color: #ff6600;"><a style="color: #ff6600;" href="https://onlineisg.tr/ilo-102-nolu-sosyal-guvenlik-asgari-standartlar-sozlesmesi/" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Sosyal Güvenlik (Asgari Standartlar) Sözleşmesi</a></span></strong></td>
<td style="width: 92px;">29.01.1975</td>
</tr>
<tr>
<td style="width: 64px;">C 105</td>
<td style="width: 513px;"><strong><span style="color: #ff6600;"><a style="color: #ff6600;" href="https://onlineisg.tr/ilo-105-nolu-zorla-calistirmanin-kaldirilmasi-sozlesmesi/" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Zorla Çalıştırmanın Kaldırılması Sözleşmesi</a></span></strong></td>
<td style="width: 92px;">29.03.1961</td>
</tr>
<tr>
<td style="width: 64px;">C 108</td>
<td style="width: 513px;"><strong><span style="color: #ff6600;"><a style="color: #ff6600;" href="https://onlineisg.tr/108-nolu-gemiadamlari-ulusal-kimlik-katlarina-iliskin-sozlesme/" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Gemi adamları Ulusal Kimlik Katlarına İlişkin Sözleşme</a></span></strong></td>
<td style="width: 92px;">07.02.2005</td>
</tr>
<tr>
<td style="width: 64px;">C 111</td>
<td style="width: 513px;"><strong><span style="color: #ff6600;"><a style="color: #ff6600;" href="https://onlineisg.tr/ilo-111-nolu-ayirimcilik-is-ve-meslek-sozlesmesi/" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Ayırımcılık (İş ve Meslek) Sözleşmesi</a></span></strong></td>
<td style="width: 92px;">19.07.1967</td>
</tr>
<tr>
<td style="width: 64px;">C 115</td>
<td style="width: 513px;"><strong><span style="color: #ff6600;"><a style="color: #ff6600;" href="https://onlineisg.tr/ilo-115-nolu-radyasyondan-korunma-sozlesmesi/" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Radyasyondan Korunma Sözleşmesi</a></span></strong></td>
<td style="width: 92px;">15.11.1968</td>
</tr>
<tr>
<td style="width: 64px;">C 116</td>
<td style="width: 513px;"><span style="color: #ff6600;"><strong><a style="color: #ff6600;" href="https://onlineisg.tr/ilo-116-nolu-son-maddelerin-revizyonu-sozlesmesi/" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Son Maddelerin Revizyonu Sözleşmesi</a></strong></span></td>
<td style="width: 92px;">02.09.1968</td>
</tr>
<tr>
<td style="width: 64px;">C 118</td>
<td style="width: 513px;"><strong><span style="color: #ff6600;"><a style="color: #ff6600;" href="https://onlineisg.tr/ilo-118-nolu-muamele-esitligi-sosyal-guvenlik-sozlesmesi/" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Muamele Eşitliği (Sosyal Güvenlik) Sözleşmesi</a></span></strong></td>
<td style="width: 92px;">25.06.1974</td>
</tr>
<tr>
<td style="width: 64px;">C 119</td>
<td style="width: 513px;"><strong><span style="color: #ff6600;"><a style="color: #ff6600;" href="https://onlineisg.tr/ilo-119-nolu-makinalarin-korunma-tertibati-ile-techizi-sozlesmesi/" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Makinaların Korunma Tertibatı ile Teçhizi Sözleşmesi</a></span></strong></td>
<td style="width: 92px;">13.11.1967</td>
</tr>
<tr>
<td style="width: 64px;">C 122</td>
<td style="width: 513px;"><strong><span style="color: #ff6600;"><a style="color: #ff6600;" href="https://onlineisg.tr/ilo-122-nolu-istihdam-politikasi-sozlesmesi/" target="_blank" rel="noopener noreferrer">İstihdam Politikası Sözleşmesi</a></span></strong></td>
<td style="width: 92px;">13.12.1977</td>
</tr>
<tr>
<td style="width: 64px;">C 123</td>
<td style="width: 513px;"><strong><a href="https://onlineisg.tr/ilo-123-nolu-asgari-yas-yeralti-isleri-sozlesmesi/" target="_blank" rel="noopener noreferrer"><span style="color: #ff6600;">Asgari Yaş (Yeraltı İşleri) Sözleşmesi</span></a></strong></td>
<td style="width: 92px;">08.12.1992</td>
</tr>
<tr>
<td style="width: 64px;">C 127</td>
<td style="width: 513px;"><strong><span style="color: #ff6600;"><a style="color: #ff6600;" href="https://onlineisg.tr/ilo-127-nolu-azami-agirlik-sozlesmesi/" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Azami Ağırlık Sözleşmesi</a></span></strong></td>
<td style="width: 92px;">13.11.1975</td>
</tr>
<tr>
<td style="width: 64px;">C 133</td>
<td style="width: 513px;"><strong><span style="color: #ff6600;"><a style="color: #ff6600;" href="https://onlineisg.tr/ilo-133-nolu-murettebatin-gemide-barindirilmasina-iliskin-sozlesme/" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Mürettebatın Gemide Barındırılmasına İlişkin Sözleşme (İlave Hükümler)</a></span></strong></td>
<td style="width: 92px;">17.03.2005</td>
</tr>
<tr>
<td style="width: 64px;">C 134</td>
<td style="width: 513px;"><span style="color: #ff6600;"><strong><a style="color: #ff6600;" href="https://onlineisg.tr/ilo-134-nolu-is-kazalarinin-onlenmesine-gemiadamlari-iliskin-sozlesme/" target="_blank" rel="noopener noreferrer">İş Kazalarının Önlenmesine (Gemi adamları) İlişkin Sözleşme</a></strong></span></td>
<td style="width: 92px;">17.03.2005</td>
</tr>
<tr>
<td style="width: 64px;">C 135</td>
<td style="width: 513px;"><span style="color: #ff6600;"><strong><a style="color: #ff6600;" href="https://onlineisg.tr/ilo-135-nolu-isci-temsilcileri-sozlesmesi/" target="_blank" rel="noopener noreferrer">İşçi Temsilcileri Sözleşmesi</a></strong></span></td>
<td style="width: 92px;">12.07.1993</td>
</tr>
<tr>
<td style="width: 64px;">C 138</td>
<td style="width: 513px;"><strong><span style="color: #ff6600;"><a style="color: #ff6600;" href="https://onlineisg.tr/ilo-138-nolu-asgari-yas-sozlesmesi/" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Asgari Yaş Sözleşmesi</a></span></strong></td>
<td style="width: 92px;">30.10.1998</td>
</tr>
<tr>
<td style="width: 64px;">C 142</td>
<td style="width: 513px;"><strong><span style="color: #ff6600;"><a style="color: #ff6600;" href="https://onlineisg.tr/ilo-142-nolu-insan-kaynaklarinin-gelistirilmesi-sozlesmesi/" target="_blank" rel="noopener noreferrer">İnsan Kaynaklarının Geliştirilmesi Sözleşmesi</a></span></strong></td>
<td style="width: 92px;">12.07.1993</td>
</tr>
<tr>
<td style="width: 64px;">C 144</td>
<td style="width: 513px;"><strong><span style="color: #ff6600;"><a style="color: #ff6600;" href="https://onlineisg.tr/ilo-144-nolu-uclu-danisma-uluslararasi-calisma-standartlari-sozlesmesi/" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Üçlü Danışma (Uluslararası Çalışma Standartları) Sözleşmesi</a></span></strong></td>
<td style="width: 92px;">12.07.1993</td>
</tr>
<tr>
<td style="width: 64px;">C 146</td>
<td style="width: 513px;"><strong><span style="color: #ff6600;"><a style="color: #ff6600;" href="https://onlineisg.tr/ilo-146-nolu-gemiadamlarinin-yillik-ucretli-iznine-iliskin-sozlesme/" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Gemi adamlarının Yıllık Ücretli İznine İlişkin Sözleşme</a></span></strong></td>
<td style="width: 92px;">28.07.2005</td>
</tr>
<tr>
<td style="width: 64px;">C 151</td>
<td style="width: 513px;"><strong><span style="color: #ff6600;"><a style="color: #ff6600;" href="https://onlineisg.tr/ilo-151-nolu-calisma-iliskileri-kamu-hizmeti-sozlesmesi/" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Çalışma İlişkileri (Kamu Hizmeti) Sözleşmesi</a></span></strong></td>
<td style="width: 92px;">12.07.1993</td>
</tr>
<tr>
<td style="width: 64px;">C 152</td>
<td style="width: 513px;"><strong><span style="color: #ff6600;"><a style="color: #ff6600;" href="https://onlineisg.tr/ilo-152-nolu-liman-islerinde-saglik-ve-guvenlige-iliskin-sozlesme/" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Liman İşlerinde Sağlık ve Güvenliğe İlişkin Sözleşme</a></span></strong></td>
<td style="width: 92px;">17.03.2005</td>
</tr>
<tr>
<td style="width: 64px;">C 153</td>
<td style="width: 513px;"><strong><span style="color: #ff6600;"><a style="color: #ff6600;" href="https://onlineisg.tr/ilo-153-nolu-karayollari-tasimaciliginda-calisma-saatleri-ve-dinlenme-surelerine-iliskin-sozlesme/" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Karayolları Taşımacılığında Çalışma Saatleri ve Dinlenme Sürelerine İlişkin Sözleşme</a></span></strong></td>
<td style="width: 92px;">17.03.2005</td>
</tr>
<tr>
<td style="width: 64px;">C 155</td>
<td style="width: 513px;"><strong><span style="color: #ff6600;"><a style="color: #ff6600;" href="https://onlineisg.tr/ilo-155-nolu-is-sagligi-ve-guvenligi-ve-calisma-ortamina-iliskin-sozlesme/" target="_blank" rel="noopener noreferrer">İş Sağlığı ve Güvenliği ve Çalışma Ortamına İlişkin Sözleşme</a></span></strong></td>
<td style="width: 92px;">22.04.2005</td>
</tr>
<tr>
<td style="width: 64px;">C 158</td>
<td style="width: 513px;"><strong><span style="color: #ff6600;"><a style="color: #ff6600;" href="https://onlineisg.tr/ilo-158-nolu-hizmet-iliskisine-son-verilmesi-sozlesmesi/" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Hizmet İlişkisine Son Verilmesi Sözleşmesi</a></span></strong></td>
<td style="width: 92px;">04.01.1995</td>
</tr>
<tr>
<td style="width: 64px;">C 159</td>
<td style="width: 513px;"><strong><span style="color: #ff6600;"><a style="color: #ff6600;" href="https://onlineisg.tr/ilo-159-nolu-mesleki-rehabilitasyon-ve-istihdam-sakatlar-sozlesmesi/" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Mesleki Rehabilitasyon ve İstihdam (Sakatlar) Sözleşmesi</a></span></strong></td>
<td style="width: 92px;">26.06.2000</td>
</tr>
<tr>
<td style="width: 64px;">C 161</td>
<td style="width: 513px;"><strong><span style="color: #ff6600;"><a style="color: #ff6600;" href="https://onlineisg.tr/ilo-161-nolu-saglik-hizmetlerine-iliskin-sozlesme/" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Sağlık Hizmetlerine İlişkin Sözleşme</a></span></strong></td>
<td style="width: 92px;">22.04.2005</td>
</tr>
<tr>
<td style="width: 64px;">C 164</td>
<td style="width: 513px;"><strong><span style="color: #ff6600;"><a style="color: #ff6600;" href="https://onlineisg.tr/ilo-164-nolu-gemiadamlarinin-sagliginin-korunmasi-ve-tibbi-bakimina-iliskin-sozlesme/" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Gemi adamlarının Sağlığının Korunması ve Tıbbi Bakımına İlişkin Sözleşme</a></span></strong></td>
<td style="width: 92px;">17.03.2005</td>
</tr>
<tr>
<td style="width: 64px;">C 166</td>
<td style="width: 513px;"><strong><span style="color: #ff6600;"><a style="color: #ff6600;" href="https://onlineisg.tr/ilo-166-nolu-gemiadamlarinin-ulkelerine-geri-gonderilmesine-iliskin-sozlesme/" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Gemi adamlarının Ülkelerine Geri Gönderilmesine İlişkin Sözleşme</a></span></strong></td>
<td style="width: 92px;">17.03.2005</td>
</tr>
<tr>
<td style="width: 64px;">C 167</td>
<td style="width: 513px;"><strong><span style="color: #ff6600;"><a style="color: #ff6600;" href="https://onlineisg.tr/ilo-167-nolu-insaat-islerinde-guvenlik-ve-saglik-sozlesmesi/" target="_blank" rel="noopener noreferrer">İnşaat İşlerinde Güvenlik ve Sağlık Sözleşmesi</a></span></strong></td>
<td style="width: 92px;">02.08.2001</td>
</tr>
<tr>
<td style="width: 64px;">C 176</td>
<td style="width: 513px;"><span style="color: #ff6600;"><strong><a style="color: #ff6600;" href="https://onlineisg.tr/ilo-176-nolu-madenlerde-guvenlik-ve-saglik-sozlesmesi/" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Madenlerde Güvenlik ve Sağlık Sözleşmesi</a></strong></span></td>
<td style="width: 92px;">18.06.2015</td>
</tr>
<tr>
<td style="width: 64px;">C 182</td>
<td style="width: 513px;"><span style="color: #ff6600;"><strong><a style="color: #ff6600;" href="https://onlineisg.tr/ilo-182-nolu-en-kotu-bicimlerdeki-cocuk-isciliginin-yasaklanmasi-ve-ortadan-kaldirilmasina-iliskin-acil-eylem-sozlesmesi/" target="_blank" rel="noopener noreferrer">En Kötü Biçimlerdeki Çocuk İşçiliğinin Yasaklanması ve Ortadan Kaldırılmasına İlişkin Acil Eylem Sözleşmesi</a></strong></span></td>
<td style="width: 92px;">02.08.2001</td>
</tr>
<tr>
<td style="width: 64px;">C 187</td>
<td style="width: 513px;"><strong><span style="color: #ff6600;"><a style="color: #ff6600;" href="https://onlineisg.tr/ilo-187-nolu-is-sagligi-ve-guvenligini-gelistirme-cerceve-sozlesmesi/" target="_blank" rel="noopener noreferrer">İş Sağlığı ve Güvenliğini Geliştirme Çerçeve Sözleşmesi</a></span></strong></td>
<td style="width: 92px;">18.06.2015</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p>			</div>
		
<p><a href="https://onlineisg.tr/turkiyenin-onayladigi-ilo-sozlesmeleri/">Türkiye&#8217;nin Onayladığı ILO Sözleşmeleri</a> yazısı ilk önce <a href="https://onlineisg.tr">Online İSG Eğitimi</a> üzerinde ortaya çıktı.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://onlineisg.tr/turkiyenin-onayladigi-ilo-sozlesmeleri/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>5</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>İş Sağlığı ve Güvenliğine ait ILO Sözleşmeleri</title>
		<link>https://onlineisg.tr/is-sagligi-ve-guvenligine-ait-ilo-sozlesmeleri/</link>
					<comments>https://onlineisg.tr/is-sagligi-ve-guvenligine-ait-ilo-sozlesmeleri/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[İSG Eğitmeni]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 29 Jul 2025 11:39:04 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Çalışma Notları]]></category>
		<category><![CDATA[ILO Sözleşmeleri]]></category>
		<category><![CDATA[ilo 155]]></category>
		<category><![CDATA[ilo 161]]></category>
		<category><![CDATA[ilo 187]]></category>
		<category><![CDATA[ILO sözleşmeleri]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://nedenisguvenligi.com/?p=7253</guid>

					<description><![CDATA[<p>Türkiye’nin kabul ettiği ILO Sözleşmelerinden 155 sayılı “İş Sağlığı ve Güvenliği ve Çalışma Ortamına İlişkin Sözleşme, ”161 sayılı “Sağlık Hizmetlerine İlişkin Sözleşme”, 187 sayılı “İş Sağlığı ve Güvenliğini Geliştirme Çerçeve Sözleşmesi” iş sağlığı ve güvenliği açısından özellikle temel teşkil eden önemli sözleşmelerdir.</p>
<p><a href="https://onlineisg.tr/is-sagligi-ve-guvenligine-ait-ilo-sozlesmeleri/">İş Sağlığı ve Güvenliğine ait ILO Sözleşmeleri</a> yazısı ilk önce <a href="https://onlineisg.tr">Online İSG Eğitimi</a> üzerinde ortaya çıktı.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p>İş Sağlığı ve Güvenliğine ait ILO Sözleşmeleri, <strong><a href="https://onlineisg.tr/ilo-155-nolu-is-sagligi-ve-guvenligi-ve-calisma-ortamina-iliskin-sozlesme/" target="_blank" rel="noreferrer noopener" aria-label="155 sayılı “İş Sağlığı ve Güvenliği ve Çalışma Ortamına İlişkin Sözleşme, (yeni sekmede açılır)">155 sayılı “İş Sağlığı ve Güvenliği ve Çalışma Ortamına İlişkin Sözleşme,</a> ”<a href="https://onlineisg.tr/ilo-161-nolu-saglik-hizmetlerine-iliskin-sozlesme/" target="_blank" rel="noreferrer noopener" aria-label="161 sayılı “Sağlık Hizmetlerine İlişkin Sözleşme (yeni sekmede açılır)">161 sayılı “Sağlık Hizmetlerine İlişkin Sözleşme</a>”, <a href="https://onlineisg.tr/ilo-187-nolu-is-sagligi-ve-guvenligini-gelistirme-cerceve-sozlesmesi/" target="_blank" rel="noreferrer noopener" aria-label="187 sayılı “İş Sağlığı ve Güvenliğini Geliştirme Çerçeve Sözleşmesi” (yeni sekmede açılır)">187 sayılı “İş Sağlığı ve Güvenliğini Geliştirme Çerçeve Sözleşmesi”</a></strong> iş sağlığı ve güvenliği açısından özellikle temel teşkil eden önemli sözleşmelerdir.</p>
<p>Güncelleme: 07.<strong>2025</strong></p>
<h2>İş Sağlığı ve Güvenliğine ait ILO Sözleşmeleri</h2>



<h3 class="wp-block-heading">155 No’lu İş Sağliği ve Güvenliği ve Çalışma Ortamına İlişkin ILO Sözleşmesi’nde:</h3>



<ul class="wp-block-list">
<li>Bu Sözleşme, bütün ekonomik faaliyet kollarına uygulanır</li>
<li>Bu Sözleşme, kapsanan ekonomik faaliyet kollarında çalışan bütün işçilere uygulanır.</li>
<li>Bu sözleşmenin amacı bakımından;
<ul>
<li>“Ekonomik faaliyet kolları” terimi, kamu hizmetleri dahil olmak üzere, işçi çalıştırılan bütün kolları kapsar.</li>
</ul>
<ul>
<li>“İşçiler” terimi, kamu çalışanları dahil olmak üzere istihdam edilen bütün kişileri kapsar.</li>
</ul>
<ul>
<li>“İşyeri” terimi, işçilerin, işleri nedeniyle gitmeleri veya bulunmaları gereken ve işverenin doğrudan veya dolaylı kontrolü altında bulunan bütün yerleri kapsar.</li>
</ul>
<ul>
<li>o “Düzenlemeler” terimi, yetkili makam veya makamlarca kanun gücü verilen bütün hükümleri kapsar.</li>
</ul>
<ul>
<li>“Sağlık” terimi, işle bağlantısı açısından, sadece hastalık veya sakatlığın bulunmaması halini değil, aynı zamanda, çalışma sırasındaki hijyen ve güvenlik ile doğrudan ilişkili olarak sağlığı etkileyen fiziksel ve zihinsel unsurları da kapsar.</li>
</ul>
</li>
<li>Her üye, ulusal koşullar ve uygulamaya göre ve en fazla temsil kabiliyetine sahip işçi ve işveren kuruluşlarına danışarak iş güvenliği, iş sağlığı ve çalışma ortamına ilişkin tutarlı bir ulusal politika geliştirecek, uygulayacak ve periyodik olarak gözden geçirecektir.</li>
<li>Bu politikanın amacı, işle bağlantılı olan veya işin yürütümü sırasında ortaya çıkan kaza ve yaralanmaları, çalışma ortamında bulunan tehlike nedenlerini mümkün olduğu ölçüde asgariye indirerek önlemek olacaktır.</li>
<li>Ulusal politika, iş sağlığı ve güvenliği ve çalışma ortamını etkiledikleri ölçüde, aşağıdaki esas eylem alanlarını dikkate alacaktır:
<ul>
<li>İşin maddi unsurlarının (işyerleri, çalışma ortamı, araçlar, makine ve teçhizat, kimyasal, fiziksel ve biyolojik maddeler ve etkenler, çalışma yöntemlerinin) tasarımı, test edilmesi, seçimi, ikamesi, montajı, düzenlenmesi, kullanımı ve bakımı</li>
</ul>
<ul>
<li>İşin maddi unsurları ile işi yapan veya nezaret eden kişiler arasındaki ilişkiler ve makine teçhizat, çalışma süresi, işin düzenlenmesi ve iş usullerinin işçilerin fiziksel ve zihinsel kapasitelerine uyarlanması</li>
</ul>
<ul>
<li>Yeterli sağlık ve güvenlik düzeyine ulaşılması amacıyla bütün çalışanların ileri düzeyde eğitimini, kalifiyesini ve motivasyonunu kapsayan eğitimi</li>
</ul>
<ul>
<li>Çalışma grubu ve işletme düzeylerinde ve ulusal düzeyi de kapsayan uygun diğer bütün düzeylerde haberleşme ve işbirliği</li>
</ul>
<ul>
<li>Ulusal politikaya uygun olan eylemlerinde, işçilerin ve temsilcilerinin disiplin cezalarına karşı korunması</li>
</ul>
</li>
<li>Ulusal politikanın geliştirilmesi, kamu makamlarının, işverenlerin, işçilerin ve diğer kuruluşların iş sağlığı ve güvenliği ve çalışma ortamına ilişkin görev ve sorumlulukları, ulusal şartları ve uygulamaların tamamlayıcı karakterleri göz önüne alınarak belirtilecektir.</li>
<li>İş sağlığı ve güvenliği ve çalışma ortamı ile ilgili durum; sorunların tespiti, bunların çözümü için etkin metotların geliştirilmesi, öncelikler ve sonuçların değerlendirilmesi amacıyla, ya topyekün ya da belirli alanlar itibariyle belirli aralıklarla gözden geçirilecektir.</li>
<li>Her üye, yasa veya yönetmelik çıkarmak suretiyle veya ulusal şartlarına ve uygulamasına uygun diğer bir yöntemle, ilgili işçi ve işverenlerin temsilcisi olan kuruluşlara danışarak, Sözleşmenin 4 üncü maddesine etkinlik kazandırmak için gerekli önlemleri alacaktır.</li>
<li>İş sağlığı ve güvenliği ve çalışma ortamına ilişkin ilgili mevzuatın uygulanması uygun ve yeterli bir denetim sistemi ile güvence altına alınacaktır.</li>
<li>Yürütme sistemi, mevzuat ihlallerine karşı yeterli cezalar öngörecektir</li>
<li>Yasal yükümlülüklere uymalarına yardım amacıyla, işverenler ve işçiler için yol gösterici tedbirler alınacaktır.</li>
<li>Ulusal politikaya etkinlik kazandırmak amacıyla, yetkili makam veya makamlar aşağıdaki işlevlerin aşamalı bir şekilde yerine getirilmesini sağlayacaklardır:
<ul>
<li>Yetkili makamlar tarafından tayin edilen usullerinin uygulanmasının belirlenmesinde olduğu gibi, tehlikelerin niteliği ve derecesinin gerektirdiği yerlerde işyerlerinin tasarımı, inşası ve düzenlenmesi ve bunların faaliyetlerinin başlaması, onları etkileyen önemli değişiklikler ve amaçları doğrultusunda değişimler, işte kullanılan teknik donanımın güvenliği konularının belirlenmesi,</li>
</ul>
<ul>
<li>Maruz kalınması yetkili makam veya makamların kontrolü veya iznine bağlanacak veya yasaklanacak, sınırlandırılacak maddelerin, etkenlerin ve çalışma usullerinin belirlenmesi; birden fazla madde veya etkenlere aynı anda maruz kalınmasından ortaya çıkan sağlık tehlikelerinin göz önüne alınması,</li>
</ul>
<ul>
<li>İş kazaları ve meslek hastalıklarının, işverenlerce, uygun olduğu durumlarda sigorta şirketlerince veya doğrudan ilgili diğer kişilerce bildirilmesi usullerinin oluşturulması ve uygulanması, iş kazaları ve meslek hastalıkları istatistiklerinin yıllık olarak hazırlanması,</li>
</ul>
<ul>
<li>İş kazaları ile meslek hastalıkları ve diğer sağlığa aykırı durumların iş sırasında veya işle ilgili olarak ortaya çıktığı ve ciddiyet arz ettiği hallerde soruşturma yapılması,</li>
</ul>
<ul>
<li>Ulusal politika uyarınca alınılan önlemler ve işin icrası sırasında veya işle ilgili olarak ortaya çıkan diğer sağlığa aykırı durumlar dahil, iş kazaları, meslek hastalıkları veya diğer sağlık sorunları ile ilgili bilgilerin yıllık yayımı,</li>
</ul>
<ul>
<li>Ulusal şartlar ve imkanlar göz önüne alınarak, işçilerin sağlığına verdikleri risklerle ilgili olarak, kimyasal, fiziksel ve biyolojik etkenlerin incelenmesi sisteminin oluşturulması veya genişletilmesi,</li>
</ul>
<ul>
<li>İşte kullanılacak makine, teçhizat ve maddeleri tasarlayan, üreten, ithal eden sağlayan veya transfer edenlerin aşağıdaki hususları sağlamaları konusunda, ulusal hukuk ve uygulamaya uygun olarak önlemler alınacaktır.</li>
</ul>
<ul>
<li>Makine, teçhizat ve maddelerin, doğru bir şekilde kullanıldığında, kullananların sağlığı ve güvenliği için tehlike içermediğine kanaat getirmeleri,</li>
</ul>
<ul>
<li>Makine ve teçhizatın doğru bir şekilde montajı ve kullanımı, maddelerin doğru kullanımı, makine ve teçhizatın arz ettiği tehlikeler ve kimyasal maddeler ve fiziksel ve biyolojik etkenler ve ürünlerin tehlikeli özellikleri ile bu tehlikelerin nasıl bertaraf edileceğine dair bilgileri içeren talimatları hazırlamaları,</li>
</ul>
<ul>
<li>Gerekli teknik ve bilimsel bilginin izlenmesi ya da çalışma ve araştırmaların üstlenilmesi</li>
</ul>
</li>
<li>Sağlığı ve hayatı için ciddi ve yakında vaki olmasından korktuğu tehlike nedeniyle, haklı bir gerekçeyle, işinden uzaklaşan bir işçi, işinden uzaklaşması nedeniyle olabilecek uygunsuz sonuçlara karşı ulusal koşullar ve uygulama uygun bir şekilde korunacaktır.</li>
<li>Ulusal koşullar ve uygulamaya uygun bir şekilde, iş sağlığı ve güvenliği ve çalışma ortamına ilişkin sorunlara yönelik yüksek teknik, tıbbi ve mesleki eğitimini de kapsayan, tüm çalışanların eğitim ihtiyacını karşılayacak şekilde tüm seviyelerde eğitim ve öğretimin geliştirilmesi için önlemler alınacaktır.</li>
<li>Ulusal politika ve uygulama önlemlerinin tutarlılığını sağlamak amacıyla, mümkün olan en erken safhada, en fazla temsil yeteneğine haiz işçi ve işveren kuruluşları veya uygun diğer kurumlara danışıldıktan sonra, bu sözleşmenin içeriğini uygulamakla görevli çeşitli makamlar ve kurumlar arasında gerekli koordinasyonun sağlanması için ulusal şart ve uygulamaya uygun düzenlemeler yapılacaktır.</li>
<li>Şartların gerektirdiği ve ulusal koşullar ve uygulamanın izin verdiği hallerde bu düzenlemeler merkezi bir kurumun kurulmasını da içerecektir</li>
<li>Makul olduğu ölçüde, işverenlerden, kontrolleri altındaki işyerleri, makine, teçhizat ve usullerin güvenlik ve sağlık bakımından riskli olmamasını sağlamaları istenecektir.</li>
<li>Makul olduğu ölçüde, işverenlerden, kontrolleri altındaki kimyasal, fiziksel ve biyolojik madde ve etkenlerin, gerekli uygun önlemler alındığında, sağlık için risk oluşturmamasını sağlamaları istenecektir.</li>
<li>İşverenlerden, gerektiğinde, kaza riskinin veya sağlık üzerindeki ters etkilerin imkanlar ölçüsünde önlenmesi için, uygun koruyucu elbise ve donanımı sağlamaları istenecektir.</li>
<li>İki veya daha fazla işletmenin aynı işyerinde aynı anda faaliyette bulunduğu hallerde, söz konusu işletmeler, bu Sözleşmenin gereklerini yerine getirmek için işbirliği yapacaklardır.</li>
<li>İşverenlerden, gerektiğinde, yeterli ilk yardım düzenlemelerine de kapsayan kazalar ve olağanüstü durumlarla ilgili önlemleri sağlamaları istenecektir.</li>
<li>Aşağıda belirtilen hususların sağlanması için işletme düzeyinde düzenlemeler olacaktır.
<ul>
<li>İşverenlerin üstlendikleri yükümlülüklerini yerine getirmeleri için, işçilerin, işlerini yaparken, işverenle işbirliği yapmaları,</li>
</ul>
<ul>
<li>İşletmedeki işçi temsilcilerinin, iş sağlığı ve güvenliği alanında işverenle işbirliği yapmaları,</li>
</ul>
<ul>
<li>İşletmedeki işçi temsilcilerine, iş sağlığını ve güvenliğini sağlamak için yeterli bilgi verilmesi ve ticari sırları açıklamamak şartıyla kendilerini temsil eden kuruluşlarla bu bilgilerin istişare edilmesi,</li>
</ul>
<ul>
<li>İşletmedeki işçi ve temsilcilerine, iş güvenliği ve işçi sağlığı konusunda yeterli eğitim verilmesi,</li>
</ul>
<ul>
<li>İşletmedeki işçilerin veya temsilcilerinin ve bulunması durumunda, işletmedeki temsilci kuruluşların ulusal yasa ve uygulamaya uygun olarak, işleri ile ilgili iş sağlığı ve güvenliğinin bütün safhalarında incelemelere katılmasının ve bu konularda işverence onlara danışılmasının sağlanması, bu amaçla karşılıklı anlaşma halinde işletme dışından teknik danışmanlar getirebilmeleri,</li>
</ul>
<ul>
<li>Bir İşçi, hayatı ve sağlığı için ciddi bir tehlike oluşturduğuna ve yakında vaki bulacağına haklı gerekçelerle inandığı herhangi bir durumu, derhal bir üstüne rapor eder ve işveren bu durumun giderilmesi için gerekli önlemi alıncaya kadar yaşam ve sağlık için ciddi tehlike oluşturmaya devam eden çalışma alanına işçilerin dönmesini isteyemez.</li>
</ul>
</li>
<li>İşletmedeki işçiler ve veya temsilcileri ile yönetim arasındaki işbirliği, bu Sözleşmenin 16 -19 maddeleri uyarınca alınacak örgütsel ve diğer önlemlerin asli unsuru olacaktır.</li>
<li>İş güvenliği ve sağlığına ilişkin önlemler, işçilere herhangi bir mali yük getirmeyecektir.</li>
</ul>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>



<h3 class="wp-block-heading">161 No’lu Sağlık Hizmetlerine İlişkin ILO Sözleşmesi’nde:</h3>



<ul class="wp-block-list">
<li>Her işverenin istihdam ettiği çalışanların sağlık ve güvenliği için sorumluluğu saklı kalmak kaydıyla ve çalışanların iş sağlığı ve güvenliği (İSG) konusunda katılımının gerekliliği göz önüne alınarak, iş sağlığı hizmetleri, işletmedeki iş risklerine uygun ve yeterli olacak şekilde aşağıdaki görevleri kapsayacaktır.</li>
<li>İşyerlerinde sağlığa zararlı risklerin tanımlanması ve değerlendirilmesi,</li>
<li>Sağlık üniteleri, kantinler, yatakhaneler ve işveren tarafından bu tür hizmetlerin sunulduğu yerler dâhil olmak üzere, çalışanın sağlığını etkileyebilecek çalışma ortamında ve iş uygulamalarındaki faktörlerin gözetimi,</li>
<li>İşyerlerinin tasarımı, makine ve diğer teçhizatın durumu, bakımı ve seçimi ve çalışma sırasında kullanılan maddeler dâhil olmak üzere işin planlanması ve organizasyonu konusunda tavsiyede bulunma,</li>
<li>Yeni donanımın sağlık açısından değerlendirilmesi ve test edilmesi gibi iş uygulamalarının iyileştirilmesine yönelik programların geliştirilmesine katılım,</li>
<li>İş sağlığı, güvenliği, hijyen ve ergonomi, kişisel ve müşterek koruyucu donanım konularında öneride bulunma,</li>
<li>İş ile ilişkisi bakımından, çalışanların sağlığının gözetimi,</li>
<li>İşin çalışana uygunluğunun geliştirilmesi,</li>
<li>Mesleki rehabilitasyon önlemlerine katkıda bulunma,</li>
<li>İş sağlığı, hijyen ve ergonomi alanlarında bilgi, eğitim ve öğretim sağlamada işbirliği,</li>
<li>İlkyardım ve acil durum tedavi hizmetlerini örgütleme,</li>
<li>İş kazaları ve meslek hastalıklarının analizine katılma yer almaktadır</li>
</ul>
<p>&nbsp;</p>



<h3 class="wp-block-heading">187 No’lu İş Sağlığı ve Güvenliğini Geliştirme Çerçeve ILO Sözleşmesi’nde:</h3>



<ul class="wp-block-list">
<li>Her üye, ulusal bir politika belirleyerek, güvenli ve sağlıklı bir çalışma ortamı geliştirecektir</li>



<li>Her üye, işçilerin güvenli ve sağlıklı bir çalışma ortamı hakkını, ilgili her seviyede geliştirecek ve ilerletecektir.</li>



<li>Her üye, ulusal politikasını belirlerken, ulusal şartların ve uygulamanın ışığında ve en fazla temsil kabiliyetine sahip işveren ve işçi kuruluşlarına danışarak, iş risklerini ya da tehlikelerini değerlendirmek; iş riskleri ya da tehlikeler ile kaynağında mücadele etmek; bilgilendirme, danışma ve eğitimi içeren ulusal önleyici güvenlik ve sağlık kültürünü oluşturmak gibi temel ilkeleri geliştirecektir.</li>



<li>Her üye, en fazla temsil kabiliyetine sahip işveren ve işçi kuruluşlarına danışarak, iş sağlığı ve güvenliği için ulusal bir sistem kuracak, sürdürecek, sürekli geliştirecek ve belirli sürelerle gözden geçirecektir.</li>



<li>İş sağlığı ve güvenliği ile ilgili ulusal sistem, aşağıdakileri de içerecektir:
<ul class="wp-block-list">
<li>İş sağlığı ve güvenliği konularındaki yasalar ve yönetmelikler, gerekli görülüyorsa, toplu sözleşmeler ve ilgili diğer her türlü belgeler,</li>



<li>Ulusal yasa ve uygulamaya uygun olarak belirlenmiş, iş sağlığı ve güvenliğinden sorumlu bir makam ya da kuruluş veya makamlar ya da kuruluşlar,</li>



<li>Teftiş sistemleri de dahil, ulusal yasalar ve yönetmeliklerle uyumu sağlamak üzere mekanizmalar,</li>



<li>İşletme seviyesinde, işyerinde önleyici tedbirlerin esas unsuru olarak yönetim, işçiler ve bunların temsilcileri arasındaki işbirliğini geliştirmeye yönelik düzenlemeler</li>
</ul>
</li>



<li>Ulusal iş sağlığı ve güvenliği sistemi, gerekli görülürse, aşağıdakileri de kapsayacaktır;
<ul class="wp-block-list">
<li>İş sağlığı ve güvenliği konularıyla ilgili ulusal bir üçlü danışma organı veya organları,</li>



<li>İş sağlığı ve güvenliği konularında bilgilendirme ve danışmanlık hizmetleri,</li>



<li>İş sağlığı ve güvenliği eğitiminin sağlanması,</li>



<li>Ulusal yasa ve uygulamaya uygun iş sağlığı hizmetleri,</li>



<li>İş sağlığı ve güvenliği konularında araştırma</li>



<li>ILO’nun ilgili belgeleri göz önünde bulundurularak, iş kazaları ve meslek hastalıkları konusunda veri toplanması ve analiz edilmesi için bir mekanizma,</li>



<li>İş kazaları ve meslek hastalıklarını kapsayan ilgili sigorta veya sosyal güvenlik sistemleri ile işbirliği için hükümler,</li>



<li>Mikro-işletmelerde, küçük ve orta ölçekli işletmelerde ve kayıt dışı ekonomide, iş sağlığı ve güvenliğine ilişkin koşulların sürekli gelişimi için destek mekanizmaları</li>
</ul>
</li>



<li>Her üye, en fazla temsil kabiliyetine sahip işveren ve İşçi kuruluşlarına danışarak, iş sağlığı ve güvenliği konusunda ulusal bir program düzenleyecek, uygulayacak, izleyecek, değerlendirecek ve belirli sürelerle gözden geçirecektir.</li>



<li>Ulusal program:
<ul class="wp-block-list">
<li>Sağlık ve güvenlik bakımından ulusal önleyici kültürün gelişmesini teşvik edecek,</li>



<li>Iş kazaları, meslek hastalıkları ve ölümleri önlemek ve işyerinde sağlık ve güvenliği geliştirmek amacıyla, ulusal yasa ve uygulamalara uygun olarak, makul ve uygulanabilirliği ölçüsünde, işle ilgili tehlikeleri ve riskleri ortadan kaldırarak ya da en aza indirerek işçilerin korunmasına katkıda bulunacak,</li>



<li>İş sağlığı ve güvenliği için, ulusal sisteminin analizini de kapsayacak şekilde, iş sağlığı ve güvenliğine ilişkin ulusal durum analizi yapılacak ve gözden geçirilecek,</li>



<li>Kaydedilen gelişmenin amaçlarını, hedeflerini ve göstergelerim içerecek</li>



<li>Mümkün olduğu takdirde, güvenli ve sağlıklı bir çalışma ortamını aşamalı olarak gerçekleştirmeye yardımcı olacak diğer tamamlayıcı ulusal programlar ve planlar vasıtasıyla desteklenecektir.</li>
</ul>
</li>



<li>Ulusal program kapsamlı bir şekilde tanıtılacak ve olabildiği ölçüde, en yüksek ulusal makamlarca onaylanacak ve yürürlüğe konulacaktır.</li>
</ul>



<p>Uluslararası düzenlemelere bağlı olarak mevzuatımızda çalışma hayatında iş sağlığı ve güvenliği konularına ilişkin temel düzenlemeler de yer alır. Bunlar arasında başta Anayasa olmak üzere, İş Sağlığı ve Güvenliği Kanunu, İş Kanunu, Sosyal Sigortalar ve Genel Sağlık Sigortası Kanunu ve Umumi Hıfzıssıhha Kanunu ile bu Kanunlar kapsamında yayımlanan Yönetmelikler gelmektedir</p>



<p>Anayasa’nın 50’nci maddesi “Kimse, yaşına, cinsiyetine ve gücüne uymayan işlerde çalıştırılamaz. Küçükler ve kadınlar ile bedeni ve ruhi yetersizliği olanlar çalışma şartları bakımından özel olarak korunurlar.”, 56’ncı maddesi “Herkes, sağlıklı ve dengeli bir çevrede yaşama hakkına sahiptir.” hükümlerini içerir.</p>


<p><a href="https://onlineisg.tr/is-sagligi-ve-guvenligine-ait-ilo-sozlesmeleri/">İş Sağlığı ve Güvenliğine ait ILO Sözleşmeleri</a> yazısı ilk önce <a href="https://onlineisg.tr">Online İSG Eğitimi</a> üzerinde ortaya çıktı.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://onlineisg.tr/is-sagligi-ve-guvenligine-ait-ilo-sozlesmeleri/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>ILO Sözleşmeleri Nedir?</title>
		<link>https://onlineisg.tr/ilo-sozlesmeleri-nedir/</link>
					<comments>https://onlineisg.tr/ilo-sozlesmeleri-nedir/#comments</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[İSG Eğitmeni]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 25 May 2024 07:27:02 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Genel]]></category>
		<category><![CDATA[ILO sözleşmeleri]]></category>
		<category><![CDATA[ILO tarihçe]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://nedenisguvenligi.com/?p=3865</guid>

					<description><![CDATA[<p>Türkiye tarafından onaylanan ILO sözleşmeleri kanun hükmü özelliğine sahiptir. Bu nedenle ILO sözleşmeleri çalışma dünyasında büyük bir öneme sahip bulunmaktadır. Bu yüzden tüm çalışanlar, işverenler ve diğer paydaşlar ILO sözleşmelerini takip etmeleri ve bu konuda bilgi sahibi olmaları gerek ILO &#8230; </p>
<p><a href="https://onlineisg.tr/ilo-sozlesmeleri-nedir/">ILO Sözleşmeleri Nedir?</a> yazısı ilk önce <a href="https://onlineisg.tr">Online İSG Eğitimi</a> üzerinde ortaya çıktı.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>Türkiye tarafından onaylanan ILO sözleşmeleri kanun hükmü özelliğine sahiptir. Bu nedenle ILO sözleşmeleri çalışma dünyasında büyük bir öneme sahip bulunmaktadır. Bu yüzden tüm çalışanlar, işverenler ve diğer paydaşlar ILO sözleşmelerini takip etmeleri ve bu konuda bilgi sahibi olmaları gerek</p>
<h2>ILO Tarihçe</h2>
<p><a href="https://onlineisg.tr/is-sagligi-ve-guvenligine-ait-ilo-sozlesmeleri/">Uluslararası Çalışma Örgütü</a> (International Labour Organization &#8211; ILO) 1919 yılında Versailles Barış Antlaşması ile kurulmuştur.</p>
<p>ILO’ya üye 185 ülke bulunmaktadır. Birleşmiş Milletler (BM) Teşkilatına üye olan ülkeler ILO Ana Sözleşmesinden doğan yükümlülükleri kabul ettiklerini bildirmeleri halinde üye olabilmektedirler. Birleşmiş Milletlere üye olmayan bir ülke ise ancak ILO Genel Konferansı kararıyla üyeliğe alınmaktadır. Üyelikten çekilme ise ILO Genel Müdürü’ne yapılacak bir bildirimle mümkün olabilmektedir.</p>
<p>&nbsp;</p>
<h2>ILO Sözleşmeleri Nedir, Neden Gereklidir?</h2>
<p>Merkezi Cenevre’de bulunan ILO, her yıl Haziran ayında yapılan ve karar organı niteliği taşıyan Uluslararası Çalışma Konferansı, yürütme organı niteliğindeki Yönetim Kurulu ve Teşkilatın sekretarya hizmetlerini yürüten Uluslararası Çalışma Bürosu’ndan oluşmaktadır. Uluslararası Çalışma Konferansı, her bir üye ülkenin 2 Hükümet, 1 İşçi ve 1 İşveren temsilcisinden oluşmaktadır. Bu temsilcilere Konferans gündemindeki konulara göre teknik danışmanlar da refakat etmektedir.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Uluslararası Çalışma Konferansı, çalışma yaşamıyla ilgili güncel sorunları tartışır. Sözleşme ve Tavsiye Kararlarından oluşan uluslararası çalışma standartlarını tespit eder ve bu standartların üye ülkelerde uygulanmasını denetler. Anılan Konferans, üye ülkelerin katkılarıyla finanse edilen iki yıllık ILO bütçesini kabul eder, iki yıllık ILO faaliyet programını belirler ve her üç yılda bir Yönetim Kurulu üyelerini seçer. Konferans çalışmaları, oluşturulan Komiteler aracılığı ile yürütülmektedir.</p>
<h3>ILO Yürütme Kurulu</h3>
<p>Yönetim Kurulu, ILO’nun yürütme organıdır. Teşkilatın bütün faaliyetlerinde belirleyici bir role sahip olan Yönetim Kurulu, Konferans gibi üçlü yapıya sahiptir. Yönetim Kurulu, yılda üç kez toplanmakta ve 28 Hükümet, 14 işçi ve 14 İşveren olmak üzere toplam 56 üyeden oluşmaktadır. Ayrıca, ILO belli başlı endüstri alanlarını kapsayan üçlü yapıda sektörel ve teknik komiteler oluşturmakta, bölgesel ve teknik konferanslar düzenlemektedir. ILO bünyesinde, ayrıca, bir İdare Mahkemesi, Araştırma Merkezi ve İtalya’nın Torino şehrinde faaliyet gösteren Eğitim Merkezi bulunmaktadır.</p>
<p>ILO’nun temel amacı, asgari ve evrensel uluslararası standartlar belirlenmesi suretiyle üye ülkelerdeki çalışma ve yaşam koşullarının iyileştirilmesidir. Bu standartlar uluslararası çalışma sözleşmeleri ve tavsiye kararları şeklinde oluşmaktadır. ILO’nun kuruluşundan bugüne kadar 189 Sözleşme ve 202 Tavsiye Kararı kabul edilmiştir. Sözleşmeler, usulünce onaylanması halinde onaylayan ülke için bağlayıcı hale gelmektedir. Tavsiye Kararları için ise onaylama söz konusu olmayıp bu metinlerde yer alan ilkeler yol gösterici veya Sözleşmeyi tamamlayıcı niteliktedir.</p>
<p>Üye ülkelerin onayladıkları sözleşmelerle ilgili olarak ulusal mevzuat ve uygulamaları hakkında belirli aralıklarla ILO’ya gönderdikleri raporlara dayanan denetim sistemine göre, bu raporlar ilk olarak Uzmanlar Komitesi tarafından incelenmekte ve belirlenen aykırılıklar bir rapor halinde Konferansa sunulmaktadır. Konferansta oluşturulan Aplikasyon Komitesi ise bu raporda yer alan ülkelerden bir kısmını Komitede sözlü savunma yapmaya davet etmektedir. Aplikasyon Komitesi’nde söz konusu ülkenin yaptığı savunma ve bunu izleyen tartışmalar ile Komite kararı Konferans raporu içinde yayınlanmaktadır. Ciddi aykırılıkların tespit edilmesi halinde ise ilgili ülkelerdeki duruma “özel paragraf” içinde dikkat çekilmektedir.</p>
<p>Şikayetlere dayanan denetim usulüne göre, şikayet konusu, ilgili olduğu Sözleşmeye göre Sendikal Özgürlükler Komitesi’nde incelenmekte veya Yönetim Kurulu’nda oluşturulan üçlü yapıda özel bir komitede ele alınmaktadır.</p>
<p>&nbsp;</p>
<h3>ILO ve Türkiye İlişkileri</h3>
<p>Türkiye&#8217;nin ILO ile ilişkileri 1927 yılına dayanmaktadır. Ülkemiz Milletler Cemiyeti&#8217;nin üyesi olmadığı için o yıllarda ILO çalışmalarına gözlemci statüsüyle katılmıştır. 1932 yılında Milletler Cemiyeti&#8217;ne üye olduğunda ise ILO&#8217;nun da üyeliğini kazanmıştır. Ülkemiz, o tarihten bugüne kadar ILO çalışmalarına üye ülke sıfatıyla katılmıştır.</p>
<p>Ülkemiz, ILO Yönetim Kurulu&#8217;nda 1948-1951, 1954-1957 ve son olarak 1996-1999 dönemlerinde Asil Üye, 1975-1978, 1987-1990 ve 2002-2005 dönemlerinde de &#8220;Yardımcı Üye&#8221; sıfatıyla yer almıştır.</p>
<p>Üye ülkelerin ILO bütçesine katkı payları BM&#8217;nin bütçe değerlendirme esasları çerçevesinde belirlenmekte olup Ülkemizin 2014-2015 yılları için katkı payı ILO bütçesinin % 1.329 oranındadır.</p>
<p>Türkiye, aralarında temel çalışma haklarına ilişkin sekiz sözleşmenin de bulunduğu uluslararası çalışma sözleşmelerinden <strong>59&#8217;nu onaylayarak</strong> ulusal mevzuatına katmıştır.</p>
<p>ILO sözleşme ve tavsiye kararlarının, gerek konferans görüşmeleri öncesinde soru belgelerinin cevaplandırılması ve konuyla ilgili Ülkemiz mevzuatı hakkında bilgi verilmesi yoluyla metinlerinin oluşması sürecine, gerekse iki yıl devam eden konferans çalışmaları sırasında kaleme alınması ve kabulü sürecine Çalışma ve Sosyal Güvenlik Bakanlığı tarafından etkin biçimde katkıda bulunulmaktadır. Bu sözleşme ve tavsiye kararlarının konferans tarafından kabulünden sonra ise ILO Ana sözleşmesinin 19’uncu maddesi gereğince T.B.M.M.&#8217;ye bilgi sunulmakta ve bu bilgilendirme hakkında ILO&#8217;ya rapor gönderilmektedir.</p>
<p>Onayladığımız her sözleşmeye ilişkin olarak ILO&#8217;ya düzenli aralıklarla ulusal uygulama raporları sunulmaktadır. Uzmanlar Komitesi&#8217;nin eleştirileri ve olağan rapor dönemi haricinde yıllık rapor talepleri nedeniyle her yıl çok sayıda sözleşmeye ait raporlar hazırlanarak ILO&#8217;ya gönderilmektedir. Ülkemiz aleyhine ILO&#8217;ya yapılan şikâyetlere karşı savunma yazıları da Çalışma ve Sosyal Güvenlik Bakanlığı tarafından tarafından hazırlanmaktadır.</p>
<p>ILO ile Ülkemiz arasındaki ilişkiler, ILO’nun Ankara&#8217;da 12 Eylül 2001 tarihinde açılışı yapılan &#8220;Enformasyon Merkezi&#8221;nin hizmete girmesi ile yeni bir ivme kazanmıştır. Çalışma ve Sosyal Güvenlik Bakanlığı ve sosyal tarafların katkılarıyla inşa edilen söz konusu merkez, aynı zamanda ILO&#8217;nun Türkiye temsilciliğini de barındırmakta ve çok amaçlı olarak kullanılmaktadır.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><a href="https://onlineisg.tr/ilo-sozlesmeleri-nedir/">ILO Sözleşmeleri Nedir?</a> yazısı ilk önce <a href="https://onlineisg.tr">Online İSG Eğitimi</a> üzerinde ortaya çıktı.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://onlineisg.tr/ilo-sozlesmeleri-nedir/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>1</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>ILO 146 No&#8217;lu Gemiadamlarının Yıllık Ücretli İznine İlişkin Sözleşme</title>
		<link>https://onlineisg.tr/ilo-146-nolu-gemiadamlarinin-yillik-ucretli-iznine-iliskin-sozlesme/</link>
					<comments>https://onlineisg.tr/ilo-146-nolu-gemiadamlarinin-yillik-ucretli-iznine-iliskin-sozlesme/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[İSG Eğitmeni]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 01 Apr 2024 21:11:32 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[ILO Sözleşmeleri]]></category>
		<category><![CDATA[ILO sözleşmeleri]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://nedenisguvenligi.com/?p=3056</guid>

					<description><![CDATA[<p>ILO 146 No&#8217;lu Gemiadamlarının Yıllık Ücretli İznine İlişkin Sözleşme, 1976 tarihinde ILO tarafından, 2003 yılında ise Türkiye tasarından kabul edilmiştir. ILO 146 No&#8217;lu Gemiadamlarının Yıllık Ücretli İznine İlişkin Sözleşme ILO Kabul Tarihi: 13 Ekim 1976 Kanun Tarih ve Sayısı: 15.7.2003 &#8230; </p>
<p><a href="https://onlineisg.tr/ilo-146-nolu-gemiadamlarinin-yillik-ucretli-iznine-iliskin-sozlesme/">ILO 146 No&#8217;lu Gemiadamlarının Yıllık Ücretli İznine İlişkin Sözleşme</a> yazısı ilk önce <a href="https://onlineisg.tr">Online İSG Eğitimi</a> üzerinde ortaya çıktı.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>ILO 146 No&#8217;lu Gemiadamlarının Yıllık Ücretli İznine İlişkin Sözleşme, 1976 tarihinde ILO tarafından, 2003 yılında ise Türkiye tasarından kabul edilmiştir.</p>
<h2>ILO 146 No&#8217;lu Gemiadamlarının Yıllık Ücretli İznine İlişkin Sözleşme</h2>
<p>ILO Kabul Tarihi: 13 Ekim 1976<br />
Kanun Tarih ve Sayısı: 15.7.2003 / 4940</p>
<p>Uluslararası Çalışma Bürosu Yönetim Kurulunun daveti üzerine, 13 Ekim 1976 tarihinde Cenevre&#8217;de yaptığı altmışikinci oturumunda;</p>
<p>Oturum gündeminin ikinci maddesinde yeralan, 1970 tarihine ait 132 sayılı Ücretli Tatiller Sözleşmesi (revize) ışığında, fakat söz konusu sözleşmeyle sınırlı kalmadan, 91 sayılı Gemiadamlarının Ücretli Tatilleri Sözleşmesi&#8217;nde 1949, düzeltmeler yapılmasına ilişkin önergeler benimsenerek ve bu önergelerin bir uluslararası sözleşme şeklini alması gerektiğine hükmederek,</p>
<p>Gemiadamlarının Yıllık Ücretli İzinlerine ilişkin Sözleşme,1976 olarak adlandırılacak olan aşağıdaki sözleşmeyi bindokuzyüzyetmişaltı yılı Ekim ayının işbu yirmidokuzuncu gününde kabul etmiştir.</p>
<h3>Madde 1</h3>
<p>Bu sözleşme hükümleri, henüz toplu sözleşmeler, hakem kararları, mahkeme kararları, yasa gereği ücret tespiti yöntemi ya da ulusal koşullara uygun ulusal uygulamalarla tutarlı bir başka tarzda yürürlük kazanmamışsa, ulusal yasa ya da tüzükler marifetiyle yürürlüğe konur.</p>
<h3>Madde 2</h3>
<p>Bu sözleşme gemiadamı olarak istihdam edilen kişilere uygulanır.</p>
<p>Bu sözleşme bağlamında gemiadamı sıfatı;</p>
<p>savaş gemisi;</p>
<p>balık avcılığı işinde kullanılan ya da balık avcılığı ile doğrudan ilişkili ya da balina avcılığı ya da benzer işlerde kullanılan gemiler dışında,</p>
<p>bu sözleşmenin yürürlükte olduğu ülkeye kayıtlı açık deniz seferi yapan gemilerde her hangi bir sıfatla istihdam edilen kişileri ifade eder.</p>
<p>Hangi tip gemilerin bu sözleşmenin uygulanması amacıyla açık deniz gemisi sayılacağı, gemi sahipleri ve gemiadamlarının varsa ilgili örgütlerine danışıldıktan sonra ulusal yasa veya tüzüklerle belirlenir.</p>
<p>Bu sözleşmeyi onaylayan her üye, sözleşmenin uygulama alanını, sanayinin içinde bulunduğu koşulların gerektirdiği değişiklikleri, gemi sahipleri ve işçilerin varsa ilgili örgütlerine danıştıktan sonra, yapmak suretiyle, bu maddenin 2. fıkra (b) bendinde yer alan gemiadamı tanımının dışında kalan kişileri veya bazı kategorileri de kapsayacak şekilde genişletebilir.</p>
<p>Bu maddenin 4. paragrafına uygun olarak bu sözleşmenin uygulanmasını genişleten her üye, uygulamanın genişletildiği kategorileri ve varsa değişiklikleri onay sırasında bu onayına ekleyeceği bir bildirimde belirtecektir.</p>
<p>Bu sözleşmeyi onaylamış olan üye onaylama sırasında belirlenmiş kategoriler varsa ve daha sonra sözleşmenin uygulama alanını bu kategorilerin dışında kalanları da kapsayacak şekilde genişletirse bu durumu Uluslararası Çalışma Bürosu Genel Müdürlüğüne bir deklarasyonla bildirir.</p>
<p>Zorunluluk gereği kadar olmak üzere deniz aşırı sefer yapan gemilerde istihdam edilen kişilerden sınırlı sayıda kategorilere dahil olanlar gemi sahipleri ile gemiadamlarının varsa ilgili örgütleriyle danışılarak yetkili makam tarafından ya da ülkede geçerli sistem yoluyla alınacak önlemlerle sözleşmenin uygulama kapsamının dışında tutulabilirler.</p>
<p>Bu sözleşmeyi onaylayan üye, sözleşmenin uygulanması hakkında Uluslararası Çalışma Örgütü anayasasının 22. Maddesi uyarınca vereceği ilk raporunda, bu maddenin 3. ve 7. fıkralarına uygun olarak uygulama kapsamı dışında bıraktığı kategorileri gerekçeleri ile birlikte bir liste halinde bildirir. Takip eden raporlarında ise, uygulama kapsamı dışında bırakılan kategoriler açısından ulusal mevzuatının durumunu ve gene bu kategoriler bakımından sözleşmenin hangi ölçüde uygulanabilir olduğu veya hangi ölçüde uygulanmasını önerdiğini belirtir.</p>
<h3>Madde 3</h3>
<p>Bu sözleşmenin uygulandığı her gemiadamı, asgari süre ile belirlenen yıllık ücretli izin hakkına sahiptir.</p>
<p>Bu sözleşmeyi onaylayan her üye, onaya ekleyeceği bir deklarasyon ile yıllık ücretli izin süresini bildirecektir.</p>
<p>İzin, her halükarda bir yıllık hizmet süresi için 30 takvim gününden az olmayacaktır.</p>
<p>Bu sözleşmeyi onaylayan her üye, ILO Genel Müdürüne daha sonra bildireceği bir deklarasyon ile onay sırasında bildirdiği süreden daha uzun yıllık izin süresini bildirebilir.</p>
<h3>Madde 4</h3>
<p>Önceki maddede öngörülen tam izin hakkı için, herhangi bir yıldaki hizmet süresi gereken süreden daha az olan bir gemiadamı o yıl içindeki hizmet süresiyle orantılı yıllık ücretli izin hakkına sahiptir.</p>
<p>Bu sözleşmedeki &#8220;yıl&#8221; deyimi bir takvim yılı veya aynı süreye denk herhangi bir süreyi ifade eder.</p>
<h3>Madde 5</h3>
<p>Yıllık ücretli izne hak kazanmak için, hizmet süresinin hesaplanması yöntemi, her ülkede yetkili makam veya uygun mekanizma ile belirlenir.</p>
<p>Her ülkede yetkili makam ya da uygun mekanizma yoluyla belirlenecek koşullara bağlı olarak gemideki görev yerleri dışında yapılan çalışma hizmet süresinden sayılır.</p>
<p>Her ülkenin yetkili makamı ya da uygun mekanizma yoluyla belirlenecek koşullara bağlı olarak onaylı denizcilik meslek kurslarına devam edilirken veya ilgili gemiadamının isteği dışında hastalık, yaralanma, analık gibi nedenlerle işbaşında bulunulmayan süreler hizmet süresinden sayılır.</p>
<h3>Madde 6</h3>
<p>Aşağıdaki süreler, bu Sözleşmenin 3 ncü madde 3 ncü paragrafında belirtilen asgari yıllık ücretli için süresinden sayılmayacaktır.</p>
<p>Yıllık ücretli izin ile çakışsın ya da çakışmasın, bandıra ülkesinin resmi ya da geleneksel tatil günleri,</p>
<p>Her ülkede yetkili makam ya da uygun mekanizma yoluyla belirlenecek koşullara bağlı olarak hastalık, yaralanma ya da analık nedeniyle oluşan iş göremezlik süreleri,</p>
<p>Görev başında olduğu süre içinde geçici kıyı izinleri,</p>
<p>Her ülkede yetkili makam ya da uygun mekanizma yoluyla belirlenecek koşullara bağlı olarak her türden telafi izinleri</p>
<h3>Madde 7</h3>
<p>Bu sözleşmede geçen yıllık iznini kullanan her gemiadamı en azından her ülkede yetkili makam ya da uygun mekanizma yoluyla belirlenen yöntemle hesap edilen yıllık izin süresinin karşılığı normal ücretini (ücretin ayni olarak ödenen kısmının nakit karşılığı dahil olmak üzere) alır.</p>
<p>Bu maddenin 1. fıkrası uyarınca tahakkuk ettirilen miktarlar, ulusal yasa ve yönetmelikler ya da gemiadamı ve işvereni bağlayıcı bir sözleşmeyle farklı bir uygulama şart koşulmamış ise izne çıkılmadan önce ödenir.</p>
<p>Hak kazandığı yıllık iznini kullanmadan işinden ayrılan ya da çıkartılan gemiadamı, yıllık iznine tekabül eden bu maddenin 1. fıkrasında belirtilen ücreti alır.</p>
<h3>Madde 8</h3>
<p>Yıllık ücretli iznin parçalara bölünmesi ya da bu iznin müteakip yılın izniyle birleştirilmesine yetkili makam ya da her ülkede uygun mekanizma yoluyla izin verilebilir.</p>
<p>Bu maddenin 1. fıkrası saklı kalmak kaydıyla, gemiadamı ile işvereni bağlayıcı bir sözleşmede farklı bir uygulama şart koşmamışlarsa, bu sözleşmede geçen yıllık izin kesintisiz bir süreden oluşur.</p>
<h3>Madde 9</h3>
<p>Her ülkede, yetkili makam tarafından ya da uygun mekanizma yoluyla, İstisnai durumlarda geçerli olmak üzere, bu sözleşmeye dayanılarak verilmesi gereken yıllık iznin yerine asgari 7. Maddede şart koşulan ücrete eşit miktarda nakit ödeme yapılmasına dair hüküm getirilebilir.</p>
<h3>Madde 10</h3>
<p>İznin kullanılacağı zaman; yönetmelikler, toplu sözleşme, hakem kararı veya ulusal uygulamalarla uyumlu diğer araçlarla aksi kararlaştırılmamışsa ve mümkünse ilgili gemiadamı veya temsilcisine danışılıp anlaşmaya varıldıktan sonra işveren tarafından belirlenir.</p>
<p>Hiçbir gemiadamının rızası olmaksızın, hangisi evine daha yakınsa, işe alındığı veya çalıştığı yerden başka bir yerde izin kullanması istenemez, toplu sözleşme, ulusal yasa veya yönetmelik hükümleri saklıdır.</p>
<p>Yıllık iznine bu maddenin 2. fıkrasında belirtilenden farklı bir yerden ayrılması isteniyorsa, bir gemiadamı, evine yakın olan hangisiyse istihdam edildiği ya da tayfa olarak toplandığı yere ulaşım giderlerinin karşılanması hakkına sahiptir ve izne ayrıldığı yere geri dönüşüyle doğrudan ilgili iaşe ve diğer masrafları işveren tarafından karşılanır. Yolda geçen süreler gemiadamının hak kazandığı yıllık izin süresinden düşülemez.</p>
<h3>Madde 11</h3>
<p>3 üncü Madde’nin 3.fıkrasında belirtilen asgari yıllık ücretli izin hakkını kullandırmayan veya bu hakkın sözleşmenin 9.maddesi uyarınca istisnai olarak getirilen koşulun dışında yazılmış olan herhangi bir akit hükümsüzdür.</p>
<h3>Madde 12</h3>
<p>Yıllık iznini kullanan gemiadamı, sadece olağanüstü acil durumda ve zamanında tebligat yapılmak suretiyle işe çağrılır.</p>
<h3>Madde 13</h3>
<p>Bu sözleşme hükümlerine etkinlik kazandıracak usullerin icabı olarak, yıllık ücretli izinle ilgili düzenleme veya yasa maddelerinin tam olarak tatbik ve icrasını sağlamak üzere, yeterli denetim ya da diğer vasıtalar yardımıyla, müessir önlemler alınacaktır.</p>
<h3>Madde 14</h3>
<p>Bu Sözleşme 1949 tarihli Ücretli tatiller (Gemiadamları) Sözleşmesini (Revize) tadil eder.</p>
<h3>Madde 15</h3>
<p>Bu Sözleşme’nin kesin onama belgeleri Uluslararası Çalışma Bürosu Genel Müdürüne gönderilir ve onun tarafından tescil edilir.</p>
<h3>Madde 16</h3>
<p>Bu Sözleşme, sadece onay belgeleri Genel Müdür tarafından tescil edilen Uluslararası Çalışma Örgütü üyesi ülkeler için bağlayıcıdır.</p>
<p>Bu sözleşme , iki üyenin onay belgesi Genel Müdür tarafından tescil edildiği tarihten on iki ay sonra yürürlüğe girer.</p>
<p>Bu sözleşme, daha sonra, onu onaylayan her üye için, onay belgesinin tescil edildiği tarihten on iki ay sonra yürürlüğe girer.</p>
<h3>Madde 17</h3>
<p>Bu Sözleşmeyi onayan her üye, onu ilk yürürlüğe girdiği tarihten itibaren on yıllık bir süre sonunda Uluslararası Çalışma Bürosu Genel Müdürüne göndereceği ve bu Genel Müdürün tescil edeceği bir belge ile feshedebilir. Fesih, tescil tarihinden ancak bir yıl sonra geçerli olur.</p>
<p>Bu Sözleşmeyi onamış olup da, onu bundan evvelki fıkrada sözü edilen on yıllık sürenin bitiminden itibaren bir yıl zarfında bu maddede öngörüldüğü şekilde feshetmeyen her üye, yeniden on yıllık bir müddet için bağlanmış olur ve bundan sonra bu Sözleşmeyi, her on yıllık süre bitiminde, bu maddede öngörülen şartlar içinde feshedebilir.</p>
<h3>Madde 18</h3>
<p>Uluslararası Çalışma Bürosu Genel Müdürü, Örgüt üyeleri tarafından kendisine bildirilen bütün onama ve fesihlerin kaydedildiğini Uluslararası Çalışma Örgütünün bütün üyelerine duyurur.</p>
<p>Genel Müdür, kendisine gönderilen Sözleşmenin ikinci onama belgesinin kaydedildiğini örgüt üyelerine duyururken bu sözleşmenin yürürlüğe gireceği tarih hakkında örgüt üyelerinin dikkatini çeker.</p>
<h3>Madde 19</h3>
<p>Uluslararası Çalışma Bürosu Genel Müdürü, yukarıdaki maddeler gereğince, kaydetmiş olduğu bütün onama ve fesihlere ilişkin tüm bilgileri, Birleşmiş Milletler Antlaşmasının 102 nci maddesi uyarınca kaydedilmek üzere, Birleşmiş Milletler Genel Sekreterine ulaştırır.</p>
<h3>Madde 20</h3>
<p>Uluslararası Çalışma Bürosu Yönetim Kurulu, bu sözleşmenin uygulanması hakkındaki bir raporu Genel Konferansa sunar ve onun tamamen veya kısmen değiştirilmesi konusunun Konferans gündemine alınıp alınmaması gereği hakkında karar verir.</p>
<h3>Madde 21</h3>
<p>Konferans, bu Sözleşmeyi tamamen veya kısmen değiştiren yeni bir Sözleşme kabul etmesi halinde ve bu yeni Sözleşme aksini öngörmediği takdirde;</p>
<p>Değiştirici yeni Sözleşmenin bir üye tarafından onanması durumu, yukarıdaki 17 inci madde dikkate alınmaksızın ve değiştirici yeni Sözleşme yürürlüğe girmiş olmak kayıt ve şartıyla, bu Sözleşmenin derhal ve kendiliğinden feshini gerektirir.</p>
<p>Değiştirici yeni Sözleşmenin yürürlüğe girmesi tarihinden itibaren, bu Sözleşme üyelerin onamasına artık açık bulundurulamaz.</p>
<p>Bu Sözleşme, onu onayıp da değiştirici Sözleşmeyi onamamış bulunan üyeler için, her halükarda şimdiki şekil ve içeriği ile geçerli olmakta devam eder.</p>
<h3>Madde 22</h3>
<p>Bu sözleşmenin Fransızca ve İngilizce metinlerinin her ikisi de aynı şekilde geçerlidir.</p>
<p><a href="https://onlineisg.tr/ilo-146-nolu-gemiadamlarinin-yillik-ucretli-iznine-iliskin-sozlesme/">ILO 146 No&#8217;lu Gemiadamlarının Yıllık Ücretli İznine İlişkin Sözleşme</a> yazısı ilk önce <a href="https://onlineisg.tr">Online İSG Eğitimi</a> üzerinde ortaya çıktı.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://onlineisg.tr/ilo-146-nolu-gemiadamlarinin-yillik-ucretli-iznine-iliskin-sozlesme/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>ILO 166 No&#8217;lu Gemiadamlarının Ülkelerine Geri Gönderilmesine İlişkin Sözleşme</title>
		<link>https://onlineisg.tr/ilo-166-nolu-gemiadamlarinin-ulkelerine-geri-gonderilmesine-iliskin-sozlesme/</link>
					<comments>https://onlineisg.tr/ilo-166-nolu-gemiadamlarinin-ulkelerine-geri-gonderilmesine-iliskin-sozlesme/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[İSG Eğitmeni]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 02 Apr 2023 08:55:37 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[ILO Sözleşmeleri]]></category>
		<category><![CDATA[ILO sözleşmeleri]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://nedenisguvenligi.com/?p=3082</guid>

					<description><![CDATA[<p>ILO 166 No&#8217;lu Gemiadamlarının Ülkelerine Geri Gönderilmesine İlişkin Sözleşme, 24 Eylül 1987 tarihinde Cenevre&#8217;de yapılan toplantıda görüşülmüş, 24.10.1987&#8217;de kabul edilmiştir. &#160; ILO 166 No&#8217;lu Gemiadamlarının Ülkelerine Geri Gönderilmesine İlişkin Sözleşme ILO Kabul Tarihi: 24 Eylül 1987Kanun Tarih ve Sayısı: 15.7.2003 &#8230; </p>
<p><a href="https://onlineisg.tr/ilo-166-nolu-gemiadamlarinin-ulkelerine-geri-gonderilmesine-iliskin-sozlesme/">ILO 166 No&#8217;lu Gemiadamlarının Ülkelerine Geri Gönderilmesine İlişkin Sözleşme</a> yazısı ilk önce <a href="https://onlineisg.tr">Online İSG Eğitimi</a> üzerinde ortaya çıktı.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>ILO 166 No&#8217;lu Gemiadamlarının Ülkelerine Geri Gönderilmesine İlişkin Sözleşme, 24 Eylül 1987 tarihinde Cenevre&#8217;de yapılan toplantıda görüşülmüş, 24.10.1987&#8217;de kabul edilmiştir.</p>
<p>&nbsp;</p>
<h2>ILO 166 No&#8217;lu Gemiadamlarının Ülkelerine Geri Gönderilmesine İlişkin Sözleşme</h2>
<p>ILO Kabul Tarihi: 24 Eylül 1987<br />Kanun Tarih ve Sayısı: 15.7.2003 / 4941</p>
<p>Uluslararası Çalışma Bürosu Yönetim Kurulu&#8217;nun daveti üzerine 24 Eylül 1987 tarihinde Cenevre&#8217;de yaptığı yetmişdördüncü oturumunda,</p>
<p>1926 yılına ait Gemiadamlarının Geri Gönderilmesi Hakkında Sözleşme&#8217;nin ve 1926 yılına ait Gemiadamlarının (Kaptan ve Miçoların) Geri Gönderilmesi Hakkında Tavsiye Kararı&#8217;nın kabul edilmesinden bu yana deniz nakliyat sektöründe meydana gelen gelişmelerin; Sözleşme&#8217;de, Tavsiye Kararı&#8217;nın uygun unsurlarını da içerecek şekilde, düzeltme gerektirdiğini müşahede ederek ve gemiadamlarının geri gönderilmesine ilişkin olarak, 1926 yılına ait Gemiadamlarının Geri Gönderilmesi Hakkında Sözleşme de yer verilmeyen pek çok konuda ulusal mevzuat ve uygulamaların dikkate değer gelişmeler sağladığına işaretle;</p>
<p>Gemiadamlarının geri gönderilmeleri hususunun bazı yeni yönleri açısından ve deniz nakliyatçılığında yabancı uyrukluları çalıştırmanın yaygınlaştığı da hesaba katılarak, yeni bir uluslararası belgeye gereksinim duyulduğu göz önünde bulundurularak, gündemin 5. Maddesini oluşturan 1926 yılına ait 23 numaralı Gemiadamlarının Geri Gönderilmesi Hakkında Sözleşme&#8217;nin ve 1926 yılına ait 27 numaralı Gemiadamlarının (Kaptan ve Miçoların) Geri Gönderilmesi Hakkında Tavsiye Kararı üzerine verilen önergelerin benimsenmiş ve bu önergelerin bir uluslararası sözleşme hüviyeti kazanması kararlaştırılarak, bin dokuz yüz seksen yedi yılı Ekim ayının dokuzuncu günü, 1987 yılına ait Gemiadamlarının Geri Gönderilmesi (değişik) Sözleşmesi adıyla anılacak olan aşağıdaki Sözleşmeyi kabul etmiştir.</p>
<h2>BÖLÜM l<br />KAPSAM ve TANIMLAR</h2>
<h3>Madde 1</h3>
<p>1. Bu Sözleşme, yürürlükte olduğu Üye&#8217;nin ülkesine kayıtlı hem kamu hem de özel sektöre ait genellikle ticari deniz taşımacılığı işine tahsis edilmiş, deniz aşırı sefer yapan gemilere ve bu türden gemilerin sahiplerine ve bu tür gemilerde çalışan gemi adamlarına uygulanır.<br />2. Tatbikatı elverişli ise yetkili merci, bu Sözleşmenin hükümlerini balıkçı teknesi sahipleri ve balıkçıların temsil yetkisine sahip örgütlerine danışarak ticari deniz balıkçılığına da uygular.<br />3. Bu Sözleşme bağlamında gemilerin ticari deniz nakliyat gemisi ya da ticari deniz balıkçılığı gemisi olarak kabul edilmelerine ilişkin belirsizlikleri gemi sahibi, gemiadamı ve balıkçı örgütleriyle istişarede bulunduktan sonra yetkili merci giderecektir.<br />4. Bu Sözleşme bağlamında &#8220;gemiadamı&#8221; sözcüğü, bu Sözleşme hükümlerine tabi bir deniz aşırı sefer yapan gemide herhangi bir sıfatla istihdam edilmiş kişi anlamında kullanılır.</p>
<p>BÖLÜM II<br />HAK KAZANIMLARI</p>
<h3>Madde 2</h3>
<p>Gemiadamı aşağıda belirtilen durumlarda ülkesine gönderilme hakkına sahiptir;</p>
<p>süreli ücretli iş veya belirlenmiş bir sefer yurtdışında sona ermiş ise,</p>
<p>sözleşme hükümleri veya gemiadamının yaptığı iş akdine göre verilen bildirimin süresinin dolması üzerine,</p>
<p>tıbbi olarak seyahat etmesi mümkün ise, ülkesine geri gönderilmesini gerektiren bir hastalık, sakatlık veya tıbbi tedavi durumunda seyahat etmesini engelleyecek bir durum olmadığı tespit edildiği zaman, hastalık, yaralanma veya diğer sağlık nedenleri yüzünden,</p>
<p>geminin batması halinde,</p>
<p>iflas, geminin satışı, kütük değişikliği ya da benzer nedenlerle gemi sahibinin, işveren olarak yasalardan veya akitten kaynaklanan yükümlülüklerini yerine getirebilmesinin mümkün olmadığı hallerde,</p>
<p>ulusal mevzuat veya toplu sözleşmelerde belirlendiği şekliyle gemiadamı geminin yollandığı savaş bölgesine gitmeye rıza göstermiyorsa,</p>
<p>bir hakem kararı veya toplu sözleşme hükmüne uygun olarak ya da benzer başka bir sebeple çalışmaya ara verilmesi veya çalışmanın sona erdirilmesi halinde,</p>
<p>Gemiadamının ülkesine gönderilme hakkını kazanması için gemide çalışması icap eden azami süreyi ki bu süre 12 aydan kısa bir süre olur, ulusal mevzuat veya toplu sözleşme belirler. Söz konusu azami süre belirlenirken gemiadamının çalışma ortamını etkileyen koşullar dikkate alınır. Her Üye mümkün olan her halde teknolojik değişim ve gelişmeler ışığında bu süreyi azaltmayı gözetir ve Deniz Taşımacılığı Ortak Komisyonu&#8217;nun konuyla ilgili tavsiyelerinden herhangi birinin yönlendirmesine açık olabilir.</p>
<h2>BÖLÜM III<br />VARIŞ YERLERİ</h2>
<h3>Madde 3</h3>
<p>Bu Sözleşmenin yürürlükte olduğu her Üye, ulusal mevzuatında gemiadamlarının ülkelerine gönderilebilecekleri varış yerlerini belirler.</p>
<p>Bu şekilde öngörülen varış yerleri arasına gemiadamının işe alındığı yer, toplu sözleşmeyle şart koşulan yer, gemiadamının ikamet ettiği yer veya işe alınma sırasında karşılıklı olarak üzerinde anlaşmaya varılan yer dahil edilir. Gemi adamı öngörülen varış yerleri arasından geri gönderileceği yeri seçme hakkına sahiptir.</p>
<p>BÖLÜM IV<br />GERİ GÖNDERME HAZIRLIKLARI</p>
<h3>Madde 4</h3>
<p>Uygun ve süratli vasıta ile geri göndermenin ayarlanması gemi sahibinin yükümlülüğüdür. Normal ulaşım biçimi hava yoluyla olanıdır.</p>
<p>Gönderme masrafları gemisahibi tarafından karşılanır.</p>
<p>Geri gönderme; ulusal mevzuat veya toplu sözleşmelere göre gemiadamının çalışma ilişkisinden kaynaklanan yükümlülüklerini ciddi olarak yerine getirmemesinden dolayı gerçekleşiyor ise, bu Sözleşme hükümleri, ulusal mevzuat veya toplu sözleşme icabı gönderme masraflarının tamamı ya da bir kısmının gemi adamından tahsil edilmesi hakkına halel getirmez.</p>
<p>Gemi sahibi tarafından karşılanacak masraflar aşağıdakileri içerir:</p>
<p>3. madde gereğince seçilen varış noktasına gidiş,</p>
<p>gemiadamının gemiden ayrılmasından itibaren varış noktasına kadar yiyecek ve barınma giderleri,</p>
<p>ulusal mevzuat veya toplu sözleşme hükümlerinde yer verilmiş ise gemiadamının gemiden ayrılmasından itibaren varış noktasına kadar ücret ve harçlıklar,</p>
<p>gemiadamının 30 kilograma kadar kişisel bagajının varış noktasına kadar taşınma masrafları,</p>
<p>zaruri hallerde gemiadamının varış noktasına seyahat etmesine engel bir durum ortadan kalkıncaya kadar tedavi giderleri.</p>
<p>Gemi sahibi, çalışma ilişkisinin başlangıcında gemiadamından geri gönderilme masrafları karşılığında peşinen bir ödeme yapmasını istemeyeceği gibi 3.fıkra ile hükmedilen haller dışında ücret ve diğer kazançlarından geri gönderilme masrafını tahsil etmez.</p>
<p>Ulusal mevzuat; gemi sahibinin, kendisi tarafından istihdam edilmemiş gemiadamının geri gönderilme masraflarını sözkonusu gemiadamını istihdam eden işverenden tahsil etmesi hakkına halel getirmez.</p>
<h3>Madde 5</h3>
<p>Gemi sahibi geri gönderilme hakkını kazanmış bir gemiadamının gönderilme masraflarını karşılamaz veya gerekli hazırlıkları yapmaz ise;</p>
<p>Geminin kayıtlı olduğu üyenin yetkili mercii ilgili gemiadamının geri gönderme masraflarını karşılar, gerekli hazırlıkları yapar. Geminin kayıtlı olduğu üye bunu yerine getirmez ise gemiadamının geri gönderilirken ayrılacağı devlet ya da uyruğu olduğu devlet gönderilme masraflarını karşılar ve gerekli hazırlıkları yapar. Masrafı karşılayan ve hazırlıkları yapan devlet geminin kayıtlı olduğu üyeden masrafı tahsil eder.</p>
<p>Gemiadamının gönderilmesine ilişkin tahakkuk eden masraflar geminin kayıtlı olduğu üye tarafından gemi sahibinden tahsil edilebilir niteliktedir.</p>
<p>Gönderme giderleri, 4.maddenin 3.fıkrasıyla hükmedilenlerin dışında hiçbir şekilde gemi adamına yüklenemez.</p>
<h2>BÖLÜM V<br />DİĞER DÜZENLEMELER</h2>
<h3>Madde 6</h3>
<p>Ülkesine geri gönderilecek gemiadamı pasaport ve geri gönderilmesiyle ilgili diğer kimlik belgelerini alır.</p>
<h3>Madde 7</h3>
<p>Geri gönderilme için bekleme ve yolculukta geçen süre gemiadamının hak kazandığı ücretli izin süresinden düşülemez.</p>
<h3>Madde 8</h3>
<p>Gemiadamı 3.madde uyarınca varış noktasına ulaştığında ya da geri gönderilme hakkını ulusal mevzuat veya toplu sözleşmelerle belirlenen makul bir süre içinde talep etmediğinde usulüne uygun olarak geri gönderilmiş olduğu kabul edilir.</p>
<h3>Madde 9</h3>
<p>Bu Sözleşmenin hükümleri, toplu sözleşmeler veya ulusal koşullara uygun diğer yollardan yürürlüğe konmadığı takdirde ulusal yasa veya tüzükler yoluyla yürürlüğe konulur.</p>
<h3>Madde 10</h3>
<p>Her üye limanlarını ziyaret eden veya karasularından ya da karasal su yollarından geçen gemilerde çalışan gemiadamlarının ülkelerine geri gönderilmelerini olanaklı kıldığı gibi yerlerine başka gemiadamlarının alınmasına da olanak sağlar.</p>
<h3>Madde11</h3>
<p>Her üyenin yetkili mercii ülkesinde kayıtlı gemi sahiplerinin bu Sözleşmenin hükümlerine göre hareket etmelerini yeterli gözetim ve denetim uygulayarak temin eder ve konuyla ilgili bilgiyi Uluslararası Çalışma Örgütü&#8217;ne bildirir.</p>
<h3>Madde 12</h3>
<p>Bu Sözleşmenin metni; bu Sözleşmenin geçerli olduğu üye devlete kayıtlı her geminin mürettebatının anlayacağı dilde hazırlanıp istifadeye sunulur.</p>
<h3>Madde 13</h3>
<p>Bu Sözleşme 1926 yılına ait Gemiadamlarının Geri Gönderilmesi Sözleşmesi&#8217;ni değiştirir.</p>
<h3>Madde 14</h3>
<p>Bu sözleşme’nin kesin onama belgeleri Uluslararası Çalışma Bürosu Genel Müdürüne gönderilir ve onun tarafından tescil edilir.</p>
<h3>Madde 15</h3>
<p>Bu Sözleşme, sadece onama belgesi Genel Müdür tarafından tescil edilen Uluslararası Çalışma Örgütü üyesi ülkeler için bağlayıcıdır.</p>
<p>Bu sözleşme , iki üyenin onay belgesi Genel Müdür tarafından tescil edildiği tarihten on iki ay sonra yürürlüğe girer.</p>
<p>Bu sözleşme, daha sonra, onu onaylayan her üye için, onay belgesinin tescil edildiği tarihten on iki ay sonra yürürlüğe girer.</p>
<h3>Madde 16</h3>
<p>Bu Sözleşmeyi onayan her üye, onu ilk yürürlüğe girdiği tarihten itibaren on yıllık bir süre sonunda Uluslararası Çalışma Bürosu Genel Müdürüne göndereceği ve bu Genel Müdürün tescil edeceği bir belge ile feshedebilir. Fesih, tescil tarihinden ancak bir yıl sonra geçerli olur.</p>
<p>Bu Sözleşmeyi onamış olup da, onu bundan önceki fıkrada sözü edilen on yıllık sürenin bitiminden itibaren bir yıl zarfında bu maddede öngörüldüğü şekilde feshetmeyen her üye, yeniden on yıllık bir müddet için bağlanmış olur ve bundan sonra bu Sözleşmeyi, her on yıllık süre bitiminde, bu maddede öngörülen şartlar içinde feshedebilir.</p>
<h3>Madde 17</h3>
<p>Uluslararası Çalışma Bürosu Genel Müdürü, Örgüt üyeleri tarafından kendisine bildirilen bütün onama ve fesihlerin kaydedildiğini Uluslararası Çalışma Örgütünün bütün üyelerine duyurur.</p>
<p>Genel Müdür, kendisine gönderilen Sözleşmenin ikinci onama belgesinin kaydedildiğini örgüt üyelerine duyururken bu sözleşmenin yürürlüğe gireceği tarih hakkında örgüt üyelerinin dikkatini çeker.</p>
<h3>Madde 18</h3>
<p>Uluslararası Çalışma Bürosu Genel Müdürü, yukarıdaki maddeler gereğince, kaydetmiş olduğu bütün onama ve fesihlere ilişkin tüm bilgileri, Birleşmiş Milletler Antlaşmasının 102 nci maddesi uyarınca kaydedilmek üzere, Birleşmiş Milletler Genel Sekreterine ulaştırır.</p>
<h3>Madde 19</h3>
<p>Uluslararası Çalışma Bürosu Yönetim Kurulu, gerekli gördüğü zaman bu Sözleşmenin, uygulanması hakkındaki bir raporu Genel Konferansa sunar ve onun tamamen veya kısmen değiştirilmesi konusunun konferans gündemine alınması gereği hakkında karar verir.</p>
<h3>Madde 20</h3>
<p>Konferans, bu Sözleşmeyi tamamen veya kısmen değiştiren yeni bir Sözleşme kabul etmesi halinde ve bu yeni Sözleşme aksini öngörmediği takdirde;</p>
<p>Değiştirici yeni Sözleşmenin bir üye tarafından onanması durumu, yukarıdaki 16 ıncı madde dikkate alınmaksızın ve değiştirici yeni Sözleşme yürürlüğe girmiş olmak kayıt ve şartıyla, bu Sözleşmenin derhal ve kendiliğinden feshini gerektirir.</p>
<p>Değiştirici yeni Sözleşmenin yürürlüğe girmesi tarihinden itibaren, bu Sözleşme üyelerin onamasına artık açık bulundurulamaz.</p>
<p>Bu Sözleşme, onu onayıp da değiştirici Sözleşmeyi onamamış bulunan üyeler için, her halükarda şimdiki şekil ve içeriği ile geçerli olmakta devam eder.</p>
<h3>Madde 21</h3>
<p>Bu sözleşmenin Fransızca ve İngilizce metinlerinin her ikisi de aynı şekilde geçerlidir.</p>
<p><a href="https://onlineisg.tr/ilo-166-nolu-gemiadamlarinin-ulkelerine-geri-gonderilmesine-iliskin-sozlesme/">ILO 166 No&#8217;lu Gemiadamlarının Ülkelerine Geri Gönderilmesine İlişkin Sözleşme</a> yazısı ilk önce <a href="https://onlineisg.tr">Online İSG Eğitimi</a> üzerinde ortaya çıktı.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://onlineisg.tr/ilo-166-nolu-gemiadamlarinin-ulkelerine-geri-gonderilmesine-iliskin-sozlesme/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>ILO 164 No&#8217;lu Gemiadamlarının Sağlığının Korunması ve Tıbbi Bakımına İlişkin Sözleşme</title>
		<link>https://onlineisg.tr/ilo-164-nolu-gemiadamlarinin-sagliginin-korunmasi-ve-tibbi-bakimina-iliskin-sozlesme/</link>
					<comments>https://onlineisg.tr/ilo-164-nolu-gemiadamlarinin-sagliginin-korunmasi-ve-tibbi-bakimina-iliskin-sozlesme/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[İSG Eğitmeni]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 02 Apr 2023 08:39:58 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[ILO Sözleşmeleri]]></category>
		<category><![CDATA[ilo 164]]></category>
		<category><![CDATA[ILO sözleşmeleri]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://nedenisguvenligi.com/?p=3079</guid>

					<description><![CDATA[<p>ILO 164 No&#8217;lu Gemiadamlarının Sağlığının Korunması ve Tıbbi Bakımına İlişkin Sözleşme, 1982 tarihinde ILO, 2003 tarihinde Türkiye tasarından kabul edildi. ILO 164 No&#8217;lu Gemiadamlarının Sağlığının Korunması ve Tıbbi Bakımına İlişkin Sözleşme ILO Kabul Tarihi: 24 Eylül 1982 Kanun Tarih ve &#8230; </p>
<p><a href="https://onlineisg.tr/ilo-164-nolu-gemiadamlarinin-sagliginin-korunmasi-ve-tibbi-bakimina-iliskin-sozlesme/">ILO 164 No&#8217;lu Gemiadamlarının Sağlığının Korunması ve Tıbbi Bakımına İlişkin Sözleşme</a> yazısı ilk önce <a href="https://onlineisg.tr">Online İSG Eğitimi</a> üzerinde ortaya çıktı.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>ILO 164 No&#8217;lu Gemiadamlarının Sağlığının Korunması ve Tıbbi Bakımına İlişkin Sözleşme, 1982 tarihinde ILO, 2003 tarihinde Türkiye tasarından kabul edildi.</p>
<h2>ILO 164 No&#8217;lu Gemiadamlarının Sağlığının Korunması ve Tıbbi Bakımına İlişkin Sözleşme</h2>
<p>ILO Kabul Tarihi: 24 Eylül 1982<br />
Kanun Tarih ve Sayısı: 15.7.2003 / 4945</p>
<p>Uluslararası Çalışma Bürosu Yönetim Kurulunun daveti üzerine, 24 Eylül 1982 tarihinde Cenevre&#8217;de yaptığı Yirmidördüncü oturumunda;</p>
<p>Oturum gündeminin dördüncü maddesinde yeralan,1946 tarihli Tıbbi Muayene (gemi adamları) Sözleşmesi, 1949 tarihli Mürettebatın Barındırılması Sözleşmesi (revize), 1920 tarihli Mürettebatın Barındırılması (ilave hükümler) Sözleşmesi, 1958 tarihli Kazaların Önlenmesi (gemi adamları) sözleşme ve Tavsiyesini ve gemiler de olası hastalık ve kaza durumlarında tıbbi yardım eğitimine ilişkin 1982 tarihli Gemiadamları için Eğitim, Sertifika ve İzleme Standartları ile ilgili Uluslararası Sözleşme Hükümlerini not ederek,</p>
<p>Uluslararası Denizcilik Organizasyonu ve Dünya Sağlık Teşkilatı ile İşbirliğine giderek aşağıdaki standartları yakalamak amacıyla Gemiadamlarının sağlıklarının korunması ve tıbbi bakımlarına ilişkin bazı önerilerin kabulüne karar vererek;</p>
<p>Bu önerilerin bir uluslararası sözleşme şeklini alması gerektiğine hükmederek,<br />
Sağlığın Korunması ve Tıbbi Bakım (gemi adamları) Sözleşmesi, 1982 olarak adlandıracak olan aşağıdaki sözleşmeyi bindokuzyüzyetmişyedi yılı Ekim ayının sekizinci gününde kabul etmiştir.</p>
<h3>Madde 1</h3>
<p>Bu Sözleşme; yürürlükte bulunan ülkeye kayıtlı, genellikle ticari deniz seferi ile iştigal eden ve deniz aşırı seferler yapan, mülkiyeti özel veya kamuya ait olan bütün gemilere uygulanır.</p>
<p>Yetkili merci, bu Sözleşmenin hükümlerini, balıkçı gemisi sahipleri ve balıkçıları temsil etme yetkisini haiz örgütlere danışarak, uygulanabilir olduğuna hükmedildiği kadarıyla, ticari deniz balıkçılığına da uygular.</p>
<p>Bir geminin, bu Sözleşme bağlamında, deniz nakliyatçılığıyla mı yoksa deniz balıkçılığıyla mı iştigal ettiğine dair bir tereddüt hasıl olduğunda, söz konusu belirsizlik gemi sahipleri, gemi adamları ve balıkçıların ilgili örgütleriyle istişare edildikten sonra yetkili merci tarafından giderilir.</p>
<p>Bu Sözleşme bağlamında &#8220;gemi adamı&#8221;; bu Sözleşmenin hükümlerinin geçerli olduğu deniz aşırı sefer yapan gemilerde her hangi bir sıfatla istihdam edilen kişiyi ifade eder.</p>
<h3>Madde 2</h3>
<p>Bu Sözleşmenin yürürlüğe konması ulusal mevzuat, toplu sözleşmeler, işyeri yönetmelikleri, hakem kararları, mahkeme kararları veya ulusal koşullara uygun diğer vasıtalarla sağlanır.</p>
<h3>Madde 3</h3>
<p>Her üye ülke; gemi sahiplerini, sağlık ve temizlik bakımından gemilerini uygun durumda bulundurmalarından sorumlu tutar.</p>
<h3>Madde 4</h3>
<p>Her üye; gemi adamlarına, gemilerde koruyucu sağlık ve tıbbi bakım olanakları sağlayan önlemlerin alınmasını temin eder. Alınan bu önlemler;</p>
<p>Hem gemide yapılan işlere özgü özel koşullar hem de mesleki koruyucu sağlığa ilişkin ve gemi adamlığı mesleğine has tıbbi bakım ile ilgili genel koşulların sağlanmasını temin eder.</p>
<p>Karadaki işçiler için genellikle elde edilebilir olanla mümkün olduğunca benzer koruyucu sağlık olanakları ve tıbbi bakımı gemi adamlarına da sağlamayı hedefler.</p>
<p>Elverir hallerde, gemiadamlarının uğrak limanlarında gecikmeksizin doktora gitme hakkını garanti altına alır.</p>
<p>Gemiadamına, gemideki görevini sürdürürken,ulusal mevzuata uygun bir şekilde ücretsiz koruyucu sağlık olanakları ve tıbbi bakım sağlanmasını temin eder.</p>
<p>Hasta veya yaralı gemiadamlarının tedavisi ile sınırlı tutulmaz önleyici nitelikte önlemleri de içerir ve gemiadamlarının, aralarında sağlıksız bir durumun baş göstermesini önlemek üzere kendi üzerlerine düşeni yerine getirebilmeleri için sağlık eğitimi ve tanıtım programlarının geliştirilmesine özel önem verir.</p>
<h3>Madde 5</h3>
<p>Bu Sözleşmenin kapsamında olan gemiler bir ecza dolabı bulundurmakla yükümlüdürler</p>
<p>Ecza dolabında bulundurulması gerekenler ve gemideki tıbbi ekipman, geminin tipi, gemide bulunan insan sayısı ile seferin niteliği, varış yeri ve süresi göz önünde tutularak yetkili merci tarafından belirlenir.</p>
<p>Ecza dolabının muhtevası ve gemide bulundurulacak tıbbi ekipmanla ilgili ulusal mevzuata ait hükümler kabul edilir ya da gözden geçirilirken yetkili merci; hem tıp alanındaki ilerlemeler hem kabul görmüş tedavi yöntemlerinde meydana gelen gelişmeler hem de Dünya Sağlık Teşkilatı tarafından bastırılan Gemiler için Uluslararası Tıp Rehberi ve Temel İlaç Listesi isimli yayınların en son basımları gibi bu alandaki uluslararası başvuru kaynaklarını göz önünde tutar.</p>
<p>Ecza dolabı ile muhtevası ve geminin tıbbi ekipmanı layıkıyla idame ettirilir ve yetkili merciin görevlendireceği sorumlu kişiler tarafından 12 ayı aşmayacak düzenli aralıklarla denetlenir, bütün ilaçların son kullanım tarihleri ile muhafaza koşullarının kontrol edilmesi temin edilir.</p>
<p>Yetkili merci ecza dolabında bulunan malzemenin; bir listesinin hazırlanmasını, ilaçların özel adlarıyla birlikte genel olarak bilinen isimlerinin, son kullanma tarihlerinin, muhafaza şartlarının etiketlerinde belirtilmesini ve ülkesinde kullanılan tıp rehberi ile uyumlu olmasını temin eder.</p>
<p>Yetkili merci tehlikeli madde olarak tasnif edilen ancak Uluslararası Deniz Taşımacılığı Örgütü tarafından yayınlanan Tehlikeli Maddelerin Yol Açtığı Kazalar İçin Tıbbi İlk Yardım Rehberi&#8217;nin en son basımında yer verilmemiş olan yük söz konusu olduğunda, bu maddenin niteliği, yol açacağı tehlikelerle ilgili gerekli bilgi ile gerekli kişisel korunma aygıtları, uygun tıbbi prosedürler ve söz konusu maddeye özgü antidotların gemi kaptanı, gemi adamları ve diğer ilgili kişilerin kullanımına hazır olmasını temin eder. Böyle özgül antidotlar ve kişisel korunma aygıtları tehlikeli madde niteliğini haiz yüklerin taşındığı zamanlarda gemide bulundurulur.</p>
<p>Yetkili bir tıp personeli tarafından gemiadamı için reçetelendirilen bir ilacın gemide bulunmadığı ve acil ihtiyaç hasıl olduğu zaman, gemi sahibi bu ilacı en kısa zamanda getirtmek için gereken her türlü imkana başvurur.</p>
<h3>Madde 6</h3>
<p>Bu Sözleşmenin uygulanma kapsamında olan her gemi yetkili merci tarafından onaylanıp kabul edilen Gemi Tıp Kılavuzu bulundurmakla yükümlüdür.</p>
<p>Söz konusu tıp kılavuzu, ecza dolabında bulunan tıbbi malzemenin nasıl kullanılacağının izahını yapar ve mesleği doktorluk olmayan bir kişinin , radyo veya uydu aracılığıyla tıbbi yönlendirme olmaksızın gemideki hasta veya yaralı bir kimsenin bakımını yapabilmesi göz önünde tutularak tasarlanır.</p>
<p>Ülkesinde kullanılacak bir Gemi Tıp Kılavuzu, ittihaz edilir (kararlaştırılır) veya varolan gözden geçirilirken yetkili merci Gemiler için Uluslararası Tıp Rehberi ve Tehlikeli Maddelerin Yol Açtığı Kazalar İçin Tıbbi İlk Yardım Rehberi&#8217;nin en yeni basımları da dahil olmak üzere bu alandaki uluslararası tavsiyeleri dikkate alır.</p>
<h3>Madde 7</h3>
<p>Yetkili merci amacına uygun olarak tasarlanıp kotarılmış bir sistem vasıtasıyla uzman önerileri de dahil sefer halindeki gemilere radyo veya uydu aracılığıyla tıbbi danışma yardımının gece ve gündüz kesintisiz olarak kullanıma hazır tutulmasını temin eder.</p>
<p>Radyo ve uydu aracılığıyla gemi ve kıyı arasında süre giden tıbbi haberleşme de dahil bu tür bir tıbbi danışma yardımı kayıtlı oldukları ülkeye bakılmaksızın her gemi için ücretsiz olarak kullanıma açıktır.</p>
<p>Radyo ve uydu aracılığıyla tıbbi danışma yardımına açık olanların optimum kullanımı maksadıyla;</p>
<p>Bu Sözleşmenin kapsamında olan ve radyo tesisatı ile teçhiz edilmiş bütün gemiler tıbbi danışma yardımı alabilecekleri radyo istasyonlarının tam bir listesini hazır bulundururlar.</p>
<p>Bu Sözleşmenin kapsamında olan ve uydu iletişim sistemi ile teçhiz edilmiş bütün gemiler tıbbi danışma yardımı alabilecekleri kıyıdaki yer istasyonlarının tam bir listesini hazır bulundururlar.</p>
<p>Listelerin güncelliği muhafaza edilir ve geminin iletişim işlerinden sorumlu olan kimsenin vesayetine verilir.</p>
<p>Tavsiyede bulunacak doktorun ne tür bir bilgiye ihtiyaç duyduğunu ve gönderilen tavsiyeyi anlayabilmeleri için radyo veya uydu aracılığıyla tıbbi tavsiye talebinde bulunacak gemiadamlarına Gemi Tıp Kılavuzu ile Uluslararası Deniz Taşımacılığı Örgütü tarafından yayınlanan Uluslararası İşaret Kodları&#8217;nın en son basımının tıp ile ilgili sinyaller bölümü öğretilir.</p>
<p>Yetkili merci bu madde uyarınca tıbbi görüş bildirecek doktorların gerekli eğitimi almış olmaları ve gemi şartları hakkında bilgi sahibi olmalarını temin eder.</p>
<h3>Madde 8</h3>
<p>Bu Sözleşme kapsamında, içinde 100&#8217;den fazla gemiadamı bulunduran ve genellikle süresi üç günü aşan uluslararası seferlere çıkan gemiler mürettebatının tıbbi bakımdan sorumlu üyesi olarak bir tıp doktoru bulundurur.</p>
<p>Hangi gemilerin mürettebata dahil bir tıp doktoru bulunduracağını, diğer unsurların yanı sıra seferin süresi, niteliği ve içinde bulunulacak şartlar ile gemideki gemiadamlarının miktarını dikkate alarak yetkili merci belirler.</p>
<h3>Madde 9</h3>
<p>Bu Sözleşme kapsamında olan ancak bir doktoru olmayan bütün gemiler mürettebat dahil olmak üzere, devamlı işlerinin bir parçasını teşkil edecek şekilde tıbbi bakımdan ve ilaçların kullanımından sorumlu belirli kişileri gemide bulundurur.</p>
<p>Doktor olmayan ancak tıbbi bakımdan sorumlu kişiler tıbbi beceri alanında yetkili merci tarafından onaylı teorik ve uygulamalı bir eğitim kursunu tatminkar bir düzeyde tamamlamış olurlar. Bu kurslar;</p>
<p>1600 groston dan küçük ve genellikle sekiz saat zarfında vasıflı tıbbi bakım ve olanaklara ulaşabilecek gemilerde, böyle istihdam edilen kişileri, bir gemide karşılaşılabilecek hastalık ve yaralanmalara etkin bir şekilde derhal müdahale edebilecek ve radyo veya uydu aracılığıyla alınacak tıbbi danışma yardımını uygulayabilecek şekilde eğiten temel eğitimden oluşur.</p>
<p>Diğer bütün gemiler için daha ileri düzeyde, ilgili kişinin sefer halindeki bir gemiye gönderilen eşgüdümlü tıbbi yardım programlarına etkin bir şekilde katılımını mümkün kılacak, hasta veya yaralı kişiye denizde kalındığı süre boyunca tatminkar bir tıbbi bakım verilebilmesini sağlayabilecek, uygulanması mümkün ise bir hastanenin acil servisinde uygulamalı eğitim ile damar içi tedavi gibi hayat kurtarma teknikleri üzerine eğitimden oluşur.</p>
<p>Olanaklı ise, bu eğitim, radyo ve uydu aracılığıyla tıbbi hizmet alanında uzmanlık bilgisi dahil gemi adamlığı mesleğinin koşulları ve ortaya çıkan tıbbi sorunlar hakkında tam bilgi ve anlayışa sahip bir hekimin gözetiminde verilir.</p>
<p>Bu maddede sözkonusu edilen kurslar hem Uluslararası Deniz Taşımacılığı Örgütü&#8217;nün yayınladığı Gemiler için Uluslararası Tıp Rehberi, Tehlikeli Maddelerin Yol Açtığı Kazalar İçin Tıbbi İlk Yardım Rehberi, Rehber Belgeler-Uluslararası Deniz Taşımacılığı Eğitim Rehberi isimli kitapların en son basımlarının içerikleri ile Uluslararası İşaret Kodları&#8217;nın tıbbi işaretler bölümü hem de benzer ulusal kılavuzlar temel alınarak yapılır.</p>
<p>Bu maddenin 2. fıkrasında sözü edilen kişiler ve yetkili merciin gerekli olduğuna hükmetmesi halinde diğer gemiadamları yaklaşık beş yılda bir yeni gelişmelerden kopmamak, varolan bilgi ve becerilerini idame ettirmek ve artırmak üzere tazeleme kurslarına giderler.</p>
<p>Bütün gemiadamları deniz taşımacılığı meslek eğitimleri kapsamında, gemideyken bir kaza ile karşı kaşıya kalındığında veya ortaya çıkabilecek bir başka acil tıbbi durumla karşılaştıklarında derhal yapılması gerekenler hakkında eğitime tabi tutulurlar.</p>
<p>Gemide tıbbi bakımdan sorumlu kişi veya kişilere ek olarak mürettebattan bir veya daha fazla sayıda kişi gemide ortaya çıkması muhtemel kaza veya hastalık hallerinde derhal etkin bir şekilde müdahale edebilmelerini teminen temel tıbbi bakım eğitiminden geçirilirler.</p>
<h3>Madde 10</h3>
<p>Bu Sözleşme kapsamında olan bütün gemiler uygulanabilir ise diğer gemilerden bir talep geldiğinde mümkün olan her türlü tıbbi yardımı sağlarlar.</p>
<h3>Madde 11</h3>
<p>15 ve daha fazla gemiadamından oluşan mürettebatı bulunan ve üç günden fazla süreyle seferde kalacak olan, 500 ve daha fazla grostonluk her gemide ayrı bir hastane bölümü olur. Yetkili merci kıyı ticareti ile iştigal eden gemiler için bu koşulu hafifletebilir.</p>
<p>Bu hüküm 200 ila 500 grostonluk gemiler ve römorkörler için makul ve işlerliği varsa uygulanır.</p>
<p>Yelkenle sevk edilen gemilerde bu madde uygulanmaz.</p>
<p>Hastane içinde yatanların rahatça yerleşebilecekleri, her türlü hava şartlarında layıkıyla bakım görebilecekleri giriş ve çıkışı kolay uygun bir yere kurulur.</p>
<p>Hastane yerleşimi konsültasyon yapılmasına ve ilk yardım hizmeti verilebilmesine uygun olarak tasarlanır.</p>
<p>Giriş, yataklar, havalandırma, ışıklandırma, ısıtma ve su tesisatı hastaların rahatını sağlayacak ve tedavilerine imkan verecek şekilde tasarlanır.</p>
<p>Gerekli yatak miktarı yetkili makam tarafından tespit edilir.</p>
<p>Helalar sadece hastaların kullanımına tahsis edilir ve hastane içinde yada yakınında olur.</p>
<p>Hastane bölümü tıbbi amaçlar dışında kullanılmaz.</p>
<h3>Madde 12</h3>
<p>Yetkili merci; gemi doktoru, kaptan veya tıbbi bakımdan sorumlu kişi ile kıyıdaki hastane veya doktorlar tarafından kullanılmak üzere, gemiadamları için örnek bir standart tıbbi rapor formu ittihaz eder (benimseyip kabul eder).</p>
<p>Söz konusu form; hasta veya yaralı gemiadamı hakkında tıbbi bilgiler ve ilintili malûmatın gemiyle kıyı arasında iletilmesini kolaylaştıracak şekilde özel olarak tasarlanır.</p>
<p>Formda yer alan bilgiler gizlidir ve gemiadamının tedavisini kolaylaştırmaktan başka herhangi bir amaçla kullanılmaz.</p>
<h3>Madde 13</h3>
<p>Bu Sözleşmenin tarafları gemiadamlarının sağlıklarının korunması ve gemide tıbbi bakımlarının geliştirilmesi hususunda işbirliği yapar.</p>
<p>Bu işbirliği aşağıdaki hususları kapsar;</p>
<p>1979 yılına ait Uluslararası Deniz Taşımacılığı Arama ve Kurtarma Sözleşmesi ve Uluslararası Deniz Taşımacılığı Örgütü tarafından geliştirilen Ticaret Gemileri Arama Kurtarma El Kitabı ile UDTÖ Arama ve Kurtarma El Kitabı hükümlerine uyan; periyodik yer tespiti raporlama sistemleri, kurtarma eşgüdüm merkezleri, acil helikopter hizmeti gibi vasıtalarla gemide ciddi olarak hastalananlar veya yaralılara denizde süratli tıbbi yardım ve acil tahliye operasyonları düzenlemek, arama ve kurtarma faaliyetlerini geliştirip eşgüdümlü hale getirmek.</p>
<p>Doktor bulunduran balıkçı gemilerinden optimum yarar sağlamak, denize hastane ve kurtarma imkanları sağlayacak gemiler koşullandırmak,</p>
<p>Gemiadamlarına acil tıbbi yardım verecek doktor ve tıbbi bakım olanaklarının dünya ölçeğinde hizmete hazır uluslararası bir listesini derleyip bunu sürekli kılmak.</p>
<p>Acil tedavi için gemiadamlarını limanlara indirmek.</p>
<p>Gemiadamının istek ve ihtiyaçlarını dikkate alarak, söz konusu tıbbi durumla ilgili sorumlu doktorun tıbbi tavsiyesi doğrultusunda gemide hastalanan gemiadamının mümkün olan en kısa sürede ülkesine gönderilmesi.</p>
<p>Gemiadamının istek ve ihtiyaçlarını dikkate alarak, söz konusu tıbbi durumla ilgili sorumlu doktorun tıbbi tavsiyesi doğrultusunda, gemiadamına ülkesine gönderilmesi esnasında kişisel yardım sağlamak.</p>
<p>Aşağıdaki amaçlar doğrultusunda sağlık merkezleri kurmak için çaba göstermek</p>
<p>gemiadamlarının genel sağlık durumu, tedavi, önleyici sağlık bakımı için araştırma yapmak</p>
<p>Deniz nakliyatı hekimliği alanında tıp ve sağlık personeli yetiştirmek</p>
<p>gemiadamlarının karşılaşabileceği iş kazaları, hastalıklar, ölümcül durumlar hakkında istatistik! bilgi toplamak ve değerlendirmek, toplanan bu bilgileri diğer işçilerle ilgili iş kazaları, hastalıklar ve ölümcül durumlar hakkında varolan ulusal istatistiksi sistemlerle bütünleştirmek uyumlu hale getirmek</p>
<p>Teknik bilgi, eğitim malzemesi ve personeli, eğitim kursları, seminer ve çalışma gruplarıyla ilgili uluslararası değişim programları düzenlemek</p>
<p>Limanlarda gemiadamlarına özel sağlık ve önleyici sağlık hizmeti ve tıbbi hizmet sağlamak veya genel sağlık, tıp ve rehabilitasyon hizmetlerini gemiadamlarının hizmetine açık tutmak</p>
<p>Mümkün olduğunca yaşamını yitiren gemiadamının akrabalarının isteklerine uygun olarak bedenini veya küllerini ülkesine göndermek</p>
<p>Gemiadamları için koruyucu sağlık ve tıbbi bakım alanında uluslararası işbirliği Üyeler arasında karşılıklı veya çok taraflı sözleşmeler veya istişare (konsültasyon) temelinde yapılır.</p>
<h3>Madde 14</h3>
<p>Bu sözleşme’nin kesin onama belgeleri Uluslararası Çalışma Bürosu Genel Müdürüne gönderilir ve onun tarafından tescil edilir.</p>
<h3>Madde 15</h3>
<p>Bu Sözleşme sadece, onay belgeleri Genel Müdür tarafından tescil edilen Uluslararası Çalışma Örgütü üyesi ülkeler için bağlıyıcıdır.</p>
<p>Bu sözleşme , iki üyenin onay belgesi Genel Müdür tarafından tescil edildiği tarihten on iki ay sonra yürürlüğe girer.</p>
<p>Bu sözleşme, daha sonra, onu onaylayan her üye için, onay belgesinin tescil edildiği tarihten on iki ay sonra yürürlüğe girer.</p>
<h3>Madde 16</h3>
<p>Bu Sözleşmeyi onayan her üye, onu ilk yürürlüğe girdiği tarihten itibaren on yıllık bir süre sonunda Uluslararası Çalışma Bürosu Genel Müdürüne göndereceği ve Genel müdürün tescil edeceği bir belge ile feshedebilir. Fesih, tescil tarihinden ancak bir yıl sonra geçerli olur.</p>
<p>Bu Sözleşmeyi onaylamış olup da, onu bundan önceki fıkrada sözü edilen on yıllık sürenin bitiminden itibaren bir yıl zarfında bu maddede öngörüldüğü şekilde feshetmeyen her üye, yeniden on yıllık bir müddet için bağlanmış olur ve bundan sonra bu Sözleşmeyi, her on yıllık süre bitiminde, bu maddede öngörülen şartlar içinde feshedebilir.</p>
<h3>Madde 17</h3>
<p>Uluslararası Çalışma Bürosu Genel Müdürü, Örgüt üyeleri tarafından kendisine bildirilen bütün onama ve fesihlerin kaydedildiğini Uluslararası Çalışma Örgütünün bütün üyelerine duyurur.</p>
<p>Genel Müdür, kendisine gönderilen Sözleşmenin ikinci onama belgesinin kaydedildiğini örgüt üyelerine duyururken bu sözleşmenin yürürlüğe gireceği tarih hakkında örgüt üyelerinin dikkatini çeker.</p>
<h3>Madde 18</h3>
<p>Uluslararası Çalışma Bürosu Genel Müdürü, yukarıdaki maddeler gereğince, kaydetmiş olduğu bütün onama ve fesihlere ilişkin tam bilgileri, Birleşmiş Milletler Antlaşmasının 102 nci maddesi uyarınca kaydedilmek üzere, Birleşmiş Milletler Genel Sekreterine ulaştırır.</p>
<h3>Madde 19</h3>
<p>Uluslararası Çalışma Bürosu Yönetim Kurulu, gerekli gördüğü zaman bu Sözleşmenin, uygulanması hakkındaki bir raporu Genel Konferansa sunar ve onun tamamen veya kısmen değiştirilmesi konusunun konferans gündemine alınması gereği hakkında karar verir.</p>
<h3>Madde 20</h3>
<p>Konferans, bu Sözleşmeyi tamamen veya kısmen değiştiren yeni bir Sözleşme kabul etmesi halinde ve bu yeni Sözleşme aksini öngörmediği takdirde;</p>
<p>Değiştirici yeni Sözleşmenin bir üye tarafından onanması durumu, yukarıdaki 16 ıncı madde dikkate alınmaksızın ve değiştirici yeni Sözleşme yürürlüğe girmiş olmak kayıt ve şartıyla, bu Sözleşmenin derhal ve kendiliğinden feshini gerektirir.</p>
<p>Değiştirici yeni Sözleşmenin yürürlüğe girmesi tarihinden itibaren, bu Sözleşme üyelerin onamasına artık açık bulundurulamaz.</p>
<p>Bu Sözleşme, onu onayıp da değiştirici Sözleşmeyi onamamış bulunan üyeler için, her halükarda şimdiki şekil ve içeriği ile geçerli olmakta devam eder.</p>
<h3>Madde 21</h3>
<p>Bu sözleşmenin Fransızca ve İngilizce metinlerinin her ikisi de aynı şekilde geçerlidir.</p>
<p><a href="https://onlineisg.tr/ilo-164-nolu-gemiadamlarinin-sagliginin-korunmasi-ve-tibbi-bakimina-iliskin-sozlesme/">ILO 164 No&#8217;lu Gemiadamlarının Sağlığının Korunması ve Tıbbi Bakımına İlişkin Sözleşme</a> yazısı ilk önce <a href="https://onlineisg.tr">Online İSG Eğitimi</a> üzerinde ortaya çıktı.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://onlineisg.tr/ilo-164-nolu-gemiadamlarinin-sagliginin-korunmasi-ve-tibbi-bakimina-iliskin-sozlesme/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>ILO 161 No&#8217;lu Sağlık Hizmetlerine İlişkin Sözleşme</title>
		<link>https://onlineisg.tr/ilo-161-nolu-saglik-hizmetlerine-iliskin-sozlesme/</link>
					<comments>https://onlineisg.tr/ilo-161-nolu-saglik-hizmetlerine-iliskin-sozlesme/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[İSG Eğitmeni]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 02 Apr 2023 08:16:12 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[ILO Sözleşmeleri]]></category>
		<category><![CDATA[ilo 161]]></category>
		<category><![CDATA[ilo sağlık hizmetleri]]></category>
		<category><![CDATA[ILO sözleşmeleri]]></category>
		<category><![CDATA[Sağlık Hizmetleri]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://nedenisguvenligi.com/?p=3076</guid>

					<description><![CDATA[<p>ILO 161 No&#8217;lu Sağlık Hizmetlerine İlişkin Sözleşme, 7 Haziran 1985 tarihinde Cenevre’de yapılan toplantıda  aynı tarihte kabul edildi. ILO 161 No&#8217;lu Sağlık Hizmetlerine İlişkin Sözleşme ILO Kabul Tarihi: 7 Haziran 1985Kanun Tarih ve Sayısı: 07.01.2004 / 5039Resmi Gazete Yayım Tarihi &#8230; </p>
<p><a href="https://onlineisg.tr/ilo-161-nolu-saglik-hizmetlerine-iliskin-sozlesme/">ILO 161 No&#8217;lu Sağlık Hizmetlerine İlişkin Sözleşme</a> yazısı ilk önce <a href="https://onlineisg.tr">Online İSG Eğitimi</a> üzerinde ortaya çıktı.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>ILO 161 No&#8217;lu Sağlık Hizmetlerine İlişkin Sözleşme, 7 Haziran 1985 tarihinde Cenevre’de yapılan toplantıda  aynı tarihte kabul edildi.</p>
<h2>ILO 161 No&#8217;lu Sağlık Hizmetlerine İlişkin Sözleşme</h2>
<p>ILO Kabul Tarihi: 7 Haziran 1985<br />Kanun Tarih ve Sayısı: 07.01.2004 / 5039<br />Resmi Gazete Yayım Tarihi ve Sayısı: 13.01.2004 / 25345</p>
<p>Uluslararası Çalışma Bürosu Yönetim Kurulu’nun daveti üzerine, 7 Haziran 1985 tarihinde Cenevre’de yaptığı Yetmiş birinci Oturumunda, Uluslararası Çalışma Örgütü Genel Konferansı;</p>
<p>İşçinin işinden kaynaklanan rahatsızlık, hastalık ve yaralanmaya karşı korunmasının, Anayasası gereğince, Uluslararası Çalışma Örgütü’ne verilmiş görevlerden biri olduğunu işaret ederek,</p>
<p>İlgili uluslararası çalışma Sözleşme ve Tavsiye Kararlarını, özellikle, ulusal düzeydeki politika ve eylem prensiplerini oluşturan 1953 tarihli İşçilerin Sağlığını Korumaya İlişkin Tavsiye Kararı, 1959 tarihli İş Sağlığı Hizmetlerine İlişkin Tavsiye Kararı, 1971 tarihli İşçi Temsilcileri Sözleşmesi ve 1981 tarihli İş Güvenliği ve Sağlığı Sözleşmesi ve Tavsiye Kararını dikkate alarak,</p>
<p>Oturum gündeminin 4 üncü maddesini oluşturan İş Sağlığı Hizmetlerine İlişkin bazı tekliflerin kabulüne ve bu tekliflerin bir uluslararası sözleşme şeklini almasına karar vererek,</p>
<p>Bin dokuz yüz seksen beş yılı Haziran ayının yirmi altıncı günü, İş Sağlığı Hizmetleri Sözleşmesi, 1985 olarak adlandırılacak olan aşağıdaki sözleşmeyi kabul eder.</p>
<h2>BÖLÜM I<br />ULUSAL POLİTİKANIN PRENSİPLERİ</h2>
<p>Madde 1</p>
<p>Bu sözleşmenin amacı bakımından:</p>
<p>“İş Sağlığı Hizmetleri” terimi esas olarak önleyici işlevlere sahip olan ve işletmedeki işveren, işçiler ve onların temsilcilerine;</p>
<p>İşle ilgili en uygun fiziksel ve zihinsel sağlık koşullarını karşılayacak düzeyde, güvenli ve sağlıklı bir çalışma ortamı oluşturmak ve bunu sürdürmek için gereksinimler,</p>
<p>İşin, işçilerin fiziksel ve zihinsel sağlık durumlarını dikkate alacak şekilde, onların yeteneklerine uygun biçimde uyarlanması,<br />konularında tavsiyede bulunma sorumluluğu olan hizmetlerdir.</p>
<p>“İşçilerin işyerindeki temsilcileri terimi“, ulusal mevzuat veya uygulamaya göre bu şekilde tanımlanan kişileri ifade eder.</p>
<h3>Madde 2</h3>
<p>Her üye, ulusal şartları ve uygulamaları ışığında ve bulunmaları durumunda, en fazla temsil yetkisine sahip işçi ve işveren kuruluşlarına danışmak suretiyle, iş sağlığı hizmetleri konusunda uygun bir ulusal politika geliştirecek, uygulayacak ve periyodik olarak gözden geçirecektir.</p>
<h3>Madde 3</h3>
<p>Her Üye, bütün ekonomik faaliyet dallarında ve tüm işletmelerde , kamu sektörü ve üretim kooperatifleri üyelerini de kapsayan, bütün işçiler için, iş sağlığı hizmetlerini sürekli bir şekilde geliştirmeyi üstlenir. Sağlanan hizmet, işletmelerin kendine has risklerini karşılamaya yeterli ve uygun olmalıdır.</p>
<p>Eğer, tüm işletmeler için iş sağlığı hizmetleri hemen oluşturulamıyorsa, ilgili her üye, bulunmaları durumunda, en fazla temsil yetkisine sahip işçi ve işveren kuruluşlarına danışarak bu hizmetlerin oluşturulması için planlar hazırlayacaktır.</p>
<p>İlgili her Üye, Uluslararası Çalışma Örgütü Anayasası’nın 22 inci maddesi uyarınca Sözleşmenin uygulanmasıyla ilgili olarak vermek durumunda olduğu ilk uygulama raporunda, bu Maddenin 2 inci paragrafı gereği hazırladığı planları belirtecek, daha sonraki raporlarında da, bunların uygulanması konusundaki gelişmeleri gösterecektir.</p>
<h3>Madde 4</h3>
<p>Yetkili makam, bu Sözleşme hükümlerinin yürürlüğe konulması için alınması gereken önlemler konusunda, bulunmaları durumunda, en fazla temsil yetkisine sahip işçi ve işveren kuruluşlarına danışacaktır.</p>
<h2>BÖLÜM II<br />GÖREVLER</h2>
<h3>Madde 5</h3>
<p>Her işverenin istihdam ettiği işçilerin sağlık ve güvenliği için sorumluluğu saklı kalmak kaydıyla ve işçilerin iş sağlığı ve güvenliği konusunda katılımının gerekliliği göz önüne alınarak, iş sağlığı hizmetleri, işletmedeki iş risklerine uygun ve yeterli olacak şekilde aşağıdaki görevleri kapsayacaktır.</p>
<p>İşyerlerinde sağlığa zararlı risklerin tanımlanması ve değerlendirilmesi;</p>
<p>Sağlık üniteleri, kantinler, yatakhaneler ve işveren tarafından bu tür hizmetlerin sunulduğu yerler dahil olmak üzere, işçinin sağlığını etkileyebilecek çalışma ortamında ve iş uygulamalarındaki faktörlerin gözetimi;</p>
<p>İşyerlerinin tasarımı, makine ve diğer teçhizatın durumu, bakımı ve seçimi ve çalışma sırasında kullanılan maddeler dahil olmak üzere işin planlanması ve organizasyonu konusunda tavsiyede bulunma,</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Yeni teçhizatın sağlık açısından değerlendirilmesi ve test edilmesi gibi iş uygulamalarının iyileştirilmesine yönelik programların geliştirilmesine katılım,</p>
<p>İş sağlığı, güvenliği, hijyen ve ergonomi, kişisel ve müşterek koruyucu donanım konularında tavsiyede bulunma,</p>
<p>İş ile ilişkisi bakımından, işçilerin sağlığının gözetimi,</p>
<p>İşin işçiye uygunluğunun geliştirilmesi,</p>
<p>Mesleki rehabilitasyon önlemlerine katkıda bulunma,</p>
<p>İş sağlığı, hijyen ve ergonomi alanlarında bilgi, eğitim ve öğretim sağlamada işbirliği;</p>
<p>İlk yardım ve acil durum tedavi hizmetlerini örgütleme;</p>
<p>İş kazaları ve meslek hastalıklarının analizine katılma;</p>
<h2>BÖLÜM III<br />ÖRGÜTLENME</h2>
<p>Madde 6</p>
<p>İş sağlığı hizmetlerinin oluşturulması,</p>
<p>Mevzuat ile; yada,</p>
<p>Toplu sözleşmeler veya ilgili işçiler ve işverenlerin üzerinde anlaştığı başka bir şekilde; veya,</p>
<p>Yetkili makamın ilgili işçi ve işverenlerin temsilcisi olan kuruluşlara danışarak belirlediği herhangi bir şekilde;</p>
<p>yapılacaktır .</p>
<h3>Madde 7</h3>
<p>İş sağlığı hizmetleri, duruma göre, tek bir işletmeye hizmet biçiminde olacağı gibi, çok sayıda işletme için genel bir hizmet biçiminde de örgütlenebilir.</p>
<p>Ulusal şartlara ve uygulamaya göre, iş sağlığı hizmetleri;</p>
<p>İşletmeler veya ilgili işletme grupları;</p>
<p>Kamu otoriteleri veya resmi servisler;</p>
<p>Sosyal güvenlik kurumları;</p>
<p>Yetkili makamın görevlendirdiği diğer organlar;</p>
<p>Yukarıdakilerin bir birleşimi;</p>
<p>tarafından düzenlenebilir.</p>
<h3>Madde 8</h3>
<p>İşveren, işçiler ve bulunmaları durumunda onların temsilcileri, eşit şekilde iş sağlığı hizmetlerine ilişkin örgütsel ve diğer önlemlerin uygulanmasına katılacak ve işbirliği yapacaklardır.</p>
<p>BÖLÜM IV<br />ÇALIŞMA KOŞULLARI</p>
<h3>Madde 9</h3>
<p>Ulusal hukuk ve uygulamalara uygun olarak iş sağlığı hizmetleri çok disiplinli olmalıdır. Personelin katılımı, yerine getirilecek görevlerin niteliğine göre belirlenecektir.</p>
<p>İş sağlığı hizmetleri, işletmedeki diğer hizmetlerle eşgüdümlü bir şekilde yürütülecektir.</p>
<p>Ulusal hukuk ve uygulamalar çerçevesinde, iş sağlığı hizmetleri ile sağlık hizmetlerinin sağlanmasından sorumlu diğer organlar arasında yeterli işbirliği ve koordinasyonun sağlanmasına yönelik önlemler alınacaktır.</p>
<h3>Madde 10</h3>
<p>İş sağlığı hizmetlerini sunan personel, 5 inci Madde sıralanan görevlere ilişkin olarak, işveren, işçi ve bulunmaları durumunda bunların temsilcilerinden mesleki anlamda tam bir bağımsızlığa sahip olarak çalışacaklardır.</p>
<h3>Madde 11</h3>
<p>Yetkili makam, yerine getirilecek görevlerin niteliğine ve ulusal hukuk ve uygulamaya göre, iş sağlığı hizmetlerini sağlamakla görevli personelde aranan nitelikleri belirleyecektir.</p>
<h3>Madde 12</h3>
<p>İşçilerin işle ilgili sağlığının gözetimi, onların ücretlerinde herhangi bir azalmaya neden olmayacak, ücretsiz yapılacak ve mümkün olduğu ölçüde çalışma saatleri içerisinde yerine getirilecektir.</p>
<h3>Madde 13</h3>
<p>Bütün işçiler, yaptıkları işin ihtiva ettiği sağlık tehlikeleri hakkında bilgilendirileceklerdir.</p>
<h3>Madde 14</h3>
<p>İşveren ve işçiler, çalışma ortamında bulunan ve işçilerin sağlığını etkilediği bilinen ve etkileyebileceğinden şüphe edilen etkenler hakkında iş sağlığı hizmetlerini verenleri haberdar edeceklerdir.</p>
<h3>Madde 15</h3>
<p>Sağlık sorunları ve bu nedenle işe gelememe ile işyerinde var olabilecek sağlık tehlikeleri arasında herhangi bir ilişkinin olup olmadığının tespiti için, işçilerin sağlık sorunları ve bu nedenle işe gelememe durumları hakkında iş sağlığı hizmetlerine bilgi verilecektir. İşveren, İş sağlığı hizmeti veren personele işe gelememe nedenlerini incelemesi talebinde bulunamaz.</p>
<h2>BÖLÜM V<br />GENEL HÜKÜMLER</h2>
<p>Madde 16</p>
<p>İş sağlığı hizmetleri oluşturulduğunda, bu hizmetlerin hem denetlenmesi hem de yönlendirilmesinden sorumlu makam veya makamlar ulusal yasa ve yönetmeliklerle belirlenecektir.</p>
<h3>Madde 17</h3>
<p>Bu Sözleşme’ nin resmi onay belgeleri, tescili için Uluslararası Çalışma Bürosu Genel Müdürüne gönderilecektir.</p>
<h3>Madde 18</h3>
<p>Bu Sözleşme sadece, onay belgeleri Genel Müdür tarafından tescil edilen Uluslararası Çalışma Örgütü üyelerini bağlayacaktır.</p>
<p>Bu sözleşme , iki Üyenin onayının Genel Müdür tarafından tescil edildiği tarihten on iki ay sonra yürürlüğe girecektir.</p>
<p>Bu sözleşme, daha sonra, sözleşmeyi onaylayan her üye için, onay belgesinin tescil edildiği tarihten on iki ay sonra yürürlüğe girecektir.</p>
<h3>Madde 19</h3>
<p>Bu Sözleşmeyi onaylayan her üye, sözleşmeyi, ilk yürürlüğe girdiği tarihten itibaren on yıllık bir süre sonunda, tescil için Uluslararası Çalışma Bürosu Genel Müdürüne gönderilecek bir işlem ile feshedebilir. Fesih, tescil tarihinden ancak bir yıl sonra geçerli olacaktır.</p>
<p>Bu Sözleşmeyi onaylamış olup da, bundan önceki fıkrada sözü edilen on yıllık sürenin bitiminden itibaren bir yıl içerisinde bu maddede öngörüldüğü şekilde feshetmeyen her üye, yeniden on yıllık bir müddet için bağlanmış olacak ve bundan sonra bu Sözleşmeyi, her on yıllık süre bitiminde, bu maddede öngörülen şartlar içinde feshedebilecektir.</p>
<h3>Madde 20</h3>
<p>Uluslararası Çalışma Bürosu Genel Müdürü, Örgüt üyeleri tarafından kendisine gönderilen bütün onay ve fesihlerin kaydedildiğini Uluslararası Çalışma Örgütünün bütün üyelerine bildirecektir.</p>
<p>Genel Müdür, kendisine gönderilen Sözleşmenin ikinci onay belgesinin kaydedildiğini örgüt üyelerine duyururken bu sözleşmenin yürürlüğe gireceği tarihe Örgüt Üyelerinin dikkatini çekecektir.</p>
<h3>Madde 21</h3>
<p>Uluslararası Çalışma Bürosu Genel Müdürü, yukarıdaki maddeler gereğince, tescil ettiği bütün onay ve fesihlere ilişkin tam bilgileri, Birleşmiş Milletler Antlaşmasının 102 nci maddesi uyarınca tescil edilmek üzere, Birleşmiş Milletler Genel Sekreterine ulaştıracaktır.</p>
<h3>Madde 22</h3>
<p>Uluslararası Çalışma Bürosu Yönetim Kurulu, gerekli gördüğü zaman bu Sözleşmenin uygulanması hakkında Genel Konferansa bir rapor sunacak ve bu Sözleşmenin tamamen veya kısmen değiştirilmesi konusunun Konferans gündemine alınması gereği hakkında karar verecektir.</p>
<h3>Madde 23</h3>
<p>Konferans, bu Sözleşmeyi tamamen veya kısmen değiştiren yeni bir Sözleşmeyi kabul etmesi halinde ve bu yeni Sözleşme aksini öngörmediği takdirde;</p>
<p>Değiştirici yeni Sözleşmenin bir üye tarafından onaylanması durumu, yukarıdaki 19 uncu madde dikkate alınmaksızın ve değiştirici yeni Sözleşme yürürlüğe girmiş olması kayıt ve şartıyla, bu Sözleşmenin derhal ve kendiliğinden feshini gerektirecektir.</p>
<p>Değiştirici yeni Sözleşmenin yürürlüğe girmesi tarihinden itibaren, bu Sözleşme Üyelerin onaylamasına kapanmış olacaktır.</p>
<p>Bu Sözleşme, onu onaylayıp da değiştirici Sözleşmeyi onaylamamış üyeler için, her halükarda şimdiki şekil ve içeriği ile geçerli olmakta devam edecektir.</p>
<h3>Madde 24</h3>
<p>Bu sözleşmenin İngilizce ve Fransızca metinlerinin her ikisi de aynı şekilde geçerlidir.,</p>
<p><a href="https://onlineisg.tr/ilo-161-nolu-saglik-hizmetlerine-iliskin-sozlesme/">ILO 161 No&#8217;lu Sağlık Hizmetlerine İlişkin Sözleşme</a> yazısı ilk önce <a href="https://onlineisg.tr">Online İSG Eğitimi</a> üzerinde ortaya çıktı.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://onlineisg.tr/ilo-161-nolu-saglik-hizmetlerine-iliskin-sozlesme/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>ILO 158 Nolu Hizmet İlişkisine Son Verilmesi Sözleşmesi</title>
		<link>https://onlineisg.tr/ilo-158-nolu-hizmet-iliskisine-son-verilmesi-sozlesmesi/</link>
					<comments>https://onlineisg.tr/ilo-158-nolu-hizmet-iliskisine-son-verilmesi-sozlesmesi/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[İSG Eğitmeni]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 02 Apr 2023 07:01:42 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[ILO Sözleşmeleri]]></category>
		<category><![CDATA[Hizmet İlişkisine Son Verilmesi]]></category>
		<category><![CDATA[ilo 158]]></category>
		<category><![CDATA[ILO sözleşmeleri]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://nedenisguvenligi.com/?p=3070</guid>

					<description><![CDATA[<p>ILO 158 Nolu Hizmet İlişkisine Son Verilmesi Sözleşmesi, 2 Hazxiran 1982 tarihinde görüşülerek aynı tarihte kabul edilmiştir. ILO 158 Nolu Hizmet İlişkisine Son Verilmesi Sözleşmesi ILO Kabul Tarihi: 2 Haziran 1982 Kanun Tarih ve Sayısı: 9 Haziran 1994 / 3999 &#8230; </p>
<p><a href="https://onlineisg.tr/ilo-158-nolu-hizmet-iliskisine-son-verilmesi-sozlesmesi/">ILO 158 Nolu Hizmet İlişkisine Son Verilmesi Sözleşmesi</a> yazısı ilk önce <a href="https://onlineisg.tr">Online İSG Eğitimi</a> üzerinde ortaya çıktı.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>ILO 158 Nolu Hizmet İlişkisine Son Verilmesi Sözleşmesi, 2 Hazxiran 1982 tarihinde görüşülerek aynı tarihte kabul edilmiştir.</p>
<h2>ILO 158 Nolu Hizmet İlişkisine Son Verilmesi Sözleşmesi</h2>
<p>ILO Kabul Tarihi: 2 Haziran 1982<br />
Kanun Tarih ve Sayısı: 9 Haziran 1994 / 3999<br />
Resmi Gazete Yayım Tarihi ve Sayısı: 18 Haziran 1994 / 21964<br />
Bakanlar Kurulu Kararı Tarih ve Sayısı: 10 Ağustos 1994 / 94-5971<br />
Resmi Gazete Yayım Tarihi ve Sayısı: 12 Ekim 1994 / 22079</p>
<p>Uluslararası Çalışma Teşkilatı Genel Konferansı Çalışma Bürosu Yönetim Kurulunca 2 Haziran 1982 tarihinde Cenevre&#8217;de Toplanmaya çağrılmış ve düzenlediği 68 inci oturumunda,</p>
<p>Hizmet İlişkisinin Sona Ermesi Hakkında Tavsiyede (1963) mevcut uluslararası normları not ederek,<br />
Hizmet ilişkisinin sona ermesi hakkında tavsiyenin (1963) kabulünden sonra bir çok üye devletin mevzuatında ve uygulamasında alınan Tavsiye&#8217;de sözü edilen sorunlarla ilgili olarak meydana gelen önemli gelişmeleri not ederek,<br />
Bu konuda özellikle şu son yıllarda bir çok ülkede meydana gelen ekonomik güçlükler ve teknolojik değişiklikler sonucunda bu alanda karşılaşılan sorunlar çerçevesinde yeni uluslararası normları kabul etmenin uygun olacağına dikkate alarak,</p>
<p>Oturum gündeminde beşinci maddeyi teşkil eden “işverenin girişimiyle hizmet ilişkisinin sona ermesine” ilişkin çeşitli önerilerin kabulüne karar verdikten sonra,</p>
<p>Bu önerilerin uluslararası bir sözleşme şeklini almasına karar vererek,</p>
<p>Aşağıda Hizmet İlişkisine Son Verilmesi Hakkında Sözleşme (1982) olarak adlandırılacak olan bu sözleşmeyi 1982 yılı Haziran ayının 22 nci gününde kabul etmiştir.</p>
<h3>BÖLÜM I<br />
UYGULAMA METODLARI UYGULAMA ALANLARI VE TANIMLAR</h3>
<h3>MADDE 1</h3>
<p>Bu sözleşme hükümlerinin, toplu iş sözleşmeleri, hakem kararları veya mahkeme kararları ile veya ulusal uygulamaya uygun başka bir yöntemle geçerlik kazanmadığı hallerde, yürürlüğe girmesi ulusal mevzuatla sağlanır.</p>
<h3>MADDE 2</h3>
<p>Bu sözleşme tüm ekonomik faaliyet alanlarına ve hizmet sözleşmesi ile istihdam olunanlara uygulanır.</p>
<p>Bir üye devlet hizmet ilişkisi içinde çalışanlardan aşağıdaki kategorilerde bulunanları iş bu sözleşme hükümlerinin tamamının veya bir kısmını uygulama alanı dışında bırakabilir .</p>
<p>Belirli süreli veya belirli bir işin tamamlanması ile ilgili hizmet sözleşmesiyle çalıştırılan işçiler,</p>
<p>Süresi önceden ve makul olarak belirlenmiş deneme süreli hizmet sözleşmesi ile çalışan işçilerden deneme süresi içinde bulunanlar,</p>
<p>Süreksiz hizmet ilişkisi içinde çalışan işçiler.</p>
<p>Bu sözleşmenin koruyucu hükümlerinden kaçınmak amacıyla belirli süreli hizmet sözleşmeleri yapılmasına karşı yeterli güvenceler alınmalıdır.</p>
<p>Kendilerine enaz bu sözleşmedekilere eşit güvenceler sağlayan özel bir istihdam rejiminin kurallarına tabi olarak çalışanların, gerektiğinde bu sözleşmenin tamamının veya bazı hükümlerinin kapsamı dışında bırakılması bir ülkedeki yetkili makamca veya uygun bir mekanizma aracılığıyla varsa işçi ve işveren kuruluşlarına danışıldıktan sonra kararlaştırılabilir.</p>
<p>İşçilerin özel istihdam şartları bakımından veya istihdam eden işletmenin büyüklüğü veya niteliği açısından esaslı sorunlar bulunan durumlarda hizmet sözleşmesiyle istihdam olunanlardan sınırlı bir kategori, gerektiği taktirde, bir ülkedeki yetkili makam veya uygun bir kuruluşça, varsa, işçi ve işveren kuruluşlarına danışıldıktan sonra bu Sözleşme hükümlerinin tamamı veya bazı hükümlerinin kapsamı dışında bırakabilir.</p>
<p>Bu Sözleşme&#8217;yi onaylayan her üye devlet, Uluslararası Çalışma Teşkilatı Anayasasının 22 nci maddesi uyarınca, Sözleşmenin uygulanması üzerinde vereceği ilk raporunda, bu maddenin 4 üncü ve 5 inci bentleri çerçevesinde kapsamdışı bırakılan işçi kategorilerini gerekçe göstererek belirtir ve sonraki raporlarında bunları kapsam dışı bırakan mevzuat hükümleri ve uygulama hakkında, bu Sözleşmenin bu işçi kategorilerini de kapsaması için ne ölçüde etkili olduğunu veya etkili olmada ne gibi önerilerde bulunulduğunu belirterek, bilgi verir.</p>
<h3>MADDE 3</h3>
<p>Bu sözleşmenin uygulanmasında, “son verme” ve “hizmet ilişkisine son verme” deyimleri hizmet ilişkisine işveren tarafından son verilmesi anlamına gelir.</p>
<h2>BÖLÜM II.<br />
GENEL UYGULAMA STANDARTLARI</h2>
<h2>KESİM A.<br />
SON VERMENİN HAKLI NEDENE DAYANDIRILMASI</h2>
<h3>MADDE 4</h3>
<p>İşçinin kapasitesine veya işin yürütümüne veya işyeri gereklerine dayalı geçerli bir son verme nedeni olmadıkça hizmet ilişkisine son verilemez.</p>
<h3>MADDE 5</h3>
<p>Özellikle aşağıdaki hususlar son verme için geçerli bir neden teşkil etmezler:</p>
<p>Sendika üyeliği veya çalışma saatleri dışında veya işverenin rızasıyla çalışma saatlerinde sendikal faaliyetlere katılma,</p>
<p>İşçi temsilciliği yapmış olmak, yapmak veya işçi temsilciliğine talip olmak,</p>
<p>İşvereni şikayet etmek veya işveren aleyhine mevzuata aykırılık iddiasıyla başlatılmış sürece katılım veya işveren aleyhine idari makamlar nezdinde müracaatta bulunmak,</p>
<p>Irk, renk, cinsiyet, medeni hal, aile sorumlulukları, hamilelik, din, siyasi görüş, etnik veya sosyal köken,</p>
<p>Doğum izni esnasında işe gelmeme,</p>
<h3>MADDE 6</h3>
<p>Hastalık veya kaza nedeniyle geçici devamsızlık işten çıkarma için geçerli neden değildir.</p>
<p>Hangi hallerin geçici olarak işe gelmeme sayılacağı hangi hallerde tıbbi raporun gerekli olacağı ve bu maddenin 1 inci bendinin uygulanmasına getirilebilecek sınırlamalar, sözleşme&#8217;nin 1 inci maddesinde belirtilen uygulama yöntemlerine göre belirlenir.</p>
<h2>KESİM B.<br />
SON VERMEDEN ÖNCE VEYA SON VERME SIRASINDA İZLENECEK USÜLLER</h2>
<p>MADDE 7</p>
<p>İşveren den makul ölçülere göre beklenemeyecek haller hariç, hakkındaki iddialara karşı savunma fırsatı verilmeden bir işçinin hizmet ilişkisi, o işçinin tutumu ve verimi ile ilgili nedenlerle sona erdirilemez.</p>
<h2>KESİM C.<br />
SON VERMEYE KARŞI İTİRAZ USULU</h2>
<h3>MADDE 8</h3>
<p>Hizmet ilişkisine haksız olarak son verildiği kanısında olan bir işçinin mahkeme, iş mahkemesi, hakemlik kurulu veya hakem gibi tarafsız bir merci nezdinde itirazda bulunma hakkı vardır.</p>
<p>Son verme işlemine yetkili merci tarafından izin verilmesi halinde, bu maddenin 1 inci bendi, ulusal mevzuat veya uygulamaya göre değişik şekillerde uygulanabilir.</p>
<p>Bir işçi hizmet ilişkisine son verme işlemine karşı makul bir süre içinde itirazda bulunmamışsa bu hakkını kullanmaktan vazgeçmiş sayılır.</p>
<h3>MADDE 9</h3>
<p>8 inci maddede belirtilen merciler, son verme nedenlerini ve davayla ilgili diğer vakaları incelemeye ve son vermenin haklı olup olmadığına dair bir karar vermeye yetkili kılınacaklardır.</p>
<p>İşçinin, son verme işlemine ilişkin ispat yükünü tek başına üstlenmemesi için, bu sözleşmenin 1 inci maddesinde belirtilen uygulama yöntemleri aşağıdaki olanaklardan birini veya her ikisini sağlamalıdır.</p>
<p>Bu Sözleşme&#8217;nin 4 üncü maddesinde tanımlandığı üzere, geçerli bir nedeninin bulunduğunu ispat yükü işverene ait olmalıdır.</p>
<p>Bu Sözleşmenin, 8 inci maddesinde belirtilen merciler, taraflarca getirilen kanıtlar ve ulusal mevzuat ve uygulamaların öngördüğü usuller çerçevesinde son verme nedeni üzerinde bir sonuca varmaya yetkili kılınmalıdırlar.</p>
<p>Son verme işleminin, işletmenin, işyerinin veya hizmetin yürütümü gereklerine dayandığının ileri sürülmesi halinde, bu Sözleşmenin 8 inci maddesinde belirtilen merciler son vermenin gerçekten bu nedenlere bağlı olup olmadığını belirlemeye yetkilidirler, bununla beraber bu sebeplerin söz konusu sona erdirmeyi haklı kılıp kılmadığına karar vermeye ne ölçüde yetkili kılınacakları işbu Sözleşmenin 1 inci maddesindeki uygulama yöntemlerine göre belirlenecektir.</p>
<h3>MADDE 10</h3>
<p>Bu sözleşme&#8217;nin 8 inci maddesinde belirtilen merciler son verme işlemini haksız bulurlarsa ve son verme işlemini iptale veya işçinin işe iadesini öngörmeye ya da önermeye ulusal mevzuat ve uygulamalara göre yetkili değillerse veya bunları uygulanabilir bulmazlarsa yeterli bir tazminat veya uygun addolunan bir diğer telafi biçimini kararlaştırmaya yetkili kılınacaklardır.</p>
<h2>KESİM D.<br />
BİLDİRİM SURESİ</h2>
<p>MADDE 11</p>
<p>Hizmet ilişkisine son verilecek bir işçi,ciddi bir hizmet kusuru yani işverenin kendisini bildirim süresi zarfında çalıştırmaya devam etmesini istemenin makul sayılamayacağı türden bir hizmet kusuru atfedilmedikçe, makul bir bildirim süresine veya onun yerine bir tazminata hak kazanacaktır.</p>
<h2>KESİM E.<br />
KIDEM TAZMİNATI VE GELİRİN KORUNMASINA İLİŞKİN DİGER ŞEKİLLER</h2>
<h3>MADDE 12</h3>
<p><a href="https://cagriteknoloji.net/kurumsal-kimlik-tasarimi/" target="_blank" rel="noopener"><img fetchpriority="high" decoding="async" class="alignnone wp-image-17213" src="https://nedenisguvenligi.com/wp-content/uploads/2020/07/kurumsal-kimlik-2020-01.gif" alt="Kurumsal Kimlik" width="420" height="284" /></a></p>
<p>Hizmet ilişkisine son verilen bir işçi, ulusal mevzuat ve uygulamaya uygun olarak aşağıdaki haklardan yararlanır;</p>
<p>Miktarı, diğer unsurların yanısıra, hizmet süresine ve ücret seviyesine göre belirlenecek ve doğrudan işveren tarafından veya işverenlerin katkısıyla oluşturulmuş bir fondan ödenecek bir kıdem tazminatı veya işten ayrılma nedeniyle doğan başka haklar, veya</p>
<p>Tabi oldukları koşullar çerçevesinde, işsizlik sigortası veya yardımından doğan haklar veya yaşlılık yahut malüllük gibi diğer sosyal güvenlik türleri yahut,</p>
<p>Bu tazminat ve ödeneklerin birleşimi.</p>
<p>Genel kapsamlı bir rejimde, bir işçi işsizlik sigortasından veya yardımlarından yararlanmak için aranan koşulları taşımıyor ise salt 1 inci bendin (b) alt bendinde işsizlik haklarından yararlanamaması nedeniyle aynı bendin (a) alt bendindeki tazminat ve hakların ödenmesi gerekmez.</p>
<p>Ciddi hizmet kusuru nedeniyle hizmet ilişkisine son verilme durumunda bu maddeııin 1 inci bendinin (a) alt bendinde bahsedilen tazminat veya haklardan yoksun kalınması bu sözleşmenin 1 inci maddesindeki uygulama yöntemleri ile öngörülebilir.</p>
<p>&nbsp;</p>
<h2>BÖLÜM III.<br />
EKONOMİK, TEKNOLOJİK, YAPISAL VEYA BENZER NEDENLERLE  HİZMET İLİŞKİLERİNE SON VERME HAKKINDA EK HÜKÜMLER</h2>
<h2>KESİM A.<br />
İŞÇİ TEMSİLCİLERİNE DANIŞMA</h2>
<p>MADDE 13</p>
<p>Ekonomik, teknolojik, yapısal veya benzer nedenlerle hizmet ilişkilerine son vermeyi düşünen işveren:</p>
<p>İlgili işçi temsilcilerine, düşünülen son verme işlemlerinin nedenleri, bu işlemden etkilenecek işçi sayısı ve grupları ve son verme işlemlerinin ne kadarlık bir zaman diliminde gerçekleştirileceği de dahil olmak üzere gerekli tüm bilgileri zamanında sağlar.</p>
<p>İlgili işçi temsilcilerine, ulusal mevzuat ve uygulamaya uygun olarak, mümkün olduğunca önceden, ilgili işçiler için her nevi son verme işlemini önlemek veya asgariye indirmek amacıyla alınacak önlemleri ve bu işlemlerin işçiler üzerindeki olumsuz etkilerini, başka iş bulmak gibi önlemlerle hafifletmek amacıyla alınacak önlemleri danışma fırsatı tanır.</p>
<p>Bu maddenin 1 inci bendinin uygulanması, bu Sözleşmenin 1 inci maddesinde belirtilen uygulama yöntemleriyle, hizmet ilişkisine son verilmesi düşünülen işçi sayısının, en azından belirli bir sayıya veya personel sayısının belirli bir yüzdesine ulaştığı hallerde sınırlandırılabilir.</p>
<p>Bu maddenin uygulanmasında “İLGİLİ İŞÇİ TEMSİLCİLERİ” deyimi, işçi Temsilcileri Hakkında 1971 tarihli Sözleşmeye uygun olarak ulusal mevzuat ve uygulamada benimsendiği şekliyle işçi temsilcileri anlamına gelir.</p>
<h2>KESİM B.<br />
YETKİLİ MAKAMA BİLDİRİM</h2>
<p>MADDE 14</p>
<p>İşveren; ekonomik, teknolojik, yapısal ve benzer nedenlerle hizmet ilişkilerine son vermeyi düşündüğünde, ulusal mevzuat ve uygulamaya uygun olarak, son verme işlemlerini mümkün Olduğu kadar önceden yetkili makama bildirir ve bildirimde söz konusu son verme işlemlerinin yazılı gerekçeleri dahil bu işlemlerden etkilenecek işçi sayısı ve kategorileri ve son vermenin uygulanacağı süre hakkında bilgiler verir.</p>
<p>Ulusal mevzuat, bu maddenin 1 inci bendinin uygulanmasını, hizmet ilişkisine son verilmesi düşünülen işçi sayısının en azından belirli bir sayıya veya personel sayısının belirli bir yüzdesine ulaştığı hallerde sınırlandıralabilir.</p>
<p>İşveren, yetkili makamı, bu maddenin 1 inci bendinde belirtilen son vermelerden, son verme işlemlerine başlanmadan ve ulusal mevzuatla belirlenecek asgari bir süre öncesinden haberdar eder.</p>
<p>&nbsp;</p>
<h2>KISIM IV.<br />
SON HÜKÜMLER</h2>
<h3>MADDE 15</h3>
<p>Bu sözleşme&#8217;nin kesin onama belgeleri Uluslararası Çalışma Bürosu Genel Müdürüne gönderilir ve onun tarafından kaydedilir.</p>
<h3>MADDE 16</h3>
<p>Bu Sözleşme, ancak onama belgeleri Genel Müdür tarafından kaydedilmiş olan Uluslararası Çalışma Örgütü üyelerini bağlar.</p>
<p>Bu Sözleşme, iki üyenin onama belgesi Genel Müdür tarafından kaydedildiği tarihten oniki ay sonra yürürlüğe girer.</p>
<p>Daha sonra bu Sözleşme onu onaylayan her üye için, onama belgesi kaydedildiği tarihten oniki ay sonra yürürlüğe girer.</p>
<h3>MADDE 17</h3>
<p>Bu Sözleşmeyi onayan her üye onu ilk yürürlüğe girdiği tarihinden itibaren on yıllık bir süre sonunda Uluslararası Çalışma Bürosu Genel Müdürüne göndereceği ve bu Müdürün kaydedeceği bir belge ile feshedebilir. Fesih, kayıt tarihinden ancak bir yıl sonra geçerli olur.</p>
<p>Bu Sözleşmeyi onaylamış olup da, onu bundan önceki fıkrada sözü edilen on yıllık devrenin bitiminden itibaren bir yıl süresince bu madde gereğince feshetme seçeneğini kullanmayan her üye yeniden on yıllık bir süre için bağlanmış olur ve bundan sonra bu sözleşmeyi, her on yıllık süre bitince, bu maddenin içerdiği koşullar içinde feshedebilir.</p>
<h3>MADDE 18</h3>
<p>Uluslararası Çalışma Bürosu Müdürü, Örgüt üyeleri tarafından kendisine bildirilen bütün onama ve fesihlerin kaydedildiğini Uluslararası Çalışma Örgütünün bütün üyelerine duyurur.</p>
<p>Genel Müdür, kendisine gönderilen Sözleşme&#8217;nin ikinci onama belgesinin kaydedildiğini teşkilat üyelerine duyururken bu Sözleşmenin yürürlüğe gireceği tarih hakkında Örgüt üyelerinin dikkatini çeker.</p>
<h3>MADDE 19</h3>
<p>Uluslararası Çalışma Bürosu Genel Müdürü, yukarıdaki maddeler gereğince, kaydetmiş olduğu bütün onama ve fesihlere ilişkin tam bilgileri, Birleşmiş Milletler Antlaşmasının 102 nci maddesi uyarınca tescil edilmek üzere, Birleşmiş Milletler Genel Sekreterine ulaştırır.</p>
<h3>MADDE 20</h3>
<p>Milletlerarası Çalışma Bürosu Yönetim Kurulu, gerekli gördüğü zaman bu Sözleşmenin, uygulanması hakkındaki bir raporu Genel Konferansa sunar ve onun tamamen veya kısmen değiştirilmesi konusunun konferans gündemine alınması gereği hakkında karar verir.</p>
<h3>MADDE 21</h3>
<p>Konferansın bu Sözleşmeyi tamamen veya kısmen değiştiren yeni bir Sözleşme kabul etmesi halinde ve yeni sözleşme aksini öngörmediği takdirde;</p>
<p>Değiştirici yeni sözleşme&#8217;nin bir üye tarafından onanması durumu, yukarıdaki 16 ncı madde dikkate alınmaksızın ve değiştirici yeni Sözleşme yürürlüğe girmiş olmak kayıt ve şartı ile, bu Sözleşmenin derhal ve kendiliğinden feshini gerektirecektir.</p>
<p>Değiştirici yeni sözleşmenin yürürlüğe girmesi tarihinden itibaren bu sözleşme üyelerin onamasına artık açık bulundurulamaz.</p>
<p>Bu sözleşme, onu onayıp da değiştirici sözleşme&#8217;yi onamamış bulunan üyeler için, herhalde şimdiki şekil ve içerliğiyle geçerli olmakta devam eder.</p>
<p>MADDE 22</p>
<p>Bu Sözleşmenin Fransızca ve İngilizce metinleri aynı derecede geçerlidir.</p>
<p><a href="https://onlineisg.tr/ilo-158-nolu-hizmet-iliskisine-son-verilmesi-sozlesmesi/">ILO 158 Nolu Hizmet İlişkisine Son Verilmesi Sözleşmesi</a> yazısı ilk önce <a href="https://onlineisg.tr">Online İSG Eğitimi</a> üzerinde ortaya çıktı.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://onlineisg.tr/ilo-158-nolu-hizmet-iliskisine-son-verilmesi-sozlesmesi/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>ILO 155 Nolu İş Sağliği ve Güvenliği ve Çalışma Ortamına İlişkin Sözleşme</title>
		<link>https://onlineisg.tr/ilo-155-nolu-is-sagligi-ve-guvenligi-ve-calisma-ortamina-iliskin-sozlesme/</link>
					<comments>https://onlineisg.tr/ilo-155-nolu-is-sagligi-ve-guvenligi-ve-calisma-ortamina-iliskin-sozlesme/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[İSG Eğitmeni]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 02 Apr 2023 06:42:38 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[ILO Sözleşmeleri]]></category>
		<category><![CDATA[ilo 155]]></category>
		<category><![CDATA[ilo sözleşme 155]]></category>
		<category><![CDATA[ILO sözleşmeleri]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://nedenisguvenligi.com/?p=3068</guid>

					<description><![CDATA[<p>ILO 155 Nolu İş Sağliği ve Güvenliği ve Çalışma Ortamına İlişkin Sözleşme, 1981 yılında ILO tarafından kabul edilmiş, Türkiye 2004 yılında kabul etmiştir. ILO 155 Nolu İş Sağliği ve Güvenliği ve Çalışma Ortamına İlişkin Sözleşme ILO Kabul Tarihi: 3 Haziran &#8230; </p>
<p><a href="https://onlineisg.tr/ilo-155-nolu-is-sagligi-ve-guvenligi-ve-calisma-ortamina-iliskin-sozlesme/">ILO 155 Nolu İş Sağliği ve Güvenliği ve Çalışma Ortamına İlişkin Sözleşme</a> yazısı ilk önce <a href="https://onlineisg.tr">Online İSG Eğitimi</a> üzerinde ortaya çıktı.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>ILO 155 Nolu İş Sağliği ve Güvenliği ve Çalışma Ortamına İlişkin Sözleşme, 1981 yılında ILO tarafından kabul edilmiş, Türkiye 2004 yılında kabul etmiştir.</p>
<h2>ILO 155 Nolu İş Sağliği ve Güvenliği ve Çalışma Ortamına İlişkin Sözleşme</h2>
<p>ILO Kabul Tarihi: 3 Haziran 1981<br />Kanun Tarih ve Sayısı: 07.01.2004 / 5038<br />Resmi Gazete Yayım Tarihi ve Sayısı: 13.01.2004 / 25345</p>
<p>Uluslararası Çalışma Örgütü Genel Konferansı,</p>
<p>Uluslararası Çalışma Bürosu Yönetim Kurulu’nun daveti üzerine, 3 Haziran 1981 tarihinde Cenevre’de yaptığı altmışyedinci oturumunda;</p>
<p>Oturum gündeminin 6 ıncı maddesini oluşturan sağlık, güvenlik ve çalışma ortamına ilişkin belirli önerilerin kabulüne ve bu önerilerin bir uluslararası sözleşme şeklini almasına karar vererek,</p>
<p>İş Sağlığı ve Güvenliği Sözleşmesi, 1981 olarak adlandırılacak olan aşağıdaki sözleşmeyi, bin dokuz yüz seksen bir yılı Haziran ayının yirmi ikinci günü kabul eder.</p>
<h2>BÖLÜM I<br />KAPSAM VE TANIMLAR</h2>
<p>Madde 1</p>
<p>Bu Sözleşme, bütün ekonomik faaliyet kollarına uygulanır.</p>
<p>Bu Sözleşmeyi onaylayan Üye, mümkün olan en erken safhada, ilgili işçi ve işverenlerin temsilcisi olan kuruluşlara danıştıktan sonra, işin gereği olarak önemli özel sorunlar yaratan deniz taşımacılığı veya balıkçılık gibi belirli ekonomik faaliyet kollarını, tamamen veya kısmen uygulama alanı dışında tutabilir.</p>
<p>Bu Sözleşmeyi onaylayan her Üye, Uluslararası Çalışma Örgütü Anayasası’nın 22 inci maddesi uyarınca, Sözleşmenin uygulanmasına ilişkin vereceği ilk uygulama raporunda, bu maddenin 2 inci fıkrası gereği, uygulama alanı dışında tutulan her bir ekonomik faaliyet kolunu, kapsam dışında tutulma nedenleri verilerek ve bu kollarda çalışanların yeterli şekilde korunması için alınan önlemler tanımlanarak bir liste halinde verecek ve daha sonraki raporlarda uygulama kapsamının genişletilmesi yolunda kaydedilmiş gelişmeleri belirtecektir.</p>
<h3>Madde 2</h3>
<p>Bu Sözleşme, kapsanan ekonomik faaliyet kollarında çalışan bütün işçilere uygulanır.</p>
<p>Bu sözleşmeyi onaylayan Üye, mümkün olan en erken safhada, ilgili işçi ve işverenlerin temsilcisi olan kuruluşlara danıştıktan sonra, uygulanmasında özel güçlüklerin bulunduğu sınırlı işçi kategorilerini kısmen veya tamamen bu Sözleşmenin uygulanması dışında tutabilir.</p>
<p>Bu sözleşmeyi onaylayan her Üye, Uluslararası Çalışma Örgütü Anayasası’nın 22 inci maddesi uyarınca Sözleşmenin uygulanmasına ilişkin vereceği ilk raporda, bu maddenin 2. fıkrası gereği, kapsam dışında tutulan sınırlı işçi kategorilerini, kapsam dışında tutulma nedenlerini belirterek liste halinde verecek ve daha sonraki raporlarında uygulama kapsamının genişletilmesi yolunda kaydedilmiş gelişmeleri belirtecektir.</p>
<h3>Madde 3</h3>
<p>Bu sözleşmenin amacı bakımından;</p>
<p>“Ekonomik faaliyet kolları” terimi, kamu hizmetleri dahil olmak üzere, işçi çalıştırılan bütün kolları kapsar.</p>
<p>“İşçiler” terimi, kamu çalışanları dahil olmak üzere istihdam edilen bütün kişileri kapsar:</p>
<p>“İşyeri” terimi, işçilerin, işleri nedeniyle gitmeleri veya bulunmaları gereken ve işverenin doğrudan veya dolaylı kontrolü altında bulunan bütün yerleri kapsar;<br />“Düzenlemeler” terimi, yetkili makam veya makamlarca kanun gücü verilen bütün hükümleri kapsar;</p>
<p>“Sağlık” terimi, işle bağlantısı açısından, sadece hastalık veya sakatlığın bulunmaması halini değil, aynı zamanda, çalışma sırasındaki hijyen ve güvenlik ile doğrudan ilişkili olarak sağlığı etkileyen fiziksel ve zihinsel unsurları da kapsar.</p>
<h2>BÖLÜM II<br />ULUSAL POLİTİKA İLKELERİ</h2>
<p>Madde 4</p>
<p>Her üye, ulusal koşullar ve uygulamaya göre ve en fazla temsil kabiliyetine sahip işçi ve işveren kuruluşlarına danışarak iş güvenliği, iş sağlığı ve çalışma ortamına ilişkin tutarlı bir ulusal politika geliştirecek, uygulayacak ve periyodik olarak gözden geçirecektir.</p>
<p>Bu politikanın amacı, işle bağlantılı olan veya işin yürütümü sırasında ortaya çıkan kaza ve yaralanmaları, çalışma ortamında bulunan tehlike nedenlerini mümkün olduğu ölçüde asgariye indirerek önlemek olacaktır.</p>
<h3>Madde 5</h3>
<p>Sözleşmenin 4 üncü maddesinde atıfta bulunulan politika, iş sağlığı ve güvenliği ve çalışma ortamını etkiledikleri ölçüde, aşağıdaki esas eylem alanlarını dikkate alacaktır :</p>
<p>İşin maddi unsurlarının (işyerleri, çalışma ortamı, araçlar, makine ve teçhizat, kimyasal, fiziksel ve biyolojik maddeler ve etkenler, çalışma yöntemlerinin) tasarımı, test edilmesi, seçimi, ikamesi, montajı, düzenlenmesi, kullanımı ve bakımı;</p>
<p>İşin maddi unsurları ile işi yapan veya nezaret eden kişiler arasındaki ilişkiler ve makine teçhizat, çalışma süresi, işin düzenlenmesi ve iş usullerinin işçilerin fiziksel ve zihinsel kapasitelerine uyarlanması;</p>
<p>Yeterli sağlık ve güvenlik düzeyine ulaşılması amacıyla bütün çalışanların ileri düzeyde eğitimini, kalifiyesini ve motivasyonunu kapsayan eğitimi;</p>
<p>Çalışma grubu ve işletme düzeylerinde ve ulusal düzeyi de kapsayan uygun diğer bütün düzeylerde haberleşme ve işbirliği;</p>
<p>Sözleşmenin 4 üncü maddesinde atıfta bulunulan politikaya uygun olan eylemlerinde, işçilerin ve temsilcilerinin disiplin cezalarına karşı korunması;</p>
<h3>Madde 6</h3>
<p>Sözleşmenin 4 üncü maddesinde atıfta bulunulan politikanın geliştirilmesi, kamu makamlarının, işverenlerin, işçilerin ve diğer kuruluşların iş sağlığı ve güvenliği ve çalışma ortamına ilişkin görev ve sorumlulukları, ulusal şartları ve uygulamaların tamamlayıcı karakterleri göz önüne alınarak belirtilecektir.</p>
<h3>Madde 7</h3>
<p>İş sağlığı ve güvenliği ve çalışma ortamı ile ilgili durum; sorunların tespiti, bunların çözümü için etkin metotların geliştirilmesi, öncelikler ve sonuçların değerlendirilmesi amacıyla, ya top yekun, ya da belirli alanlar itibariyle belirli aralıklarla gözden geçirilecektir.</p>
<h2>BÖLÜM III<br />ULUSAL DÜZEYDE EYLEM</h2>
<p>Madde 8</p>
<p>Her üye, yasa veya yönetmelik çıkarmak suretiyle veya ulusal şartlarına ve uygulamasına uygun diğer bir yöntemle, ilgili işçi ve işverenlerin temsilcisi olan kuruluşlara danışarak, Sözleşmenin 4 üncü maddesine etkinlik kazandırmak için gerekli önlemleri alacaktır. .</p>
<h3>Madde 9</h3>
<p>İş sağlığı ve güvenliği ve çalışma ortamına ilişkin ilgili mevzuatın uygulanması uygun ve yeterli bir denetim sistemi ile güvence altına alınacaktır.</p>
<p>Yürütme sistemi, mevzuat ihlallerine karşı yeterli cezalar öngörecektir..</p>
<h3>Madde 10</h3>
<p>Yasal yükümlülüklere uymalarına yardım amacıyla, işverenler ve işçiler için yol gösterici tedbirler alınacaktır.</p>
<h3>Madde 11</h3>
<p>Sözleşmenin 4 üncü maddesinde atıfta bulunulan politikaya etkinlik kazandırmak amacıyla, yetkili makam veya makamlar aşağıdaki işlevlerin aşamalı bir şekilde yerine getirilmesini sağlayacaklardır:</p>
<p>Yetkili makamlar tarafından tayin edilen usullerinin uygulanmasının belirlenmesinde olduğu gibi, tehlikelerin niteliği ve derecesinin gerektirdiği yerlerde işyerlerinin tasarımı, inşası ve düzenlenmesi ve bunların faaliyetlerinin başlaması, onları etkileyen önemli değişiklikler ve amaçları doğrultusunda değişimler, işte kullanılan teknik donanımın güvenliği konularının belirlenmesi;</p>
<p>Maruz kalınması yetkili makam veya makamların kontrolü veya iznine bağlanacak veya yasaklanacak, sınırlandırılacak maddelerin, etkenlerin ve çalışma usullerinin belirlenmesi; birden fazla madde veya etkenlere aynı anda maruz kalınmasından ortaya çıkan sağlık tehlikelerinin göz önüne alınması;</p>
<p>İş kazaları ve meslek hastalıklarının, işverenlerce,uygun olduğu durumlarda, sigorta şirketlerince veya doğrudan ilgili diğer kişilerce bildirilmesi usullerinin oluşturulması ve uygulanması, iş kazaları ve meslek hastalıkları istatistiklerinin yıllık olarak hazırlanması;</p>
<p>İş kazaları ile meslek hastalıkları ve diğer sağlığa aykırı durumların iş sırasında veya işle ilgili olarak ortaya çıktığı ve ciddiyet arz ettiği hallerde soruşturma yapılması;</p>
<p>Sözleşmenin 4. Maddesinde atıfta bulunulan politika uyarınca alınılan önlemler ve işin icrası sırasında veya işle ilgili olarak ortaya çıkan diğer sağlığa aykırı durumlar dahil, iş kazaları, meslek hastalıkları veya diğer sağlık sorunları ile ilgili bilgilerin yıllık yayımı;</p>
<p>Ulusal şartlar ve imkanlar göz önüne alınarak, işçilerin sağlığına verdikleri risklerle ilgili olarak, kimyasal, fiziksel ve biyolojik etkenlerin incelenmesi sisteminin oluşturulması veya genişletilmesi;</p>
<h3>Madde 12</h3>
<p>İşte kullanılacak makine, teçhizat ve maddeleri tasarlayan, üreten, ithal eden sağlayan veya transfer edenlerin aşağıdaki hususları sağlamaları konusunda, ulusal hukuk ve uygulamaya uygun olarak önlemler alınacaktır.</p>
<p>Makine, teçhizat ve maddelerin, doğru bir şekilde kullanıldığında, kullananların sağlığı ve güvenliği için tehlike içermediğine kanaat getirmeleri;</p>
<p>Makine ve teçhizatın doğru bir şekilde montajı ve kullanımı,maddelerin doğru kullanımı, makine ve teçhizatın arz ettiği tehlikeler ve kimyasal maddeler ve fiziksel ve biyolojik etkenler ve ürünlerin tehlikeli özellikleri ile bu tehlikelerin nasıl bertaraf edileceğine dair bilgileri içeren talimatları hazırlamaları;</p>
<p>Bu Maddenin (a) ve (b) paragraflarına uygun gerekli teknik ve bilimsel bilginin izlenmesi yada çalışma ve araştırmaların üstlenilmesi;</p>
<h3>Madde 13</h3>
<p>Sağlığı ve hayatı için ciddi ve yakında vaki olmasından korktuğu tehlike nedeniyle, haklı bir gerekçeyle, işinden uzaklaşan bir işçi, işinden uzaklaşması nedeniyle olabilecek uygunsuz sonuçlara karşı ulusal koşullar ve uygulama uygun bir şekilde korunacaktır.</p>
<h3>Madde 14</h3>
<p>Ulusal koşullar ve uygulamaya uygun bir şekilde, iş sağlığı ve güvenliği ve çalışma ortamına ilişkin sorunlara yönelik yüksek teknik, tıbbi ve mesleki eğitimini de kapsayan, tüm çalışanların eğitim ihtiyacını karşılayacak şekilde tüm seviyelerde eğitim ve öğretimin geliştirilmesi için önlemler alınacaktır.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<h3>Madde 15</h3>
<p>Sözleşmenin 4 üncü maddesinde atıfta bulunulan politika ve uygulama önlemlerinin tutarlılığını sağlamak amacıyla, her Üye, mümkün olan en erken safhada, en fazla temsil yeteneğine haiz işçi ve işveren kuruluşları veya uygun diğer kurumlara danıştıktan sonra, bu Sözleşmenin II. veya III. Bölümlerini uygulamakla görevli çeşitli makamlar ve kurumlar arasında gerekli koordinasyonun sağlanması için ulusal şart ve uygulamaya uygun düzenlemeleri yapacaktır.</p>
<p>Şartların gerektirdiği ve ulusal koşullar ve uygulamanın izin verdiği hallerde bu düzenlemeler merkezi bir kurumun kurulmasını da içerecektir.</p>
<h2>BÖLÜM IV<br />İŞLETME DÜZEYİNDE EYLEM</h2>
<p>Madde 16</p>
<p>Makul olduğu ölçüde, işverenlerden, kontrolleri altındaki işyerleri, makine, teçhizat ve usullerin güvenlik ve sağlık bakımından riskli olmamasını sağlamaları istenecektir.</p>
<p>Makul olduğu ölçüde, işverenlerden, kontrolleri altındaki kimyasal, fiziksel ve biyolojik madde ve etkenlerin, gerekli uygun önlemler alındığında, sağlık için risk oluşturmamasını sağlamaları istenecektir.</p>
<p>İşverenlerden, gerektiğinde, kaza riskinin veya sağlık üzerindeki ters etkilerin imkanlar ölçüsünde önlenmesi için, uygun koruyucu elbise ve donanımı sağlamaları istenecektir.</p>
<h3>Madde 17</h3>
<p>İki veya daha fazla işletmenin aynı işyerinde aynı anda faaliyette bulunduğu hallerde, söz konusu işletmeler, bu Sözleşmenin gereklerini yerine getirmek için işbirliği yapacaklardır.</p>
<h3>Madde 18</h3>
<p>İşverenlerden, gerektiğinde, yeterli ilk yardım düzenlemelerine de kapsayan kazalar ve olağanüstü durumlarla ilgili önlemleri sağlamaları istenecektir.</p>
<h3>Madde 19</h3>
<p>Aşağıda belirtilen hususların sağlanması için işletme düzeyinde düzenlemeler olacaktır.</p>
<p>İşverenlerin üstlendikleri yükümlülüklerini yerine getirmeleri için, işçilerin, işlerini yaparken, işverenle işbirliği yapmaları;</p>
<p>İşletmedeki işçi temsilcilerinin, iş sağlığı ve güvenliği alanında işverenle işbirliği yapmaları,</p>
<p>İşletmedeki işçi temsilcilerine, iş sağlığını ve güvenliğini sağlamak için yeterli bilgi verilmesi ve ticari sırları açıklamamak şartıyla kendilerini temsil eden kuruluşlarla bu bilgilerin istişare edilmesi;</p>
<p>İşletmedeki işçi ve temsilcilerine, iş güvenliği ve işçi sağlığı konusunda yeterli eğitim verilmesi,</p>
<p>İşletmedeki işçilerin veya temsilcilerinin ve bulunması durumunda, işletmedeki temsilci kuruluşların ulusal yasa ve uygulamaya uygun olarak, işleri ile ilgili iş sağlığı ve güvenliğinin bütün safhalarında incelemelere katılmasının ve bu konularda işverence onlara danışılmasının sağlanması, bu amaçla karşılıklı anlaşma halinde işletme dışından teknik danışmanlar getirebilmeleri;</p>
<p>Bir İşçi, hayatı ve sağlığı için ciddi bir tehlike oluşturduğuna ve yakında vaki bulacağına haklı gerekçelerle inandığı herhangi bir durumu, derhal bir üstüne rapor eder; ve işveren bu durumun giderilmesi için gerekli önlemi alıncaya kadar yaşam ve sağlık için ciddi tehlike oluşturmaya devam eden çalışma alanına işçilerin dönmesini isteyemez.</p>
<h3>Madde 20</h3>
<p>İşletmedeki işçiler ve veya temsilcileri ile yönetim arasındaki işbirliği, bu Sözleşmenin 16 -19 maddeleri uyarınca alınacak örgütsel ve diğer önlemlerin asli unsuru olacaktır.</p>
<h3>Madde 21</h3>
<p>İş güvenliği ve sağlığına ilişkin önlemler, işçilere herhangi bir mali yük getirmeyecektir.</p>
<h2>BÖLÜM V<br />Genel Hükümler</h2>
<p>Madde 22</p>
<p>Bu Sözleşme, herhangi bir çalışma Sözleşmesi veya Tavsiye Kararlarını değiştirmez.</p>
<h3>Madde 23</h3>
<p>Bu Sözleşme’ nin resmi onay belgeleri Uluslararası Çalışma Bürosu Genel Müdürüne tescil için gönderilecektir.</p>
<p>&nbsp;</p>
<h3>Madde 24</h3>
<p>Bu Sözleşme sadece, onay belgeleri Genel Müdür tarafından tescil edilen Uluslararası Çalışma Örgütü Üyeleri için bağlayıcı olacaktır.</p>
<p>Bu sözleşme , iki Üyenin onay belgelerinin Genel Müdür tarafından tescil edildiği tarihten on iki ay sonra yürürlüğe girecektir.</p>
<p>Daha sonra, bu Sözleşme, onu onaylayan her Üye için, onay belgesinin tescil edildiği tarihten on iki ay sonra yürürlüğe girecektir.</p>
<h3>Madde 25</h3>
<p>Bu Sözleşmeyi onaylayan her üye, onu ilk yürürlüğe girdiği tarihten itibaren on yıllık bir süre sonunda, tescil için Uluslararası Çalışma Bürosu Genel Müdürüne gönderilecek bir işlem ile feshedebilir. Fesih, tescil tarihinden ancak bir yıl sonra geçerli olur.</p>
<p>Bu Sözleşmeyi onaylamış olup da, onu bundan önceki fıkrada sözü edilen on yıllık sürenin bitiminden itibaren bir yıl zarfında, bu Maddede öngörüldüğü şekilde feshetmeyen her üye, yeniden on yıllık bir müddet için bağlanmış olur ve bundan sonra bu Sözleşmeyi, her on yıllık süre bitiminde, bu maddede öngörülen şartlar içinde feshedebilir.</p>
<h3>Madde 26</h3>
<p>Uluslararası Çalışma Bürosu Genel Müdürü, Örgüt üyeleri tarafından kendisine gönderilen bütün onay ve fesihlerin kaydedildiğini Uluslararası Çalışma Örgütünün bütün Üyelerine bildirecektir.</p>
<p>Genel Müdür, kendisine gönderilen Sözleşmenin ikinci onay belgesinin kaydedildiğini örgüt Üyelerine duyururken bu sözleşmenin yürürlüğe gireceği tarihe Örgüt Üyelerinin dikkatini çekecektir.</p>
<h3>Madde 27</h3>
<p>Uluslararası Çalışma Bürosu Genel Müdürü, yukarıdaki maddeler gereğince, tescil ettiği bütün onay ve fesihlere ilişkin tam bilgileri, Birleşmiş Milletler Antlaşmasının 102 inci maddesi uyarınca tescil edilmek üzere, Birleşmiş Milletler Genel Sekreterine ulaştıracaktır.</p>
<h3>Madde 28</h3>
<p>Uluslararası Çalışma Bürosu Yönetim Kurulu, gerekli gördüğü zaman bu Sözleşmenin uygulanması hakkındaki bir raporu Genel Konferansa sunacak ve Sözleşmenin tamamen veya kısmen değiştirilmesi konusunun Konferans gündemine alınması gereği hakkında karar verecektir.</p>
<h3>Madde 29</h3>
<p>Konferansın bu Sözleşmeyi tamamen veya kısmen değiştiren yeni bir Sözleşme kabul etmesi halinde ve bu yeni Sözleşme aksini öngörmediği takdirde;</p>
<p>Değiştirici yeni Sözleşmenin bir Üye tarafından onaylanması durumu, yukarıdaki 25 inci madde dikkate alınmaksızın ve değiştirici yeni Sözleşme yürürlüğe girmiş olmak kayıt ve şartıyla, bu Sözleşmenin derhal ve kendiliğinden feshini gerektirecektir.</p>
<p>Değiştirici yeni Sözleşmenin yürürlüğe girmesi tarihinden itibaren, bu Sözleşme Üyelerin onaylamasına artık açık bulundurulmayacaktır.<br />Bu Sözleşme, onu onaylayıp da değiştirici Sözleşmeyi onaylamamış bulunan Üyeler için, her halükarda şimdiki şekil ve içeriği ile geçerli olmakta devam edecektir.</p>
<h3>Madde 30</h3>
<p>Bu sözleşmenin İngilizce ve Fransızca metinlerinin her ikisi de aynı şekilde geçerlidir.</p>
<p><a href="https://onlineisg.tr/ilo-155-nolu-is-sagligi-ve-guvenligi-ve-calisma-ortamina-iliskin-sozlesme/">ILO 155 Nolu İş Sağliği ve Güvenliği ve Çalışma Ortamına İlişkin Sözleşme</a> yazısı ilk önce <a href="https://onlineisg.tr">Online İSG Eğitimi</a> üzerinde ortaya çıktı.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://onlineisg.tr/ilo-155-nolu-is-sagligi-ve-guvenligi-ve-calisma-ortamina-iliskin-sozlesme/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>ILO 152 No&#8217;lu Liman İşlerinde Sağlık ve Güvenliğe İlişkin Sözleşme</title>
		<link>https://onlineisg.tr/ilo-152-nolu-liman-islerinde-saglik-ve-guvenlige-iliskin-sozlesme/</link>
					<comments>https://onlineisg.tr/ilo-152-nolu-liman-islerinde-saglik-ve-guvenlige-iliskin-sozlesme/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[İSG Eğitmeni]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 01 Apr 2023 21:34:19 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[ILO Sözleşmeleri]]></category>
		<category><![CDATA[ilo 152]]></category>
		<category><![CDATA[ILO sözleşmeleri]]></category>
		<category><![CDATA[Liman İşlerinde Sağlık ve Güvenliğe İlişkin Sözleşme]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://nedenisguvenligi.com/?p=3062</guid>

					<description><![CDATA[<p>ILO 152 No&#8217;lu Liman İşlerinde Sağlık ve Güvenliğe İlişkin Sözleşme, 1979 tarihinde ILO, 2003 yılında Türkiye tarafından kabul edilmiştir. ILO 152 No&#8217;lu Liman İşlerinde Sağlık ve Güvenliğe İlişkin Sözleşme ILO Kabul Tarihi: 6 Haziran 1979 Kanun Tarih ve Sayısı: 16.7.2003 &#8230; </p>
<p><a href="https://onlineisg.tr/ilo-152-nolu-liman-islerinde-saglik-ve-guvenlige-iliskin-sozlesme/">ILO 152 No&#8217;lu Liman İşlerinde Sağlık ve Güvenliğe İlişkin Sözleşme</a> yazısı ilk önce <a href="https://onlineisg.tr">Online İSG Eğitimi</a> üzerinde ortaya çıktı.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>ILO 152 No&#8217;lu Liman İşlerinde Sağlık ve Güvenliğe İlişkin Sözleşme, 1979 tarihinde ILO, 2003 yılında Türkiye tarafından kabul edilmiştir.</p>
<h2>ILO 152 No&#8217;lu Liman İşlerinde Sağlık ve Güvenliğe İlişkin Sözleşme</h2>
<p>ILO Kabul Tarihi: 6 Haziran 1979<br />
Kanun Tarih ve Sayısı: 16.7.2003 / 4946</p>
<p>Uluslararası Çalışma Bürosu Yönetim Kurulu&#8217;nun daveti üzerine, 6 Haziran 1979 tarihinde Cenevre&#8217;de yaptığı Altmışbeşinci oturumunda;</p>
<p>1929 yılına ait Yüklerin İşaretlenmesi (Gemiyle Nakledilen Paketler) Sözleşmesi, 1963 yılına ait Makinaların Gözetimi Sözleşmesi ve 1977 yılına ait Çalışma Ortamı (Hava Kirliliği, Gürültü ve Titreşim) Sözleşmesi olmak üzere, çalışma hayatına ilişkin mevcut Uluslararası Sözleşme ve Tavsiye Kararlarında yer alan şartları dikkate alarak, oturum gündeminin dördüncü maddesinde yeralan, 1932 yılına ait 32 sayılı Kazaların Önlemesi (Liman işçileri) Sözleşmesi (Revize) üzerinde değişiklikler yapılmasına ilişkin bazı önerilerin kabulüne karar vererek;<br />
Bu önerilerin bir uluslararası sözleşme şeklini alması gerektiğine hükmederek,</p>
<p>İş Sağlığı ve Güvenliği (Liman İşleri) Sözleşmesi, 1979 olarak adlandırılacak olan aşağıdaki sözleşmeyi Bindokuzyüz yetmiş dokuz yılı Haziran ayının yirmibeşinci gününde kabul etmiştir.</p>
<p>BÖLÜM I<br />
KAPSAM VE TANIMLAR</p>
<h3>Madde 1</h3>
<p>Bu sözleşmenin uygulanmasında &#8220;Liman İşleri&#8221; terimi, bir geminin yüklenmesi veya boşaltılması işinin tamamını veya bir kısmını ve bununla ilgili arızi herhangi bir işi kapsar; bu işlerin tanımı ulusal mevzuat veya tatbikatçı tarafından yapılacaktır. İlgili işçi ve işveren kuruluşlarına, bu tanımın yapılmasında veya tadil edilmesinde danışılacak veya buna başka bir şekilde katılacaktır.</p>
<h3>Madde 2</h3>
<p>Üye Ülkeler,</p>
<p>Güvenli çalışma şartlarının sağlanması ve</p>
<p>İlgili işveren ve işçi kuruluşlarına danıştıktan sonra, yetkili makamın istisna ve muafiyet tanınmasının her durumda makul olacağına kanaat getirmesi şartıyla, trafiğin gayri muntazam olduğu ve küçük gemilere hasredildiği yerlerdeki liman işleri veya balıkçı tekneleri veya onların belli kategorileri ile ilgili liman işleri bakımından bu sözleşme hükümlerine istisna ve muafiyetler getirebilirler.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Yetkili makam ilgili işçi ve işveren kuruluşlarına danıştıktan sonra, değişikliklerin eşdeğer faydayı sağlayacağına ve temin edilen topyekun korunmanın bu sözleşme hükümlerinin tam uygulanmasından doğan korunmadan daha az olmadığına kanaat getirirse, bu Sözleşmenin III. Bölümünün ayrıntılı hükümleri tadil edilebilir.</p>
<p>Bu maddenin 1 inci bendi uyarınca tanınan istisna ve muafiyetler ve 2 inci bendi uyarınca yapılan önemli değişiklikler bunların sebepleri ile birlikte, Uluslararası Çalışma Örgütü Anayasası’nın 22 inci maddesine göre verilen sözleşmenin uygulanması hakkındaki raporlarda belirtilecektir.</p>
<h3>Madde 3</h3>
<p>Bu sözleşmenin uygulanmasında;</p>
<p>&#8220;işçi&#8221; terimi liman işlerinde çalışan herhangi bir kişiyi,</p>
<p>&#8220;işinin ehli kişi&#8221; özel görev veya görevlerin ifası için gerekli bilgi ve tecrübeye sahip ve yetkili makamca muteber kabul edilen bir kişiyi,</p>
<p>&#8220;sorumlu kişi&#8221; terimi, özel bir görev veya görevlerin ifasından sorumlu olmak üzere, duruma göre işveren gemi kaptanı veya donanımın sahibi tarafından tayin olunan ve görev veya görevlerin gereği gibi ifası için gerekli yetki ve yeterli bilgi ve tecrübeye sahip bir kimseyi,</p>
<p>&#8220;yetkili kişi&#8221; terimi, işveren, gemi kaptanı veya sorumlu kişi tarafından özel bir işle veya işleri üstlenmek üzere yetkilendirilen ve gerekli teknik bilgi ve tecrübeye sahip bir kimseyi,</p>
<p>&#8220;kaldırma aygıtı&#8221; terimi yükleri kaldırmak, indirmek, asılı ya da kaldırılmış haldeyken bir yerden diğerine taşımak için gemide veya kıyıda kullanılan, kıyıdaki elektrikle çalışan rampalar dahil olmak üzere, sabit veya seyyar bütün yükleme-boşaltma aygıtlarını,</p>
<p>&#8220;serbest teçhizat&#8221; terimi, yükün kaldırma aygıtına bağlanmasında kullanılan ancak, ne yük nede aygıtın tamamını veya bir parçasını teşkil etmeyen teçhizatı,</p>
<p>&#8220;Giriş&#8221; terimi çıkışı da,</p>
<p>&#8220;Gemi&#8221; terimi, savaş gemileri hariç olmak üzere her türlü gemi, tekne, mavna, layter ve hoverkraft&#8217;ı</p>
<p>kapsar.</p>
<h3>BÖLÜM II<br />
GENEL HÜKÜMLER</h3>
<h3>Madde 4</h3>
<p>Ulusal mevzuat,</p>
<p>Güvenilir ve sağlığa tehlike arzetmeyen işyeri, teçhizat ve çalışma metotlarını sağlamak ve idame ettirmek,</p>
<p>İşyerlerine güvenli giriş-çıkış sağlamak ve idame ettirmek,</p>
<p>İşçilerin, İşlerinden veya işlerin icrasından doğan kaza ve yaralanma risklerine karşı korunmasını garanti etmek için gerekli gözetim ve denetimi sağlamak,</p>
<p>Kaza ve yaralanma risklerine karşı korunma başka şekilde sağlanamadığından makul olarak ihtiyaç duyulan her türlü şahsi koruyucu teçhizat ve koruyucu elbise ve her türlü can kurtarma aletlerini işçilere vermek;</p>
<p>Uygun ve yeterli ilk yardım ve kurtarma imkanlarını sağlamak ve idame ettirmek,</p>
<p>Ortaya çıkabilecek herhangi bir fevkalade hal ile başa çıkmak için uygun usuller geliştirmek ve tesis etmek;</p>
<p>amaçlarıyla, liman işleriyle ilgili olarak bu sözleşmenin III üncü bölümüne uygun önlemler alınmasını öngörecektir.</p>
<p>Bu sözleşmenin gereği olarak alınacak önlemler:</p>
<p>Liman yapıları ve liman işlerinin yürütüldüğü diğer yerlerin inşaatı, donanımı ve bakımı ile ilgili genel ihtiyaçlar,</p>
<p>Yangın ve infilakın önlenmesi ve bunlardan korunması,</p>
<p>Gemilere, ambarlara, iskelelere, teçhizat ve kaldırma aygıtlarına emniyetli giriş-çıkış,</p>
<p>İşçilerin nakliyesi,</p>
<p>Ambar kapaklarının açılıp kapanması, ambar ağızlarının korunması, ambarlarda çalışma,</p>
<p>Kaldırma ve diğer yükleme-boşaltma aygıtlarının inşa bakım ve kullanılması,</p>
<p>İskelelerin inşası, bakım ve kullanımı,</p>
<p>Gemi donanımının (arma) ve maçunalarının kullanımı,</p>
<p>Kaldırma aygıtları, zincir ve halatları da dahil serbest teçhizat ile yükün kendi üzerinde bulunan izbiro (saban) ve diğer kaldırma gereçlerinin denenmesi uygun bir şekilde muayenesi, teftişi ve belgelenmesi,</p>
<p>Farklı türden yüklerin, yükleme ve boşaltılması;</p>
<p>Malların depolanması ve istiflenmesi,</p>
<p>Çalışma ortamındaki tehlikeli maddeler ve diğer tehlikeler;</p>
<p>Şahsi koruyucu teçhizat ve koruyucu elbise;</p>
<p>Temizlik ve yıkanma yerleri ile konfor imkanları,</p>
<p>Tıbbi gözetim ve denetim,</p>
<p>İlk yardım ve kurtarma tesisleri;</p>
<p>Güvenlik ve sağlık organizasyonu,</p>
<p>İşçilerin eğitimi,</p>
<p>Meslek hastalığı ve kazalarının bildirim ve tahkiki,</p>
<p>Bu maddenin 1 nci paragrafı gereği alınan önlemlerin uygulanması, yetkili makam tarafından kabul edilmiş teknik normlar veya yönetmelikler veya ulusal tatbikat ve koşullara uygun diğer müsait metotlarla sağlanacak ve desteklenecektir.</p>
<h3>Madde 5</h3>
<p>Ulusal mevzuat, duruma göre işveren, sahip kaptan veya diğer kimselerden, uygun kişileri, bu sözleşmenin 4 ncü maddesinin 1 nci bendinde öngörülen önlemlere uyulmasıyla sorumlu tutacaktır.</p>
<p>İki veya daha fazla sayıda işverenin aynı zamanda aynı işyerinde faaliyette bulundukları hallerde sözkonusu işverenler, her birinin çalıştırdığı işçilerin sağlık ve güvenliğine karşı olan sorumluluklarına halel getirmeksizin, öngörülen önlemlere uyulması hususunda işbirliği yapma ödevini üstlenirler.</p>
<h3>Madde 6</h3>
<p>1. İşçilerin;</p>
<p>Kendilerinin veya diğerlerinin korunması için sağlanan güvenlik gereçleri ve aygıtlarını kötüye kullanmamalarını veya bunların işleyişine gereksiz yere müdahale etmemelerini şart koşan,</p>
<p>Kendi güvenlikleri veya işteki eylem ve ihmallerinden etkilenebilecek diğer kimselerin güvenlikleri için itina göstermelerini gerektiren,</p>
<p>Düzeltici önlemlerin alınması amacıyla tehlike arzettiğine inandıkları ve kendilerinin düzeltemediği her türlü durumu en yakın üstlerine derhal bildirmelerini öngören, önlemler alınacaktır.</p>
<p>İşçiler işyerinde, çalışma metot ve teçhizatı üzerindeki kontrolleri ölçüsünde güvenli çalışmayı sağlamaya katılma ve çalışma usullerinin güvenliğe etkileri hakkında görüş bildirme hakkına sahip olacaklardır. Bu sözleşmenin 37 nci maddesine uygun olarak sağlık ve güvenlik komitelerinin tesis edilmiş olması halinde, ulusal mevzuata uygun olduğu ölçüde bu hak, bu komiteler aracılığı ile kullanılacaktır.</p>
<h3>Madde 7</h3>
<p>Bu sözleşme hükümlerini, ulusal mevzuat veya ulusal uygulama ve koşullarla çelişmeyen diğer uygun yöntemler yoluyla yürürlüğü koyarken,yetkili makam, ilgili işçi ve işveren kuruluşları ile danışma halinde hareket edecektir.</p>
<p>Bu sözleşmenin 4 cü maddesinin 1 ci bendinde değinilen önlemlerin uygulanmasında işçi ve işverenler veya onların temsilcileri arasında yakın bir işbirliğini öngören hükümler getirilecektir.</p>
<h2>BÖLÜM III<br />
TEKNİK TEDBİRLER</h2>
<h3>Madde 8</h3>
<p>Bir işyerinin emniyetsiz hale gelmesi veya sağlığa tehlike arzetmesi durumlarında, işyerinin tekrar güvenli hale getirilmesine kadar işçileri korumak için (etrafı çevirme, işaretleme, gerektiğinde işin durdurulması da dahil olmak üzere diğer uygun yollar kullanılarak) etkili önlemler alınacaktır.</p>
<h3>Madde 9</h3>
<p>Liman işlerinin görüldüğü her yer ve bunların giriş ve çıkışları uygun ve yeterli bir şekilde aydınlatılacaktır.</p>
<p>Kaldırma aygıtları, araç ve şahısların hareketine tehlike arzetmesi muhtemel olan engeller, uygulamadaki nedenlerle kaldırılamazsa, uygun ve gözle görülebilir şekilde işaretlenecek ve gerektiğinde yeterli bir şekilde aydınlatılacaktır.</p>
<h3>Madde 10</h3>
<p>Taşıt trafiği veya mal veya malzemenin yığılması için kullanılan bütün yüzeyler maksada uygun olacak ve bu durumları layıkıyla idame ettirilecektir.</p>
<p>Mal ve malzemeler istiflenip yığılıyor ve bu istif ve yığınlardan tekrar aktarılıyorsa söz konusu çalışma, malların ve malzemelerin kendi nitelikleri ile ambalaj özellikleri göz önünde tutularak güvenilir ve düzenli bir şekilde yapılacaktır.</p>
<h3>Madde11</h3>
<p>Araçların ve yükleme boşaltma aygıtlarının güvenli kullanılmasına imkan verecek genişlikte giriş ve çıkış için geçitler bırakılacaktır.</p>
<p>Gerekli ve mümkün olan hallerde yayaların giriş ve çıkışları için ayrı geçitler bırakılacak, bunlar yeterli genişlikte olacak ve mümkün olduğu ölçüde araçların kullandığı geçitlerden ayrı tutulacaktır.</p>
<h3>Madde 12</h3>
<p>Liman işlerinin görüldüğü yerlerde yangın söndürmek için uygun ve yeterli imkanlar sağlanacak ve kullanılmak üzere hazır bulundurulacaktır</p>
<h3>Madde 13</h3>
<p>Makinelerin tehlikeli parçaları, işe yarar bir şekilde mahfazalı oldukları haldeki gibi emniyetli bir durum veya yapıda değil iseler, etkin bir şekilde mahfazalı olacaklardır.</p>
<p>Acil bir durumda her türlü makinayı işleten gücün derhal kesilmesi için etkin önlemler alınacaktır.</p>
<p>Makinelerde herhangi bir kimseyi tehlikeye sokacak herhangi bir tamir bakım veya temizleme işinin yapılmasının zorunlu olduğu hallerde, sorumlu bir şahsın denemek veya makine durmuş iken yapılması mümkün olmayan bir ayarlama maksadıyla makineyi çalıştırabilmesi şartıyla işin başlamasından önce makine durdurulacak ve tamir bakım işi tamamlanıncaya kadar makinelerin yeniden çalıştırılmamasını sağlayacak yeterli önlemler alınacaktır.</p>
<p>Yalnızca yetkili kişilerin</p>
<p>Yapılmakta olan iş için gerekli olduğunda mahfazayı çıkarmasına</p>
<p>Bir güvenlik gerecini, temizlemek, ayarlamak veya onarmak maksadıyla çalışmaz hale getirmesine veya çıkarmasına</p>
<p>izin verilecektir.</p>
<p>Herhangi bir mahfazanın çıkarılması halinde yeterli önlemler alınacak ve mümkün olur olmaz mahfazanın yerine takılacaktır.</p>
<p>Herhangi bir güvenlik gereci çıkarılır veya çalışmaz hale getirilirse, gereç mümkün olur olmaz yerine konulacak veya çalışır hale getirilecek ve bu yapılıncaya kadar da ilgili teçhizatın kullanılamamasını veya kazaen çalıştırılmaması garanti altına almak için önlemler alınacaktır.</p>
<p>Bu maddenin uygulanmasında &#8220;makine&#8221; terimi her türlü kaldırma aygıtı, mekanize ambar kapağı veya güçle çalışan teçhizatı ifade eder.</p>
<h3>Madde 14</h3>
<p>Bütün elektrikli teçhizat ve tesisat tehlikeyi önleyecek tarzda yapılacak, takılacak, işletilecek ve idame ettirilecek ve yetkili makam tarafından kabul edilmiş bulunan standartlara uyulacaktır.</p>
<h3>Madde 15</h3>
<p>Bir gemi, rıhtım veya başka bir gemiye yanaşık olarak yüklenir veya boşaltılırken, bu gemiye uygun olarak kurulmuş ve tutturulmuş giriş-çıkış imkanı sağlanacak ve her zaman kullanıma hazır bulundurulacaktır.</p>
<h3>Madde 16</h3>
<p>Gemi veya başka yerlere ve buralardan işçilerin deniz yoluyla taşınması zorunlu olduğunda işçilerin güvenlik içinde binme, taşınma ve inmelerini garanti etmek için yeterli önlemler alınacaktır; kullanılan teknelerin bu maksada uymaları gereken koşullar tespit edilecektir.</p>
<p>İşçilerin bir işyerine veya buradan kara yoluyla nakledilmeleri zorunlu olduğunda işveren tarafından sağlanan ulaşım vasıtaları güvenli olacaktır.</p>
<h3>Madde 17</h3>
<p>Geminin ambar veya yük güvertesine giriş,</p>
<p>sabit merdiven, veya bu mümkün olmadığında uygun boyutlarda dayanıklı ve uygun yapıda, sabit el merdiveni basamaklı direk veya oyma basamakla</p>
<p>Yetkili makamın kabul ettiği diğer araçlarla olacaktır.</p>
<p>Mümkün olduğu ölçüde bu maddede belirtilen giriş araçları ambar açıklıklarından ayrı olacaktır.</p>
<p>İşçiler, bu maddede belirtilenlerden gayri, ambar ve yük güvertesine giriş araçlarını kullanılmayacaklar veya kullanmaya mecbur edilmeyeceklerdir.</p>
<h3>Madde 18</h3>
<p>Kullanılacağı iş için sağlam yapıda ve yeter dayanıklılıkta ve gereği gibi bakım görmemiş hiçbir ambar kapağı ve kemere kullanılmayacaktır.</p>
<p>Bir kaldırma aygıtı yardımıyla açılıp kapatılan ambar kapakları, sapan veya diğer kaldırma teçhizatınca bağlanması için kolayca ulaşılabilen ve uygun parçalarla donatılacaktır.</p>
<p>Ambar kapakları ve kemereler her yere uyacak türden değil ise, ait oldukları ambar ağızları ve kemere yerlerini gösterecek şekilde belirgin bir biçimde işaretlenir.</p>
<p>Yalnızca yetkili kişinin (mümkün olan hallerde gemi mürettebatından birinin) güçle çalışan ambar kapaklarını açıp kapamasına izin verilecektir; kapakların hareketinden herhangi bir kişinin yaralanması muhtemel iken ambar kapakları açılıp kapanmayacaktır.</p>
<p>Bu madde hükümleri, gerekli değişiklikler yapıldıktan sonra, tekne içindeki kapılar, rampalar, geri toplanır güverteler ve benzeri teçhizat gibi geminin güçle çalışan teçhizatına uygulanacaktır.</p>
<h3>Madde 19</h3>
<p>İçinde ya da üzerinde işçilerin çalıştığı güvertelerde, işçiler ve araçların düşmesi muhtemel boşluklar yeterince muhafaza altına alınacaktır.</p>
<p>Yeterli yükseklik ve dayanıklılıkta mezara ile teçhiz edilmemiş ambar ağızları, işe verilen kısa fasılalar hariç kullanılmadığında kapatılacak ve korkuluğu konacaktır; ve sorumlu bir kişi bu önlemlerin yerine getirilmesini sağlamakla görevlendirilecektir.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>İşçiler, bu maddede belirtilenlerden gayri, ambar ve yük güvertesine giriş araçlarını kullanılmayacaklar veya kullanmaya icbar edilmeyeceklerdir.</p>
<h3>Madde 20</h3>
<p>Ambardaki güç makineleri çalışırken veya güçle çalışan aygıtlar yardımıyla yükleme veya boşaltma faaliyetleri yürürken bu ambarda veya yük güvertesinde bulunması gereken işçilerin güvenliğini garanti etmek için bütün zaruri önlemler alınacaktır.</p>
<p>Ambar ağzı altındaki ambarda çalışılmakta iken ambar kapakları ve kemereler çıkarılmayacak veya değiştirilmeyecektir. Yükleme veya boşaltma yapılmadan önce yerine sağlam olarak bağlanmamış her ambar kapağı veya kemere çıkarılacaktır.</p>
<p>İçten patlamalı motorlar veya diğer kaynaklardan çıkan gazların sağlık açısından yarattığı tehlikeyi önlemek üzere ambar veya yük güvertesinde temiz hava sirkülasyonu vasıtasıyla yeterli havalandırma sağlanacaktır.</p>
<p>Kuru dökme yük, herhangi bir ambar veya güverte arasında yüklemekte veya boşaltılmakta veya bir işçinin gemideki bölme veya haznede çalışması zorunlu iken güvenilir kaçış yollarında dahil olmak üzere şahısların güvenliği için yeterli düzenlemeler yapılacaktır.</p>
<h3>Madde 21</h3>
<p>Bütün kaldırma aygıtı, serbest teçhizatın her parçası ve yükün mütemmim cüzünü teşkil eden kaldırma tesisatı veya sapan<br />
Kullanıldığı amaç için iyi tasarlanmış ve yapılmış yeterli dayanıklılıkta iyi tamir görmüş ve bakımı yapılmış kaldırma aygıtı ise zaruri olduğu üzere doğru kurulmuş olacak</p>
<p>Güvenli ve gerektiği gibi kullanılacak ve bilhassa işinin ehli bir kişinin denetiminde denenmek maksadıyla kullanılması hariç güvenli çalışma kapasitesinin üstünde yüklenmemiş olacaktır.</p>
<h3>Madde 22</h3>
<p>Bütün kaldırma aygıtları ve serbest teçhizatın her parçası ilk kullanılışından önce ve güvenliğini etkilemesi muhtemel olan herhangi bir parçasının önemli ölçüde tadil veya tamir edilmesinden sonra, işinin ehli bir kişi tarafından ulusal mevzuata uygun olarak denenecektir.</p>
<p>Gemi teçhizatının bir parçasını teşkil eden kaldırma aygıtları en az beş yılda bir defa tekrar denenecektir.</p>
<p>Kıyıda kurulmuş kaldırma aygıtları, yetkili makam tarafından öngörülecek zamanlarda tekrar denenecektir.</p>
<p>Kaldırma aygıtı ve serbest teçhizat parçasının bu maddeye uygun olarak yapılan her türlü denemesinin tamamlanması üzerine, aygıt veya teçhizat denemeyi yapan kişi tarafından tamamiyle muayene edilecek ve belgelenecektir.</p>
<h3>Madde 23</h3>
<p>22 nci maddenin gereklerine ilaveten her türlü kaldırma aygıtı ve serbest teçhizatın her parçası işinin ehli bir kişi tarafından belli aralıklarla ve tamamen muayene edilecek ve belgelenecektir. Bu muayeneler, 12 ayda bir defa gerçekleştirilecektir.</p>
<p>22 nci maddenin 4 ncü bendi ve bu maddenin 1 nci bendinin uygulanmasında &#8220;tamamen muayene&#8221; aygıtın veya serbest teçhizat parçasının güvenli oluşu hakkında sağlam bir sonuca varabilmek için işinin ehli bir kişi tarafından gerektiğinde diğer uygun yol ve yöntemlerle destekli olarak gözle teferruatlı incelenmesini ifade eder.</p>
<h3>Madde 24</h3>
<p>Serbest teçhizatın her parçası kullanılmadan önce kontrol edilecektir.</p>
<p>Bu maddenin birinci bendinin uygulanmasında sorumlu bir kişi tarafından gözle saptama yapmanın mümkün olabileceği ölçüde veya askının sürekli kullanılmaya müsait olup olmadığının gözle ayrıntılı olarak denetlenmesini ifade eder.</p>
<h3>Madde 25</h3>
<p>Kaldırma aygıtı ve serbest teçhizat parçalarının güvenli olup olmadıkları hakkında bir bakışta bilgi veren bu türden geçerliliği gerektiği gibi onaylı kayıtlar duruma göre gemide veya kıyıda tutulacaktır; bu sözleşmenin 24 ncü maddesinin 1 ci bendinde değinilen kontroller için yalnızca kontrolün kusur ortaya koyması halinde kayıt tutulması şartıyla, kayıtlar emniyetli çalışma kapasitesi ve bu sözleşmenin 22,23 ve 24 ncü maddelerinde değinilen deneme muayene ve kontrollerin tarih ve sonuçlarını belirtecektir.</p>
<p>Kaldırma aygıtları ve serbest teçhizat parçalarının bir kütüğü, Uluslararası Çalışma Bürosu tarafından tavsiye olunan model dikkate alınarak yetkili makam tarafından öngörülen şekilde tutulacaktır.</p>
<p>Kütük; kaldırma aygıtları ve serbest teçhizat parçalarının, duruma göre, denenmesi, tamamıyla muayenesi ve kontrolü ile ilgili olarak Uluslararası Çalışma Bürosu tarafından önerilen modelleri göz önünde tutarak yetkili makam tarafından öngörülen bir formda, yetkili makam tarafından verilen ve geçerli olarak kabul edilen belgeleri veya bu belgelerin doğruluğu tasdikli örneklerini ihtiva edecektir.</p>
<h3>Madde 26</h3>
<p>1. Bu Sözleşmeyi onaylamış olan üyelerin, gemi teçhizatının parçasını teşkil eden kaldırma aygıtları ve serbest teçhizat parçalarının denenmesi, tamamıyla muayenesi, kontrolü ve belgelenmesi için yapılan düzenlemelerin ve bunlarla ilgili kayıtların karşılıklı olarak tanınmasını garanti altına almak amacıyla;</p>
<p>bu Sözleşmeyi onaylamış bulunan her bir üye ülkedeki yetkili makam, görevlendirme ya da tanımanın devam etmesinin tatminkar icraata bağlı olmasını sağlayacak şartlar altında, deneme ve/veya tam muayene ve bunlarla alakalı işlerin yürütülmesi için işinin ehli kimseleri ya da ulusal ya da uluslararası kuruluşları görevlendirecek, görevlendirmediği takdirde bu işleri üstlenmiş olmalarını tanıyacaktır.</p>
<p>Bu Sözleşmeyi onaylamış bulunan her üye; bu fıkranın (a) bendi uyarınca görevlendirilmiş, görevlendirme yoksa tanınmış olan kişi veya kurumları kabul edecek veya tanıyacak veya bu türden bir kabul etme ya da tanıma prosedürü için karşılıklı anlaşma yoluna gidecektir. Her iki durumda da, kabul veya tanımanın devam edip etmemesi, üstlenilen işlerin tatminkar bir şekilde ifa edilmesine bağlı olacaktır.</p>
<p>Eğer;</p>
<p>yetkili makam; gerekli deneme, muayene ve kontrolün bu Sözleşme hükümlerine uygun olarak yapılmadığına deneme veya muayene belgesi veya duruma göre tasdikli kayda baktığında kanaat getirmezse veya</p>
<p>yetkili makamın nazarında, aygıt veya teçhizatın kullanımı yeterince güvenli değilse kaldırma aygıtı, serbest teçhizat diğer yükleme-boşaltma aygıtları kullanılmayacaktır.</p>
<p>Yetkili makamın yeterli bulduğu bir teçhizat kullanıldığında, bu maddenin 2.fıkrası, geminin yükleme ve boşaltma işinde gecikmeye yol açacak şekilde işletilmeyecektir.</p>
<h3>Madde 27</h3>
<p>Sadece bir tek emniyetli yük haddine sahip her kaldırma aygıtı (geminin dikme vinci hariç) ile serbest teçhizatın her parçası üzerine emniyetli yük haddi açık bir şekilde damgalanacak bu uygulanabilir değilse başka yollar kullanılarak işaretlenecektir.</p>
<p>Değişken emniyetli yük hadlerine sahip her kaldırma aygıtı (geminin dikme vinci hariç) aygıt operatörünün her kullanım modunda aygıtın emniyetli yük haddini belirleyebileceği uygun araçlarla donatılmış olacaktır.</p>
<p>Geminin her dikme vinci (döner vinç hariç);</p>
<p>basit palanga ile,</p>
<p>alt yük makarası ile,</p>
<p>muhtemel bütün makara konumlarında bileşik palanga ile,</p>
<p>kullanıldığında geçerli olan emniyetli yük haddi ile işaretlenecektir.</p>
<h3>Madde 28</h3>
<p>Her gemi dikmelerinin ve yardımcı teçhizatın güvenli çarmık ve halat donanımına imkan vermek için gereken arma tarz ve üslubuyla birlikte ilgili diğer bilgiyi hazır bulunduracaktır.</p>
<h3>Madde 29</h3>
<p>Yükü doldurma ve payanda lamada kullanılan palet ve benzeri aygıtlar sağlam yapılı ve yeterince dayanıklı olacak, güvenli kullanımlarını etkileyecek gözle görülür bir kusurları olmayacaktır</p>
<h3>Madde 30</h3>
<p>Yükler saplanmadıkça veya kaldırma aygıtına başka bir şekilde güvenli olarak bağlanmadıkça indirilip kaldırılmayacaktır.</p>
<h3>Madde 31</h3>
<p>Her konteyner terminali; işçilerin güvenliği uygulanabilir makuliyette sağlanmak üzere düzenlenip işletilecektir.</p>
<p>Konteyner gemilerinde; konteynerleri yerlerine rapteden ve çözen gemiadamlarının güvenliği sağlanacaktır.</p>
<h3>Madde 32</h3>
<p>Her türlü tehlikeli yük; tehlikeli maddelerin deniz yoluyla taşınmasına uygulanan ve özel olarak tehlikeli maddelerin limanlarda yüklenip boşaltılması hususuyla ilgili uluslararası kuralların gereklerine uygun olarak paketlenecek, işaretlenecek, yüklenip boşaltılacak, yığılacak ve istif edilecektir.</p>
<p>Tehlikeli maddeler; bu türden maddelerin taşınmasına dair uluslararası kurallara uygun olarak paketlenmiş, işaretlenmiş ve etiketlenmiş değilse yüklenip boşaltılmayacaktır.</p>
<p>Tehlikeli maddelerin kap ve konteynerleri kırılmış veya tehlike arzedecek şekilde hasar görmüş ise söz konusu bölgedeki tehlikeyi ortadan kaldırmak için gerekli olanların dışındaki liman işleri durdurulacak, işçiler tehlike ortadan kaldırılıncaya kadar güvenli bir yere sevk edilecektir.</p>
<p>İşçilerin zehirli ve zararlı madde ve ajanlara maruz kalmalarını veya oksijensiz ya da parlayıcı hacimlerde bulunmalarını önleyecek yeterli önlemler alınacaktır.</p>
<p>İşçilerin; zehirli veya zararlı madde bulunması beklenen ya da oksijen yetersizliği olması mümkün kapalı mekanlara girmeleri gerektiğinde, kazaların önlenmesi için veya sağlığa zararlı bir durumun ortaya çıkmasını engellemek üzere yeterli tedbir alınacaktır.</p>
<h3>Madde 33</h3>
<p>İşçileri işyerindeki aşırı gürültünün zararlı etkilerinden korumak için gerekli önlemler alınacaktır.</p>
<h3>Madde 34</h3>
<p>Kaza riski veya sağlığa zararlı durumlara karşı yeterli korunmanın diğer imkanlarla sağlanamıyor olması halinde işçilere, işlerini icra ederken, makul ölçüler içinde, gerekli kişisel koruyucu teçhizat ve elbise verilecek ve işçilerin bunları kullanmaları zorunlu tutulacaktır.</p>
<p>işçiler, kişisel koruyucu teçhizat ve elbiseleri koruyup, saklamaktan sorumlu tutulacaktır.</p>
<p>Kişisel koruyucu teçhizat ve elbisenin gereği gibi bakımı işveren tarafından yapılacaktır.</p>
<h3>Madde 35</h3>
<p>Kaza vukuunda, tehlikeyi artırmaksızın mümkün olan ölçüde, tehlike altındaki işçilerin kurtarılması, ilk yardımın yapılması ve yaralıların nakli için eğitilmiş personel de dahil olmak üzere yeterli imkanlar hazır bulundurulacaktır,</p>
<h3>Madde 36</h3>
<p>Her üye, ulusal mevzuat veya ulusal uygulayım ve koşullarla tutarlı diğer uygun metodlar kullanarak ve işçi ve işverenlerin ilgili örgütlerine danıştıktan sonra;</p>
<p>işte mevcut risklerden hangileri için başlangıçta veya periyodik sağlık muayenesi ya da her ikisinin de gerekli olacağını,</p>
<p>risklerin nitelik ve derecesini ve özel koşulları göz önünde bulundurarak periyodik muayeneler arasındaki süreyi,</p>
<p>meslekle ilgili özel tehlikelere maruz kalmış işçiler için gerek görülen özel soruşturmaların kapsamını,</p>
<p>işçilere verilecek mesleki sağlık hizmeti için alınması gereken uygun önlemleri tayin edecektir.</p>
<p>Bu maddenin 1. fıkrası gereği olarak yapılan bütün sağlık muayenesi ve tetkikler işçiler için ücretsiz olacaktır.</p>
<p>Sağlık muayenesi ve tetkikine ait kayıtlar gizli tutulacaktır.</p>
<h3>Madde 37</h3>
<p>Önemli sayıda işçi bulunan her limanda işçi ve işveren temsilcilerini de içine alan Güvenlik ve Sağlık Komiteleri kurulacaktır. Bu komiteler gerektiğinde diğer limanlarda da kurulacaktır.</p>
<p>Bu komitelerin oluşturulması, terkibi ve görevleri yerel koşulların gerektirdikleri dikkate alınarak, işçi ve işverenlerin ilgili örgütlerine danışıldıktan sonra ulusal mevzuat ya da ulusal uygulayım ve şartlarla tutarlılık içinde diğer vasıtalarla tespit edilecektir.</p>
<h3>Madde 38</h3>
<p>Çalıştığı işle ilgili olası tehlikeler ve alınacak başlıca önlemler hakkında yeterli eğitim veya ders verilmeyen hiçbir işçi liman işlerinde çalıştırılmayacaktır.</p>
<p>Bir kaldırma aygıtı ya da yükleme-boşaltma aygıtı yalnızca en az 18 yaşında olan, yeterli kabiliyet ve beceriye sahip bir kimse ya da layıkıyla denetim ve gözetim altında eğitimden geçmekte olan bir kimse tarafından kullanılacaktır.</p>
<h3>Madde 39</h3>
<p>İş kazaları ve hastalıklarının önlenmesi çalışmalarına yardımcı olmak üzere bunların yetkili makamlara bildirilmesi ve gerekiyorsa soruşturulmasını sağlamak için gerekli önlemler alınacaktır.</p>
<h3>Madde 40</h3>
<p>Limanlarda çalışılan mekanlara makul mesafede, layıkıyla idame ettirilen, ulusal mevzuat ve uygulayıma uygun olarak kafi miktarda, yeterli düzeyde ve elverişli yıkanma ve temizlik tesisleri sağlanacaktır.</p>
<h2>BÖLÜM IV<br />
UYGULAMA</h2>
<h3>Madde 41</h3>
<p>Bu Sözleşmeyi onaylamış olan her üye</p>
<p>Liman işi ile ilgili şahıs ve kuruluşların iş güvenliği ve sağlığı bakımından görevlerini belirliyecek.</p>
<p>Bu sözleşme hükümlerinin uygulanması için, uygun cezaların öngörülmesi dahil olmak üzere, gerekli önlemleri alacaktır.</p>
<p>Bu sözleşme gereği olarak alınacak önlemlerin uygulanmasını gözetmek için uygun teftiş hizmetlerini sağlayacak veya uygun teftişin yerine getirildiğine kanaat getirecektir.</p>
<h3>Madde 42</h3>
<p>Ulusal mevzuat</p>
<p>bir geminin inşa ve donatımı;</p>
<p>kıyıda kurulmuş kaldırma aygıtı veya diğer yükleme-boşaltma aygıtının yapım ve donatımı;</p>
<p>Herhangi bir serbest teçhizat parçasının yapımı bakımından bu sözleşme hükümlerinin uygulanmasında geçerli olacak zaman sürelerini tayin edecektir.</p>
<p>Bu maddenin 1 nci bendine göre tayin olunacak zaman süreleri, sözleşmenin onaylanmasından itibaren dört yılı aşmayacaktır.</p>
<h3>Madde 43</h3>
<p>Bu sözleşme, 1932 tarihli Kazalara Karşı Korunma (Liman İşçileri) sözleşmesi (Revize) ve 1929 tarihli Kazalara Karşı Korunma (Liman İşçileri) sözleşmesi&#8217;nin tekrar gözden geçirilmesidir.</p>
<h3>Madde 44</h3>
<p>Bu sözleşme’nin kesin onama belgeleri Uluslararası Çalışma Bürosu Genel Müdürüne gönderilir ve onun tarafından tescil edilir.</p>
<h3>Madde 45</h3>
<p>Bu Sözleşme, sadece onama belgeleri Genel Müdür tarafından tescil edilen Uluslararası Çalışma Örgütü üyesi ülkeler için bağlayıcıdır.</p>
<p>Bu sözleşme , iki üyenin onay belgesi Genel Müdür tarafından tescil edildiği tarihten on iki ay sonra yürürlüğe girer.</p>
<p>Bu sözleşme, daha sonra, onu onaylayan her üye için, onay belgesinin tescil edildiği tarihten on iki ay sonra yürürlüğe girer.</p>
<h3>Madde 46</h3>
<p>Bu Sözleşmeyi onayan her üye, onu ilk yürürlüğe girdiği tarihten itibaren on yıllık bir süre sonunda Uluslararası Çalışma Bürosu Genel Müdürüne göndereceği ve Genel müdürün tescil edeceği bir belge ile feshedebilir. Fesih, tescil tarihinden ancak bir yıl sonra geçerli olur.</p>
<p>Bu Sözleşmeyi onamış olup da, onu bundan önceki fıkrada sözü edilen on yıllık sürenin bitiminden itibaren bir yıl zarfında bu maddede öngörüldüğü şekilde feshetmeyen her üye, yeniden on yıllık bir müddet için bağlanmış olur ve bundan sonra bu Sözleşmeyi, her on yıllık süre bitiminde, bu maddede öngörülen şartlar içinde feshedebilir.</p>
<h3>Madde 47</h3>
<p>Uluslararası Çalışma Bürosu Genel Müdürü, Örgüt üyeleri tarafından kendisine bildirilen bütün onama ve fesihlerin kaydedildiğini Uluslararası Çalışma Örgütünün bütün üyelerine duyurur.</p>
<p>Genel Müdür, kendisine gönderilen Sözleşmenin ikinci onama belgesinin kaydedildiğini örgüt üyelerine duyururken bu sözleşmenin yürürlüğe gireceği tarih hakkında örgüt üyelerinin dikkatini çeker.</p>
<h3>Madde 48</h3>
<p>Uluslararası Çalışma Bürosu Genel Müdürü, yukarıdaki maddeler gereğince, kaydetmiş olduğu bütün onama ve fesihlere ilişkin tüm bilgileri, Birleşmiş Milletler Antlaşmasının 102 nci maddesi uyarınca kaydedilmek üzere, Birleşmiş Milletler Genel Sekreterine ulaştırır.</p>
<h3>Madde 49</h3>
<p>Uluslararası Çalışma Bürosu Yönetim Kurulu, gerekli gördüğü zaman bu Sözleşmenin, uygulanması hakkındaki bir raporu Genel Konferansa sunar ve onun tamamen veya kısmen değiştirilmesi konusunun konferans gündemine alınması gereği hakkında karar verir.</p>
<h3>Madde 50</h3>
<p>Konferans, bu Sözleşmeyi tamamen veya kısmen değiştiren yeni bir Sözleşme kabul etmesi halinde ve bu yeni Sözleşme aksini öngörmediği takdirde;</p>
<p>Değiştirici yeni Sözleşmenin bir üye tarafından onanması durumu, yukarıdaki 46 ıncı madde dikkate alınmaksızın ve değiştirici yeni Sözleşme yürürlüğe girmiş olmak kayıt ve şartıyla, bu Sözleşmenin derhal ve kendiliğinden feshini gerektirir.</p>
<p>Değiştirici yeni Sözleşmenin yürürlüğe girmesi tarihinden itibaren, bu Sözleşme üyelerin onamasına artık açık bulundurulamaz.</p>
<p>Bu Sözleşme, onu onayıp da değiştirici Sözleşmeyi onamamış bulunan üyeler için, her halükarda şimdiki şekil ve içeriği ile geçerli olmakta devam eder.</p>
<h3>Madde 51</h3>
<p>Bu sözleşmenin Fransızca ve İngilizce metinlerinin her ikisi de aynı şekilde geçerlidir.</p>
<p><a href="https://onlineisg.tr/ilo-152-nolu-liman-islerinde-saglik-ve-guvenlige-iliskin-sozlesme/">ILO 152 No&#8217;lu Liman İşlerinde Sağlık ve Güvenliğe İlişkin Sözleşme</a> yazısı ilk önce <a href="https://onlineisg.tr">Online İSG Eğitimi</a> üzerinde ortaya çıktı.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://onlineisg.tr/ilo-152-nolu-liman-islerinde-saglik-ve-guvenlige-iliskin-sozlesme/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>ILO 144 Nolu Üçlü Danışma Uluslararası Çalışma Standartları Sözleşmesi</title>
		<link>https://onlineisg.tr/ilo-144-nolu-uclu-danisma-uluslararasi-calisma-standartlari-sozlesmesi/</link>
					<comments>https://onlineisg.tr/ilo-144-nolu-uclu-danisma-uluslararasi-calisma-standartlari-sozlesmesi/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[İSG Eğitmeni]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 01 Apr 2023 20:56:31 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[ILO Sözleşmeleri]]></category>
		<category><![CDATA[ILO sözleşmeleri]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://nedenisguvenligi.com/?p=3054</guid>

					<description><![CDATA[<p>ILO 144 Nolu Üçlü Danışma Uluslararası Çalışma Standartları Sözleşmesi, 1976 tarihinde ILO tarafından, 1993&#8217;de Türkiye tarafından kabul edilmiştir. ILO 144 Nolu Üçlü Danışma Uluslararası Çalışma Standartları Sözleşmesi ILO Kabul Tarihi: 2 Haziran 1976 Kanun Tarih ve Sayısı: 26 Kasım 1992 &#8230; </p>
<p><a href="https://onlineisg.tr/ilo-144-nolu-uclu-danisma-uluslararasi-calisma-standartlari-sozlesmesi/">ILO 144 Nolu Üçlü Danışma Uluslararası Çalışma Standartları Sözleşmesi</a> yazısı ilk önce <a href="https://onlineisg.tr">Online İSG Eğitimi</a> üzerinde ortaya çıktı.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>ILO 144 Nolu Üçlü Danışma Uluslararası Çalışma Standartları Sözleşmesi, 1976 tarihinde ILO tarafından, 1993&#8217;de Türkiye tarafından kabul edilmiştir.</p>
<h2>ILO 144 Nolu Üçlü Danışma Uluslararası Çalışma Standartları Sözleşmesi</h2>
<p>ILO Kabul Tarihi: 2 Haziran 1976<br />
Kanun Tarih ve Sayısı: 26 Kasım 1992 / 3851<br />
Resmi Gazete Yayım Tarihi ve Sayısı: 12 Aralık 1992 / 21433<br />
Bakanlar Kurulu Kararı Tarih ve Sayısı: 8 Ocak 1993 / 93-3967<br />
Resmi Gazete Yayım Tarihi ve Sayısı: 25 Şubat 1993 / 21507</p>
<p><a href="https://www.ilo.org/global/lang--en/index.htm" target="_blank" rel="noopener">Uluslararası Çalışma Bürosu</a> Yönetim Kurulu&#8217;nca Cenevre’de toplanan ve 2 Haziran 1976 tarihinde altmışbirinci toplantısını yapan Milletlerarası Çalışma Teşkilatı Genel konferansı, işveren ve işçilerin serbest ve bağımsız teşkilatlar kurma haklarını teyid eden ve ulusal düzeyde resmi makamları ile işveren ve işçi kuruluşları arasında etkili danışmanların teşviki için önlemler alınmasını öngören, özellikle Dernek Kurma Hürriyeti ve Teşkilatlanma Hakkının Korunması hakkındaki 1948 tarihli Sözleşme,</p>
<p>Teşkilatlanma ve Toplu Pazarlık Hakkına dair 1949 tarihli Sözleşme, 1960 tarihli (Sınai ve Ulusal Düzeyde) istişare Tavsiye Kararı olmak üzere, mevcut Uluslararası Çalışma Sözleşmeleri ve Tavsiyelerin hükümleri yanında, bunlara etkinlik kazandırmak üzere işveren ve işçi teşkilatlarının danışmalarda bulunmalarını (öngören) çok sayıda Uluslararası Çalışma Sözleşmesi ve Tavsiyelerinin hükümlerini hatırda tutarak, ve Toplantı gündeminin,</p>
<p>“Uluslararası Çalışma Standartlarının uygulanmasını geliştirmek üzere üçlü mekanizma oluşturulması” başlığını taşıyan dördüncü maddesini gözönüne alarak ve Milletlerarası çalışma standartlarının uygulanmasını geliştirmek üzere üçlü danışmalar hakkında bazı önerilerin kabulüne karar vererek,<br />
Bu önerilerin Milletlerarası bir sözleşme oluşturacağını kararlaştırmak,</p>
<p>Bindokuzyüzyetmişaltı yılının Haziran ayının yirmibirinci günü Üçlü Danışma (Uluslararası Çalışma Standartları) Sözleşmesi 1976 olarak adlandırılabilecek aşağıdaki Sözleşmeyi kabul eder.</p>
<h3>MADDE 1</h3>
<p>Bu Sözleşmede “temsilci kuruluşlar” tabiri. teşkilatlanma özgürlüğü haklarından yararlanan en fazla temsil niteliğine haiz işçi ve işveren kuruluşlarını ifade eder.</p>
<h3>MADDE 2</h3>
<p>İşbu Sözleşme’yi onaylayan Uluslararası Çalışma Teşkilatının her üyesi 5 inci madde 1 inci fıkrada belirtilen Uluslararası Çalışma Teşkilatının faaliyetlerine ilişkin hükümet, işveren ve işçi temsilcileri arasında etkin danışmayı gerçekleştirmeyi sağlayacak usulleri işletmeyi taahhüt eder.</p>
<p>Bu maddenin 1 inci paragrafında öngörülen usullerin şekli ve muhtevası, temsile yetkili kuruluşların mevcut olması ve bu usullerin oluşturulmamış bulunması halinde, her ülkede bu kuruluşlara danışılarak, ulusal uygulamaya uygun şekilde tesbit edilir.</p>
<h3>MADDE 3</h3>
<p>Bu Sözleşme’de getirilen usullerin amaçları açısından işçi ve işveren temsilcileri, temsile yetkili kuruluşların mevcut olmaları halinde, bunlar tarafından serbestçe seçileceklerdir.</p>
<p>İşçi ve işverenler, danışmaların yapılacağı herhangi bir organda eşit sayıda temsil edilecektir.</p>
<h3>MADDE 4</h3>
<p>Yetkili makam bu Sözleşme’de getirilen usullerin idari yönden desteklenmesi sorumluluğunu üstlenir.</p>
<p>Yetkili makam ile, şayet mevcut ise, temsile yetkili kuruluşlar arsında, bu usuller konusunda gerekebilecek eğitimin finansmanı için düzenlenmeler yapılacaktır.</p>
<h3>MADDE 5</h3>
<p>Bu Sözleşme’nin amacına göre üzerinde danışma yapılacak hususlar şunlardır.</p>
<p>Uluslararası Çalışma Konferansı gündeminde yer alan konulara ilişkin sualnamelere verilen hükümet cevapları ile Konferansta tartışılacak öneri metinleri üzerindeki hükümet görüşleri.</p>
<p>Uluslararası Çalışma Teşkilatı Anayasasının 19 ‘uncu maddesine göre Sözleşme ve Tavsiyeler sunulmasına ilişkin olarak yetkili makam veya makamlara yapılacak teklifler.</p>
<p>Onaylanmamış Sözleşmeler uygulanmaya geçirilmemiş tavsiyelerin, yerine göre uygulanmalarını, onaylamalarını hızlandırabilecek tedbirleri değerlendirmek üzere, uygun aralıklarla gözden geçirmeleri,</p>
<p>Uluslararası Çalışma Teşkilatı Anayasasının 22’nci maddesine göre Uluslararası Çalışma Bürosuna verilen raporlardan çıkan sorunlar,</p>
<p>Onaylanmış Sözleşmelerin feshine ilişkin öneriler.</p>
<p>Bu maddenin 1 ‘inci fıkrasında atıf yapılan konuların yeterli ölçüde değerlendirilebilmelerini sağlamak açısından, danışmalar, anlaşma ile tespit edilmiş uygun aralıklarla, ancak yılda bir kereden az olmamak üzere yapılacaktır.</p>
<h3>MADDE 6</h3>
<p>Mevcut olmaları halinde, temsile yetkili kuruluşlarla istişare sonucunda uygun görüldüğü takdirde, yetkili makam, bu Sözleşme ile getiren hususların işleyişi konusunda yıllık bir rapor hazırlayacaktır.</p>
<h3>MADDE 7</h3>
<p>Bu Sözleşme’nin kesin onay belgeleri tescil edilmek üzere Uluslararası Çalışma Bürosu Genel Müdürüne gönderilecektir.</p>
<h3>MADDE 8</h3>
<p>Bu Sözleşme, Uluslararası Çalışma Teşkilatı Üyelerinden sadece onay belgeleri Genel Müdür tarafından tescil edilmiş olanları bağlayacaktır.</p>
<p>Bu Sözleşme, iki üyenin onay belgelerinin Genel Müdür tarafından tescil tarihinden oniki ay sonra yürürlüğe girecektir.</p>
<p>Daha sonra, işbu Sözleşme, onaylayan her üye için, onay belgelerinin tescil tarihinden oniki ay sonra yürürlüğe girecektir.</p>
<h3>MADDE 9</h3>
<p>Bu Sözleşme’yi onaylamış olan bir üye, Sözleşme’nin ilk yürürlüğe giriş tarihinden itibaren on yıl geçtikten sonra, Uluslararası Çalışma Bürosu Genel Müdürüne göndereceği ve onun tarafından tescil edilebilecek bir bildirim ile feshedilebilecektir. Fesih, tescil tarihinin üzerinden 1 yıl geçmeden muteber olmaz.</p>
<p>Bu Sözleşmeyi onaylamış bulunan ve önceki fıkrada belirtilen on yıllık devrenin sonundan itibaren bir yıl içinde bu madde gereğince feshetmek hakkını kullanmamış her üye yeniden on yıllık bir müddet için bağlanmış olacak ve bundan sonra bu Sözleşme’yi her on yıllık devrenin sona ermesinden sonra bu maddede derpiş edilen hükümlere göre feshedebilecektir.</p>
<h3>MADDE 10</h3>
<p>Uluslararası Çalışma Bürosu Genel Müdürü, Teşkilat üyeleri tarafından kendisine bildirilen bütün onay ve fesihlerin tescil işlerini Milletlerarası Çalışma Teşkilatı’nın bütün üyelerine bildirilecektir.</p>
<p>Genel Müdür kendisine gönderilen Sözleşme’nin ikinci onama belgesinin kaydedildiğini Örgüt üyelerine duyururken bu Sözleşme’nin yürürlüğe gireceği tarih hakkında Örgüt üyelerinin dikkatini çeker.</p>
<h3>MADDE 11</h3>
<p>Uluslararası Çalışma Bürosu Genel Müdürü, önceki maddeler gereğince tescil etmiş olduğu onay ve fesih işlemlerine dair bilgilerin tamamını Birleşmiş Milletler Antlaşmasının 102’nci maddesi uyarınca tescil edilmek üzere Birleşmiş Milletler Sekreterine ulaştıracaktır.</p>
<h3>MADDE 12</h3>
<p>Uluslararası Çalışma Bürosu Yönetim Kurulu, gerekli gördüğü hallerde, bu Sözleşmenin uygulanması hakkında Genel Konferansa bir rapor sunacak ve sözleşmenin tamamen veya kısmen değiştirilmesi konusunun Konferans gündemine alınıp alınmaması hususunu inceleyecektir.</p>
<h3>MADDE 13</h3>
<p>Genel Konferansın, bu Sözleşme’nin tamamını veya bir kısmını değiştiren yeni bir Sözleşme kabul etmesi halinde ve bu yeni Sözleşme’de aksine bir hüküm bulunmadığı takdirde,</p>
<p>Değişiklik getiren yeni Sözleşme’nin bir üye tarafından onaylanması, bu yeni Sözleşme’nin yürürlüğe girmiş olması kaydıyla yukarıdaki 9 uncu madde hükümleri gözönünde tutulmaksızın, işbu Sözleşme’nin derhal feshi neticesini doğuracaktır.</p>
<p>Değişiklik getiren yeni Sözleşme’nin yürürlüğe giriş tarihinden itibaren, işbu Sözleşme üye ülkelerin onayına artık açık tutulmayacaktır.</p>
<p>İşbu Sözleşme’yi, onaylamış bulunan ve değişiklik getiren Sözleşme’yi onaylamayacak olan üye ülkeler açısından işbu Sözleşme aynı muhteva ve biçimde yürürlükte kalacaktır.</p>
<h3>MADDE 14</h3>
<p>Bu Sözleşmenin Fransızca ve İngilizce metinleri aynı derecede muteberdir.</p>
<p><a href="https://onlineisg.tr/ilo-144-nolu-uclu-danisma-uluslararasi-calisma-standartlari-sozlesmesi/">ILO 144 Nolu Üçlü Danışma Uluslararası Çalışma Standartları Sözleşmesi</a> yazısı ilk önce <a href="https://onlineisg.tr">Online İSG Eğitimi</a> üzerinde ortaya çıktı.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://onlineisg.tr/ilo-144-nolu-uclu-danisma-uluslararasi-calisma-standartlari-sozlesmesi/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>ILO 142 Nolu İnsan Kaynaklarının Geliştirilmesi Sözleşmesi</title>
		<link>https://onlineisg.tr/ilo-142-nolu-insan-kaynaklarinin-gelistirilmesi-sozlesmesi/</link>
					<comments>https://onlineisg.tr/ilo-142-nolu-insan-kaynaklarinin-gelistirilmesi-sozlesmesi/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[İSG Eğitmeni]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 01 Apr 2023 20:48:49 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[ILO Sözleşmeleri]]></category>
		<category><![CDATA[ilo 142]]></category>
		<category><![CDATA[ilo sözleşme]]></category>
		<category><![CDATA[ILO sözleşmeleri]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://nedenisguvenligi.com/?p=3052</guid>

					<description><![CDATA[<p>ILO 142 Nolu İnsan Kaynaklarının Geliştirilmesi Sözleşmesi, 1975 yılında ILO tarafından, 1993 tarihinde Türkiye tarafından kabul edildi. ILO 142 Nolu İnsan Kaynaklarının Geliştirilmesi Sözleşmesi ILO Kabul Tarihi: 4 Haziran 1975 Kanun Tarih ve Sayısı: 26.11.1992 / 3850 Resmi Gazete Yayım &#8230; </p>
<p><a href="https://onlineisg.tr/ilo-142-nolu-insan-kaynaklarinin-gelistirilmesi-sozlesmesi/">ILO 142 Nolu İnsan Kaynaklarının Geliştirilmesi Sözleşmesi</a> yazısı ilk önce <a href="https://onlineisg.tr">Online İSG Eğitimi</a> üzerinde ortaya çıktı.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>ILO 142 Nolu İnsan Kaynaklarının Geliştirilmesi Sözleşmesi, 1975 yılında ILO tarafından, 1993 tarihinde Türkiye tarafından kabul edildi.</p>
<h2>ILO 142 Nolu İnsan Kaynaklarının Geliştirilmesi Sözleşmesi</h2>
<p>ILO Kabul Tarihi: 4 Haziran 1975<br />
Kanun Tarih ve Sayısı: 26.11.1992 / 3850<br />
Resmi Gazete Yayım Tarihi ve Sayısı: 12.12.1992 / 21433<br />
Bakanlar Kurulu Kararı Tarih ve Sayısı: 8.1.1993 / 93-3967<br />
Resmi Gazete Yayım Tarih ve Sayısı: 25.2.1993 / 21507</p>
<p>Uluslararası Çalışma Bürosu tarafından Cenevre&#8217;de düzenlenen ve 4 Haziran 1975 tarihinde altmışıncı toplantısını yapan,</p>
<p>Toplantı gündeminin 6 ncı maddesini teşkil eden, insan kaynaklarının geliştirilmesi: mesleki rehberlik ve mesleki eğitime ilişkin bazı önerilerin kabulüne karar veren,</p>
<p>Bu önerilerin bir uluslararası sözleşme şeklini alacağını kararlaştıran;</p>
<p>Uluslararası Çalışma Teşkilatı Genel Konferansı,</p>
<p>Bin dokuz yüz yetmiş beş senesinin yirmi üçüncü günü İnsan Kaynaklarının Geliştirilmesi Sözleşmesi, 1975 adıyla anılabilecek olan aşağıdaki Sözleşmeyi kabul etmiştir.</p>
<h3>MADDE 1</h3>
<p>Her üye, özellikle kamu istihdam hizmetleri aracılığı ile, istihdam ile yakından ilişkili olarak kapsamlı ve koordineli mesleki rehberlik ve mesleki eğitim politika ve programları kabul edip, geliştirecektir.</p>
<p>Bu politika ve programlar aşağıdaki hususları dikkate alacaktır;</p>
<p>Bölgesel ve ulusal düzeyde istihdam ihtiyacı, fırsatları ve sorunları,</p>
<p>Ekonomik sosyal ve kültürel gelişmenin safha ve düzeyi ve,</p>
<p>İnsan kaynaklarının geliştirilmesi ile, diğer ekonomik, sosyal ve kültürel hedefler arasındaki karşılıklı ilişkiler.</p>
<p>Politika ve programlar ulusal şartlara uygun metodlarla takip edilecektir.</p>
<p>Politika ve programlar, kişinin çalışma ortamını ve sosyal çevreyi anlama ve bunları bireysel veya toplu olarak etkileme kabiliyetini geliştirecek şekilde hazırlanacaktır.</p>
<p>Politika ve programlar toplumun ihtiyaçları da dikkate alınmak suretiyle kişilerin kendi çıkarlarına ve beklentilerine uygun olarak çalışma kabiliyetlerini geliştirip kullanmalarını eşitlik esasına dayalı ve herhangi bir ayırım gözetmeksizin teşvik edecek ve mümkün kılacaktır.</p>
<h3>MADDE 2</h3>
<p>Her üye, yukarıda belirtilen hedefleri dikkate alarak, resmi eğitim sistemi içinde veya bunun dışında yer alacak şekilde, genel, teknik ve mesleki eğitime, eğitim ve mesleki rehberliğe ve mesleki eğitime ilişkin açık, esnek ve tamamlayıcı sistemleri oluşturup geliştirecektir.</p>
<h3>MADDE 3</h3>
<p>Her üye, tüm sakat ve özürlüler için hazırlanacak özel programlar da dahil olmak üzere, tüm çocuklara, gençlere ve yetişkinlere kapsamlı enformasyon sağlamak ve mümkün olan en geniş rehberlik amacıyla, istihdama ilişkin sürekli bilgi temini dahil mesleki rehberlik sistemlerini tedricen yaygınlaştıracaktır.</p>
<p>Bu bilgi ve rehberlik; meslek seçimi, mesleki eğitim ve buna ilişkin öğrenim fırsatları istihdam durumu ve istihdam beklentileri, meslekte yükselme imkanları, çalışma şartları, işte güvenlik hijyen ve ekonomik, sosyal ve kültürel faaliyetlerin çeşitli sektörlerin çalışma hayatının diğer yönlerini ve tüm sorumluluk düzeylerini kapsayacaktır.</p>
<p>Bu bilgi ve rehberlik, toplu sözleşmelerin genel hususlarına ve iş Kanunu kapsamındaki herkesin hak ve sorumluluklarına ilişkin bilgilerle tamamlanacaktır; bu bilgiler, ilgili işçi ve işveren kuruluşlarının fonksiyon ve görevleri dikkate alınarak, ulusal mevzuat ve uygulama uyarınca sağlanacaktır.</p>
<h3>MADDE 4</h3>
<p>Her üye, mesleki eğitim sistemlerini, ekonominin tüm sektörlerinde ve tüm ekonomik faaliyet kollarındaki genç ve yetişkinlerin ömür boyu mesleki eğitim ihtiyaçlarını, tüm beceri ve sorumluluk düzeylerinde karşılıyacak şekilde tedricen genişletecek ve gerekli uyumu ve ahengi sağlayacaktır.</p>
<h3>MADDE 5</h3>
<p>Mesleki rehberlik ve mesleki eğitim politika ve programları, işveren ve işçi kuruluşları ve ulusal mevzuat ve uygulama ile uyumlu ve uygun olduğu takdirde ilgili diğer kuruluşlarla işbirliği içinde formüle edilip, uygulanacaktır.</p>
<h3>MADDE 6</h3>
<p>Bu sözleşmenin onay belgeleri tescil için Milletlerarası Çalışma Bürosu Genel Müdürü&#8217;ne gönderilecektir.</p>
<h3>MADDE 7</h3>
<p>Bu Sözleşme, sadece onay belgeleri Genel müdür tarafından tescil edilmiş olan Milletlerarası Çalışma Teşkilatı üyelerini bağlayacaktır.</p>
<p>Bu sözleşme iki üyenin onay belgelerinin Genel Müdür tarafından tescil edildiği tarihten on iki ay sonra yürürlüğe girecektir.</p>
<p>Bundan sonra işbu Sözleşme, onaylayan her üye için, onay belgesi tescil edildiği tarihten on iki ay sonra yürürlüğe girecektir.</p>
<h3>MADDE 8</h3>
<p>Bu sözleşmeyi onaylamış olan bir üye, sözleşmenin ilk yürürlüğe giriş tarihinden itibaren on yıl geçtikten sonra Milletlerarası Çalışma Bürosu Genel Müdürüne göndereceği ve onun tarafından tescil edilecek bir bildirim ile sözleşmeyi feshedebilir. Fesih, tescil tarihinin üzerinden bir yıl geçmeden muteber olamaz.</p>
<p>Bu sözleşmeyi onaylamış bulunan ve önceki fıkrada belirtilen on yıllık devrenin sonundan itibaren bir yıl içinde bu madde gereğince feshetmek hakkını kullanmayan her üye yeniden on yıllık bir müddet için bağlanmış olacak ve bundan sonra bu sözleşmeyi, her on yıllık devrenin sona ermesinden sonra, bu maddede derpiş edilen hükümlere göre feshedebilecektir.</p>
<h3>MADDE 9</h3>
<p>Milletlerarası Çalışma Bürosu Genel Müdürü, Teşkilat üyeleri tarafından kendisine bildirilen bütün onay ve fesihlerin tescil işlemini Milletlerarası Çalışma Teşkilatının bütün üyelerine bildirecektir.</p>
<p>Genel Müdür kendisine gönderilen sözleşmenin ikinci onay belgesinin tescil edildiğini Teşkilat üyelerine bildirirken, bu Sözleşmenin yürürlüğe gireceği tarihe Teşkilat üyelerinin dikkatini çekecektir.</p>
<h3>MADDE 10</h3>
<p>Milletlerarası Çalışma Bürosu Genel Müdürü, önceki maddeler gereğince, tescil etmiş olduğu bütün onay ve fesih işlemlerine dair bilgilerin tamamını, Birleşmiş Milletler Antlaşmasının 102 nci maddesi uyarınca tescil edilmek üzere Birleşmiş Milletler Genel Sekreterine ulaştıracaktır.</p>
<h3>MADDE 11</h3>
<p>Milletlerarası Çalışma Bürosu Yönetim Kurulu gerekli gördüğü hallerde bu Sözleşmenin, uygulanması hakkında Genel Konferansa bir rapor sunacak ve Sözleşmenin tamamen veya kısmen değiştirilmesi konusunun konferans gündemine alınıp alınmaması hususunu inceleyecektir.</p>
<h3>MADDE 12</h3>
<p>Genel Konferansın, bu Sözleşmenin tamamını veya bir kısmını değiştiren yeni bir Sözleşme kabul etmesi halinde ve bu yeni sözleşmede aksine hüküm bulunmadığı takdirde;</p>
<p>Değişiklik getiren yeni sözleşmenin bir üye tarafından onaylanması, bu yeni sözleşmenin yürürlüğe girmiş olması kaydıyla, yukarıdaki 8 inci madde hükümleri gözönünde tutulmaksızın işbu sözleşmenin derhal feshi neticesini doğuracaktır.</p>
<p>Değişiklik getiren yeni Sözleşmenin yürürlüğe giriş tarihinden itibaren işbu Sözleşme üye ülkelerin onayına artık açık tutulmayacaktır.</p>
<p>İşbu Sözleşmeyi onaylamış bulunan ve değişiklik getiren Sözleşmeyi onaylamayacak üye ülkeler açısından bu Sözleşme aynı muhteva ve biçimde yürürlükte kalacaktır.</p>
<h3>MADDE 13</h3>
<p>Bu sözleşmenin Fransızca ve İngilizce metinleri aynı derecede muteberdir.</p>
<p><a href="https://onlineisg.tr/ilo-142-nolu-insan-kaynaklarinin-gelistirilmesi-sozlesmesi/">ILO 142 Nolu İnsan Kaynaklarının Geliştirilmesi Sözleşmesi</a> yazısı ilk önce <a href="https://onlineisg.tr">Online İSG Eğitimi</a> üzerinde ortaya çıktı.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://onlineisg.tr/ilo-142-nolu-insan-kaynaklarinin-gelistirilmesi-sozlesmesi/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
